Читать интересную книгу История одного эльфа - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 130

– Что? – встрепенулся я. – Как это?

– Не хотят принять наши условия.

– Госпожа, вы понимаете их язык?

– Я читаю мысли, которые они озвучивают, – просто объяснила волшебница. – Гномы полны решимости умереть и готовы пожертвовать ради свободы даже своими близкими.

Видимо, перевод был правильным, потому что альфара вдруг заплакала в руках удерживающих ее пехотинцев и крикнула что-то своему соплеменнику. Тот ответил буквально одним словом.

– Он попрощался с нею, – объяснила Видящая.

– Постойте, госпожа, – я дотронулся до ее локтя, – но что же это означает?

– А то, что мы можем перебить всех их детей и женщин, – вместо нее ответил мастер Теор, – но они все равно оттуда не выйдут. Эти фанатики опустятся на нижние уровни пещер, обрушат за собой своды и останутся умирать там от голода и жажды.

– Глупо, – согласилась волшебница.

– Они сражаются за свою свободу, – возразил я. – Умереть свободным лучше, чем жить на коленях!

– Сразу видно, Данкор, что ты еще не видел настоящей жизни, – усмехнулся мастер Теор, – потому не понимаешь, что именно жизнь дороже и свободы, и самой чести. Пусть дадут тебе Покровители никогда не оказаться перед выбором, который сейчас, не задумываясь, ты сделал за гномов!

– Вы хотите спасти им жизнь? – догадался я.

– Да, иначе весь поход становится бессмысленной тратой времени и сил. И воины, погибшие на пути сюда, погибли глупо и бездарно.

Я вспомнил альфара, который умер от потери крови, других наших убитых и раненых, посмотрел на перекошенное страхом и страданием лицо пленницы, которая не сводила жадного взгляда со своего ребенка, потом перевел глаза на Видящую и понял, что она думает точно так же.

– Госпожа, – я наклонился к ее уху, – вы можете повторить тот трюк с горами?

– Какой трюк?

– Тот самый, который проделали в ущелье, когда на нас напали тролли? Помните, там был камнепад, а вы остановили его?

– Я не знаю. – Лицо волшебницы вытянулось. – Там была враждебная магия, а я просто старалась перебить одно заклинание другим…

– А вы постарайтесь что-нибудь придумать, – попросил я. – Все, что можете!

Несколько секунд она думала, потом кивнула и отодвинула посох, прислонив его к камням.

– Я попробую.

– Только постарайтесь, чтобы удар был направлен в глубину пещеры, как можно дальше, – посоветовал я. – Настолько, насколько хватит вашей силы!

– Что ты собираешься сделать? – окликнул меня мастер Теор.

– Попытаюсь выманить гномов с помощью магии, если не получится одолеть их силой, – пожал я плечами.

– Хорошая идея! И как я сам до этого не додумался? Госпожа. – Быстро шагнув к волшебнице, командир прошептал ей на ухо несколько слов.

Юное лицо Видящей посветлело, она улыбнулась, кивнула и прижалась к камням, коснувшись их ладонями и лбом.

На несколько секунд все замерли. Казалось, время остановилось. Я слышал лишь собственное хриплое дыхание да стук сердца.

А потом в глубине горы, там, где виднелись огоньки и подсвеченные ими силуэты, вдруг появилась и стала разрастаться золотая волна света. Поток горячего воздуха вырвался из недр пещеры и принес с собой гулкий вздох огромного существа. Послышались изумленные и испуганные возгласы забившихся в пещеру темных альфаров. Я сам едва сдержал крик, когда увидел, что в золотом сиянии медленно разворачиваются кольца огромной змеи. Ее голова была размером с меня, а в разинутой пасти легко мог поместиться гном.

Испуганные крики стали еще громче, когда Видящая резко оторвалась от камня, встала в проходе, раскинула руки и громким голосом начала зачитывать заклинание. Кое-кто из пехотинцев схватился за оружие, готовясь отразить атаку змеи.

– Это иллюзия, – шепотом принялся уговаривать воинов мастер Теор, – просто иллюзия! Сохраняйте спокойствие!

Недра горы дрогнули, и темные альфары не выдержали – побросав оружие, они скопом ринулись к выходу.

Их было десятка три – низкорослые, бледные от постоянного пребывания в темноте, коренастые, многие с длинными бородами и висящими до груди усами, одетые в выделанную кожу и грубую ткань. У некоторых в руках еще дрожали кирки – не только основное орудие их производства, но и мощное оружие, сравнимое с клевцом[3]. И все же большинство уже побросало свои инструменты. Подбежав, гномы повалились перед нами на колени – то есть перед Видящей и мастером Теором, которые стояли впереди, – и хором что-то залопотали.

Я не понимал ни слова из их языка, но командир спокойно выслушал и кивнул, произнеся несколько слов.

Короткие переговоры завершились тем, что вперед протолкался один из темных альфаров, чьи волосы были такими белыми, что даже его бледное лицо по сравнению с ними казалось смуглым. На его запястьях блестели простые латунные браслеты, а широкий пояс украшали медные бляшки. Запрокинув голову, он быстро заговорил с мастером Теором.

Спор был недолгим. Изборожденное морщинами лицо гнома помрачнело, он произнес несколько коротких фраз и склонил перед эльфом голову. Мастер Теор улыбнулся и кивнул Видящей:

– Снимайте заклинание, госпожа.

Помрачневшие альфары, толкаясь локтями и не глядя по сторонам, под конвоем пехотинцев потопали к выходу. К одному из них прижималась всхлипывающая пленница.

Мастер Теор поравнялся с нами и подмигнул:

– Чья была идея использовать магию?

– Ну, – опустил я голову, – я подумал, что…

– Что бы ты ни думал, знай, что я горжусь тем, что не ошибся в тебе, – промолвил командир. – Темные альфары не владеют магией. Кроме целительства и кое-каких тайных знаний, которые они используют в работе с поделочными камнями, им не знакомо никакое волшебство. Они поражены нашим могуществом. Страх помог там, где не справились мечи. Можешь себя поздравить – твоя первая победа была бескровной!

Побежденные гномы топтались у входа в пещеру. Кирки, молоты и лопаты неровной грудой валялись у их ног. Окруженные пехотинцами, они жались друг к другу и одновременно сделали шаг назад, когда в сопровождении Видящей к ним подошел мастер Теор.

Командир заговорил, указывая то на волшебницу, то на окруживших ее эльфов. Пока говорил, два пехотинца принесли большой сундук, один из тех, какие я видел на подводе. По знаку мастера Теора его открыли. Он оказался доверху заполнен ошейниками. Мастер по одному доставал их и передавал волшебнице для активизации, после чего воины принялись надевать их на мрачных, насупившихся альфаров. Заодно новых рабов Наместника Дейтемира пересчитали – их оказалось тридцать восемь. Еще около десятка мужчин в данный момент находились вне поселения, они должны были получить эти «украшения» немного позже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 130
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История одного эльфа - Галина Романова.
Книги, аналогичгные История одного эльфа - Галина Романова

Оставить комментарий