Читать интересную книгу Ближе - Родерик Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 107

Она не двинулась ему навстречу, только брови слегка приподнялись, удивлённо и недовольно. Миссис Ролс одарила его взглядом, каким обычно одаривала попрошаек на улицах. А потом и вовсе отступила на шаг, в глубь прихожей.

— Так, что ты… А, понимаю. Тебе нужно что-нибудь из одежды? Сейчас. У меня уже приготовлены пакеты…

Она повернулась и достала из-за двери большой пластиковый пакет. Он был туго набит, на нём была аккуратно приклеена бумажка с какой-то надписью, но Честер не мог разобрать, что там написано, потому что глаза его были полны слёз.

— Кто там? — крикнул из глубины дома мистер Ролс.

— Папа… — Честер глотал слёзы.

Миссис Ролс не обратила внимания на мальчика.

— Это из благотворительного общества, дорогой. Пришли за старой одеждой! — крикнула она в сторону гостиной.

— Я надеюсь, ты в очередной раз не отдашь им мой любимый кардиган? — Из гостиной послышалось довольное хихиканье, впрочем, его почти заглушила музыка.

Честер был прав, отец смотрел телевизор в гостиной. Ирония судьбы — музыка напоминала какой-то бравурный марш.

Только теперь миссис Ролс заметила, что мальчик плачет. Он попытался шагнуть вперёд, но она вскинула руку, словно защищаясь от него, и начала закрывать дверь. Теперь в голосе её звучали подозрение и испуг.

— Ведь ты из благотворительного общества, не так ли?

К Честеру вернулся голос:

— Мама! Это же я!!!

Ни малейшего жеста, взгляда, намёка: она не узнавала его. Более того, теперь на её лице явно читались раздражение и страх.

— Так ты не за старой одеждой пришёл?!

Честер не знал, что ещё сказать, и потому просто поставил ногу на порог, не давая миссис Ролс закрыть дверь. Она в панике оглянулась.

— Мама, что с тобой? Ты меня не узнаёшь?!

— Джефф!!!

— Но это же я, Честер!

Теперь страх сменился гневом, и миссис Ролс сильнее нажала на дверь, чтобы закрыть её. Честер упёрся в дверь изо всех сил, не давая ей этого сделать.

— Мама! Я не мог так сильно измениться! Ты что, не видишь?! Это же я, твой сын!

Она смотрела на него со страхом, злостью, непониманием, и абсурдность этой ситуации всколыхнули в Честере гнев. Он с такой силой толкнул дверь, что миссис Ролс отлетела к стене и едва не упала, схватившись за косяк…

— Пусти меня!

Он ворвался в прихожую и упёрся взглядом в фотографию на стене. Раньше он её не видел: снимок был сделан за пару недель до его исчезновения.

На фотографии они все вместе стояли на мосту, позади виднелся Биг-Бен. Честер вспомнил, как их фотографировал японский турист — папа дал ему камеру и знаками объяснил, что надо сделать. В тот день родители забрали его прямо из школы, поэтому на фотографии он был в школьной форме…

— Посмотри! Посмотри же! Это я. С тобой и папой! — закричал Честер. — Да что с тобой такое?!

— Убирайся… из моего… дома! — миссис Рол говорила странным отрывистым голосом, а потом и вовсе издала дикое отрывистое хихиканье. — Ты не мой сын!

Она снова принялась звать мистера Ролса, но на этот раз уже во весь голос, почти срываясь на визг. Честер никогда в жизни не видел её в таком состоянии и не мог понять, что происходит.

Раздался грохот, и в прихожую из гостиной выбежал мистер Ролс. На белой рубашке расплывалось чёрное пятно пролитого кофе. На этот раз он расслышал призывы жены о помощи.

— Что происходит?! — рявкнул он.

— Этот мальчик ненормальный! Он говорит, что он Честер! — завопила миссис Ролс.

— Он кто? — Мистер Ролс непонимающе уставился на жену, нервно комкающую в руках кухонное полотенце.

— Он говорит, что он наш сын!

Мистер Ролс повернулся к Честеру. Он всегда был очень мягким, стеснительным человеком, избегавшим смотреть людям прямо в глаза, однако сейчас мистер Ролс пребывал в ярости и смотрел прямо на Честера.

— Как ты посмел… Ты… ты ненормальный! Как ты смеешь являться сюда и говорить такое? Наш сын пропал, и ты нисколько на него не похож!

— Но папа… — простонал Честер. Ярость отца убивала, лишала сил, но мальчик нашёл в себе силы снова указать на фотографию.

— Это же я! Неужели ты не видишь, что это я!!!

— Убирайся отсюда! Вон из моего дома, или я вызову полицию! Вообще-то, Эмили, пойди и вызови их! Скажи, что из психиатрической клиники сбежал пациент…

Миссис Ролс кинулась в кухню, а мистер Ролс схватил из подставки зонтик и угрожающе наставил его на Честера.

— Ты, бродяга! Хочешь украсть что-нибудь? Клянчишь деньги на наркотики?

— Папа, папа!!! — стонал Честер, простирая к отцу руки.

— Убирайся! Не заставляй меня применять силу!

Однако Честер не двигался с места. Тогда мистер Ролс шагнул вперёд:

— Хорошо, ты сам напросился…

Он замахнулся зонтиком, но уже в следующую секунду Дрейк оттолкнул Честера в сторону и железной хваткой стиснул запястье мистера Ролса. Тот вскрикнул от боли и упал на колени.

— Я заберу это, с вашего позволения! — хмуро бросил Дрейк, отбирая у него зонтик и поворачиваясь к мальчику.

Честер замер, не сводя глаз с отца, который всё ещё сыпал проклятиями, однако не мог пошевелиться, пока Дрейк держал его.

— Уходи, Честер! — Дрейк увидел, что мальчик не реагирует, и прикрикнул: — Иди в машину! Быстро!

Бесшумно появившись из-за угла, Эдди увлёк Честера за собой. Дрейк легонько оттолкнул мистера Ролса, и тот повалился на спину.

— Сожалею, что побеспокоили вас. Ошиблись адресом.

С этими словами Дрейк отступил и захлопнул дверь.

Обратно ехали быстро. Честер сжался в углу заднего сиденья и бормотал:

— Я не понимаю… не понимаю…

Дрейк положил руку ему на плечо, и мальчик немного расслабился.

— Они не отдают себе отчета, Честер… Видишь ли, твои родители явно были подвергнуты облучению Тёмным Светом. Я прав, Эдди? Поэтому они тебя и не узнали.

— Он прав! — не колеблясь, подтвердил стигиец.

Дрейк продолжал:

— Их поведенческие привычки были скорректированы. Перезагрузка мозга, понимаешь? Думаю, их запрограммировали на то, чтобы сообщить стигийцам, едва ты появишься. Они при этом будут думать, что звонят в полицию… но номер наберут совсем другой. Они не контролируют свои поступки. Боюсь… боюсь, что стигийцы всё-таки добрались до них, Честер.

— А это означает, что нам следует держать ухо востро… — пробормотал Эдди, выжимая газ и решительно проезжая на красный свет…

Глава 16

Вспышку молнии Уилл увидел даже сквозь сомкнутые веки. Потом дерево от верхушки до корней сотряс раскат грома, и они с доктором Берроузом проснулись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ближе - Родерик Гордон.
Книги, аналогичгные Ближе - Родерик Гордон

Оставить комментарий