Читать интересную книгу Извращенные эмоции - Кора Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
и рассказать ей о моей повседневной жизни, не раскрывая ей никакой важной информации, я могла сказать, что это было то же самым для нее.

— Нет, я испугалась его в нашу первую брачную ночь, и с тех пор он ничего не предпринимал.

Леона моргнул на меня.

— Вау. Правда?

— Правда. Я сказала ему искать других девушку, если ему нужно удовлетворить свои потребности.

Леона покачала головой, широко раскрыв глаза.

— И тебя это не беспокоит? Меня тошнит от одной мысли, что Фабиано может прикоснуться к другой девушке.

— Вначале не беспокоило.

— Но теперь беспокоит?

Я старалась не думать об этом, но когда думала, это сильно беспокоило меня.

— Да, беспокоит. Мне нравится проводить время с Нино. Он спокоен и невероятно умен. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности. Это странно?

Леона нахмурилась.

— Ну. Я чувствую себя в безопасности рядом с Фабиано и большинство людей боится его, поэтому я не тот человек, чтобы спрашивать.

Я обмакнула кусочек суши в соевом соусе и положила его в рот, медленно пережевывая, чтобы собраться с мыслями.

— Не знаю, стоит ли мне вообще менять наши отношения.

— Поговори с ним. Скажи ему, что хочешь быть с ним. Скорее всего, он не скажет «нет».

Он не станет.

— Что, если я не смогу пройти через это? Что, если воспоминания снова остановят меня? Или что, если Нино хочет все или ничего. Я пока не знаю, как далеко смогу зайти.

— Ты не узнаешь, если не поговоришь с ним. Если он еще не давил на тебя, думаешь, он сделает это после того, как ты попросишь его еще?

Я не была уверена. Но если я сближусь с Нино, мне нужно, чтобы он перестал искать других девушек, и я не была уверена, согласится ли он на это, пока я не дам ему то, что ему нужно. Почему он должен делать это на моих условиях?

• ────── ✾ ────── •

Я весь день нервничала из-за разговора с Леоной, и даже музыка на этот раз не могла успокоить меня. Мои пальцы спотыкались о ноты, так что мне приходилось начинать с нуля.

Когда Нино вернулся домой поздно вечером, такой же холодный, как всегда, одетый во все черное, высокий и мускулистый — и прислонился к пианино, чтобы послушать, как я играю, я наконец собралась с духом.

— Я бы хотела поужинать.

Его брови сошлись на переносице.

— Конечно.

— Только мы вдвоем, — выпалила я.

Он спокойно смотрел на меня, его глаза изучали мое лицо. Интересно, о каких моих чувствах он догадывается и какие из них навсегда останутся для него тайной? Иногда он испытывал облегчение от того, что ему было трудно читать эмоции.

— Сегодня вечером?

Мои пальцы остановились на клавишах.

— Это было бы чудесно. Но ты можешь получить столик так быстро? — он усмехнулся, и я тихо рассмеялась, вспомнив, с кем говорю. — Неважно.

— Что бы ты хотела поесть? Азиатскую? Европейскую кухню?

— Азиатскую. Я еще почти ничего не ела, кроме суши.

— Тогда я закажу столик в лучшем сычуаньском ресторане города.

— Что мне надеть? Есть ли дресс-код?

Взгляд Нино скользнул по мне.

— Что-то красное.

Я заморгала. Это не тот ответ которого я ожидала.

— Почему красное?

Я не могла представить, что гости должны были носить определенный цвет, но это был Лас-Вегас, и все было возможно.

— Потому что я думаю, что он будет хорошо сочетаться с темными волосами и медовой кожи. Я хочу, чтобы ты выделялась, а не сливалась.

Я уставилась на свою руку. Никто никогда не называл мою кожу медового цвета. Приятное тепло поселилось в моей груди.

— У меня нет ничего красного. Большая часть моей одежды предназначена для того, чтобы я сливалась с толпой.

Нино кивнул.

— Я понял. — Он взглянул на часы. — Если мы отправимся сейчас, то сможем купить тебе что-нибудь, и у нас будет достаточно времени, чтобы вернуться домой и подготовиться, если я закажу столик на восемь.

Он не стал дожидаться моего ответа. Вместо этого он взял телефон, набрал номер, и через две минуты мы зарезервировали столик. Другой клиент услышит какое-нибудь оправдание, почему они не будут ужинать в Чэнду сегодня вечером.

— Пойдем, — сказал Нино, протягивая руку. Я должна была признать, что наслаждалась его маленькими прикосновениями. Моя рука в его не чувствовала, как будто она держала меня в клетке или что-то близкое к этому. Это заставляло меня чувствовать себя в безопасности.

Я взяла его за руку и последовала за ним к его «бугатти-вейрону».

— Куда мы едем? — спросила я, когда мы подъехали к зданию.

— Это бутик, где Фабиано иногда покупает платья для Леоны. Из того, что он мне рассказал, у них есть экстравагантные вещи. Я никогда там не был. Они не продают мужскую одежду.

Я нервно рассмеялась.

— Сколько внимания я должна привлечь к нам?

— Столько внимания, сколько ты заслуживаешь, Киара. Ты слишком красива, чтобы прятаться в тени. И как моей жене, тебе придется привыкнуть к свету.

Мои внутренности потеплели от его комплимента. Он и раньше говорил, что находит меня красивой, но все равно было чудесно услышать это снова.

Магазин предлагал огромный выбор платьев всех цветов, и с того момента, как мы вошли, продавщица вертелась вокруг нас, как наседка. Она то и дело бросала на Нино нервные взгляды, явно желая ему угодить, но, конечно, его лицо ничего не выражало.

— Мы ищем красное платье, — сказал он, все еще слегка прижимая ладонь к моей спине.

— О, у нас есть несколько красивых вещей такого цвета. Давайте я вам покажу. Ваша жена будет выглядеть в них сногсшибательно.

Нино посмотрел на меня с блеском в глазах.

— Будет.

Я вздрогнула, и снова не от страха. Я не была уверена, что происходит, но мое тело реагировало на Нино так, что это было тревожно и возбуждающе одновременно. Мы последовали за женщиной в уединенную часть бутика, где были примерочные.

— Я сейчас вернусь. Хотите чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо. — сказала я с улыбкой.

Нино согласно кивнул. Затем женщина умчалась. Он убрал руку с моей спины. Продавщица вернулась с тремя платьями, перекинутыми через руку. Я проскользнула в примерочную, и она протянула мне первое платье. Она была как вторая кожа и доходила мне до колен, подчеркивая каждый изгиб высоким воротником и без рукавов. Люди будут пялиться, если я надену это, особенно мужчины.

Нервы затрепетали в животе, когда я вышла. Нино прислонился к стене, скрестив руки на груди, и выглядел как модель на подиуме. Он выпрямился, как только

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Извращенные эмоции - Кора Рейли.
Книги, аналогичгные Извращенные эмоции - Кора Рейли

Оставить комментарий