Читать интересную книгу Ночная тень - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57

— Да. И не думай, что сумеешь отделаться от меня, исчезнув! Я подожду, пока ты вернешься.

Он засмеялся, пораженный, что она шутит над тем, что, по его мнению, должно было оттолкнуть ее.

— Тогда, полагаю, тебе придется сделать из меня честного человека.

— Я так и сделаю! — Она коротко поцеловала его и принялась надевать халат. — Не такое уж хлопотное дело!

— О'кей.

— Как только мы покончим с этим делом, мы поженимся!

— Согласен. — В его глазах заплясали веселые чертики. — Что-нибудь еще?

Она без запинки выпалила:

— Хочу детей прямо сейчас. Он натянул джинсы.

— Сколько именно?

— Одного зараз.

— Звучит разумно.

— И…

— Подожди минутку! — Он взял ее за руки. — Дебора, я хочу жениться на тебе, хочу всю жизнь, просыпаясь, видеть тебя рядом! Я хочу семью, хочу детей! — Он поцеловал ее пальцы. — Хочу всю жизнь прожить с тобой! — Гейдж следил за ее мерцающими глазами. — Но сейчас я хочу кое-что еще!

— Что?

— Позавтракать!

— Я тоже! — Сдерживая смех, она обняла его.

Они поели в кухне, им было весело и удобно, словно они всю жизнь вместе начинали новый день. Светило яркое солнце, кофе был очень крепким. У Деборы накопилось к Гейджу множество вопросов, но она сдерживала себя. Пусть это утро они проведут просто как двое влюбленных!

Обычных влюбленных, думала Дебора. Странно, но она чувствовала, что они и были обычными людьми, невзирая на некоторые экстравагантные особенности их жизни. Ведь, в сущности, им обоим хотелось одного: сидеть вот так на солнышке в кухне и болтать о разных пустяках.

Дверь отворилась, и в дверном проеме появился Фрэнк, отвесив Деборе вежливый поклон.

— Этим утром вам что-нибудь потребуется еще, мистер Гатри?

— Фрэнк, она все знает! — Гейдж указал на Дебору. — Она знает все!

Широкое лицо Фрэнка озарила довольная улыбка.

— Вот и славно! Давно пора! — Отбросив в сторону формальности, Фрэнк прогромыхал по кухне, схватил изрядный тост и уселся за стол.

Размахивая тостом, он произнес: — Я говорил ему, что вы не будете посыпать пеплом голову, когда обнаружите, что он сбежал! Вы слишком умны для этого!

— Благодарю вас! — Дебора тихо посмеивалась, глядя на быстро исчезающие тосты.

— Я хорошо знаю людей! — произнес он, принимая от Гейджа тарелку с беконом. — При моей профессии, моей бывшей профессии, это имело огромное значение. И я преуспевал, по-настоящему преуспевал, правда, Гейдж?

— Совершенно верно, Фрэнк!

— Простофилю я различу за два квартала! — Он помахал кусочком бекона перед носом Деборы. — Но вы — не простофиля!

А она еще считала его нелюдимым молчуном, подумала Дебора. Она была поражена тем, как он наверстывал упущенное время, без остановки тараторя и уплетая за обе щеки.

— Вы уже давно работаете с Гейджем?

— Восемь лет… не считая пары раз, когда он отправлял меня за решетку.

— Прямо как Като со своим Зеленым Шершнем[6].

Он снова широко улыбнулся и несколько раз хохотнул.

— Нет, она мне нравится, Гейдж! Она — что надо. Я говорил тебе, что она — что надо!

— Да, я понял. Дебора остается здесь, Фрэнк! Ты согласен стать у нас шафером?

— Это не шутка?

Дебора не представляла себе, что улыбка Фрэнка могла быть еще шире. В его глазах стояли слезы. С этой минуты она всем сердцем полюбила его.

— Никаких шуток! — Она потянулась к нему, взяла в руки его толстое лицо и крепко поцеловала в губы. — Вам полагается первый поцелуй невесты! Вот так! — Дебора еле удерживалась от смеха, смотря на покрывшееся свекольно-красными пятнами лицо Фрэнка. — Вот так!

— Сегодня Деборе нужно кое-что сделать! — прервал веселье Гейдж.

Дебора мельком взглянула на свое одеяние. Помимо халата Гейджа, у нее были здесь вечернее платье, пара чулок и вечерняя сумочка.

— Я могу обойтись немногим, что у меня есть с собой! — На самом деле она думала о подземном зале, забитом компьютерами, и об информации, добываемой Гейджем касанием кончиков пальцев к клавишам клавиатуры.

Гейдж понял ее мысли, и ему это было неприятно.

— У тебя есть кто-нибудь, кто может собрать нужные тебе вещи, а Фрэнк съездит к тебе на квартиру и все привезет сюда?

— Да. — Дебора вспомнила о миссис Гринбаум. — Я сейчас позвоню.

Через полчаса она спустилась в секретный зал Гейджа в его джинсах, подпоясанных его же ремнем, и в льняной рубашке, спускающейся ниже бедер. Она стала внимательно изучать карту и слушать объяснения Гейджа.

— Эти точки внизу — главные пункты распространения наркотиков. Я бегал там и мог бы горстями ловить курьеров.

— Почему ты не передал эти сведения полиции?

Гейдж взглянул на нее:

— Полиция никогда бы не согласилась ловить их там. Кроме того, это не помогло бы им добраться до главарей. Сейчас я тебе покажу, как обычно происходит. — Он подвинулся к одному из компьютеров, и на нижней части экрана появилось не менее двадцати точек. Гейдж нагнулся к картинке на мониторе. — Они появляются довольно регулярно. — Он нажал одновременно несколько клавиш. По экрану покатился перечень дат. — Примерно раз в две, иногда в три недели.

Дебора внимательно изучала экран.

— Можно мне распечатать это?

— Зачем?

— Я бы ввела эту картинку в свой компьютер и поработала над ней. А вдруг мне удастся найти какую-то взаимосвязь?

— Это небезопасно!

— Не успела она возразить, как он, взяв ее за руку, подвел к другому компьютеру. Введя на клавиатуре код, он открыл файл. Дебора изумилась, увидев за работой себя.

— Ты залез в мою жизнь, — пробормотала она.

— Если это мог сделать я, то и другие — тоже. Все, что тебе нужно, ты найдешь в моем доме.

— Очевидно. — Она помолчала, не уверенная в своих чувствах к Гейджу и ко всем другим, кто подглядывал за нею, когда она работала. — Я правильно догадалась?

Ничего не ответив, он ввел новый код.

— Ты гоняешься за корпорациями и главарями. Что ж, логично. Тот, кто учредил эту организацию, знает толк в бизнесе. Четыре года назад у нас не было ни информации, ни техники, чтобы подобраться так близко, поэтому нам пришлось внедряться вживую.

Мелькали имена, некоторые она знала, некоторые нет. Они все были помечены как умершие.

— У нас не получилось, потому что произошла утечка. Кто-то, кто знал об операции под прикрытием, передал информацию другой стороне. Монтега ждал нас, и он знал, что мы полицейские.

— Он также должен был точно знать наши планы на ту ночь, расстановку сил, всех до единого человека. Иначе он не догадался бы о запасном варианте.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночная тень - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Ночная тень - Нора Робертс

Оставить комментарий