Читать интересную книгу Механический Орфей - Рэй Олдридж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97

К счастью, девушка больше ни о чем не спрашивала.

Бывший агент нехотя заметил:

— Нам пора. Ты пойдешь первой, а я послушно потащусь сзади.

Потом он подобрал еще один кусок веревки и велел связать себе руки за спиной. Теперь, если он не будет совершать слишком резких движений, родеригианцы подумают, что у него нет ни малейшей возможности для сопротивления.

— Еще одно, последнее, — спохватился Руиз. — Если дела пойдут совсем скверно, если меня поймают или убьют, постарайся сбежать. Броня защитит тебя практически от любого оружия, если не считать выстрела в упор из энергомета. У тебя будет шанс.

Он не назвал места, где она могла бы найти убежище, скорее всего, такого на острове просто не было. И все же Руизу хотелось, чтобы она прожила как можно дольше.

Девушка наклонила голову в знак согласия, глаза ее сверкнули в армированных прорезях жуткой маски.

Геджас беспокойно бродил под оружейной аркой, время от времени останавливаясь, чтобы взглянуть на экраны мониторов. Раздался мелодичный звон сигнального устройства. Прибор, имплантированный в мозг Желтого Листа начал перемещение в пространстве. Геджас подумал, что это произошло слишком быстро. Он настроился на долгое и нудное ожидание среди холмов. «Голос» нетерпеливо переминался с ноги на ногу возле экрана, который должен был включиться, когда шарик-шпион, зависший возле входа в пещеру, начнет трансляцию.

Желтый Лист выбралась из туннеля, ведя пленника на веревке. Жалкая тварь явно лишилась рассудка.

При виде госпожи, возвращающейся целой и невредимой, Геджас ощутил такое облегчение, что даже не подумал о том, куда девалась пленная дикарка. Однако вскоре внимание родеригианца привлекла необычная походка гетмана. Госпожа двигалась с необычайной даже для нее грациозностью и легкостью, словно бедра ее были смазаны маслом. Первоначальное облегчение сменилось бешеной завистью. Наверняка она потребовала, чтобы безумец удовлетворил ее там, в нише виртуального депозита.

Геджас попытался убедить себя, что гетман, поддавшись зеву плоти, поставила под удар, интересы Родериго, и его гнев вызван именно этим обстоятельством. А что, если бы пленник сбежал или причинил ей вред? Руиз Ав ловок и силен. К тому же ему абсолютно нечего терять. Однако сейчас мужчина брел спотыкаясь, понурив голову. Очевидно, там, в пещере, он исчерпал все резервы своего организма.

Когда «Голос» представил себе, что именно так утомило пленника, он резко повернулся к ближайшему охраннику и злобно рявкнул:

— Приготовить землеходы! Мы встретим гетмана на берегу!

Геджас направился в центр лагеря. Пленники сгрудились возле обогревателя, пытаясь хоть немного согреться. Маленький оранжевый человечек все еще лежал на земле, глаза его были полуоткрыты.

— Встать, — велел родеригианец. — Пора идти.

Толстый фараонец указал на карлика.

— А как с ним быть, хозяин?

За вопрос, заданный без разрешения, Геджас моментально прикончил бы любого раба. Но тут он вспомнил, что фараонец являлся частью приманки, которой размахивали перед носом Кореаны.

— Оставим его здесь, — приказал «Голос».

Стояла необыкновенно ясная ночь. Звезды ярко освещали тропинку.

К тому времени как Руиз и Низа добрались до лагеря, остальные давно уже покинули временное пристанище. На месте привала остались только кучи мусора: коробки из-под патронов, обрывки бумаги — и неподвижное тело Эйндиукса. Сперва Руиз посчитал карлика мертвым, но тот зашевелился и даже слабо улыбнулся бывшему агенту. На груди кока поблескивала медицинская прилипала — видимо, Дольмаэро отдал ее больному перед уходом.

Руиз не решился остановиться. Он все равно ничем не мог помочь несчастному и к тому же боялся вызвать подозрения Геджаса. Вряд ли Желтому Листу пришло бы в голову остановиться и помочь умирающему рабу.

Низа прекрасно играла свою роль. Проходя мимо Эйндиукса, девушка даже не повернула головы.

Руиз был уверен, что враги следят за каждым их шагом. Чем ближе, они подходили к родеригианцам, тем больше беглец сомневался в успехе их безумного предприятия. Разве мог Геджас, который всю жизнь с маниакальным упорством изучал характер и манеру поведения гетмана, поверить их жалкому маскараду? Бывшему агенту уже не приходилось притворяться, чтобы выглядеть подавленным.

Они продолжали спускаться по узкой тропинке. Руизу почудился какой-то шорох справа от дорожки. Вероятно, охранники находились поблизости. Он от всей души понадеялся, что неосторожный наблюдатель подойдет к ним прежде, чем они доберутся до берега.

Кореана вела наблюдение при помощи светового множителя. Минут десять назад на берегу промелькнули призрачные фигуры родеригианцев, а теперь они устроились на террасе, выше уровня прилива. Четыре землехода образовали оборонительную линию, а над их металлическими спинами виднелись современные супермощные орудийные установки.

— Не так уж плохо, — рассеянно заметила Кореана. — Кажется, у нас небольшой огневой перевес. Но где же он?

Мармо холодно покачал головой, увлеченный своим игрушечным сражением с процессором. Старого пирата в последнее время все меньше интересовал реальный мир. Кореана иногда подумывала, что киборг постепенно становится обузой. Она пристально посмотрела на старого соратника, и тот немедленно поднял голову.

«Нет, реакции пока еще в порядке», — подумала женщина и вернулась к световому множителю.

— Где он? — вновь тоскливо прошептала Кореана.

На востоке замерцали первые розовые лучи, когда беглецы добрались до последнего гребня холмов и смогли взглянуть на лагерь, заново обустроенный Геджасом. Крохотная фигурка родеригианца под орудийной аркой торчала перед мерцающими голубыми мониторами. Трое оставшихся пленников сбились в кучку чуть в стороне.

— Пожалуйста, госпожа, позволь мне передохнуть, — умоляющим тоном произнес Руиз на случай, если их подслушивают. Он театрально упал на колени и понурил голову.

Тропинка здесь проходила сквозь высокую прибрежную траву, которая по пояс закрывала бывшего агента, стоявшего на коленях.

Низа равнодушно кивнула. Руиза поразило мастерство, с которым она играла свою роль. Но потом он вспомнил представление в Биддеруме, где девушка необыкновенно искусно изображала богиню Хашипут. Казалось, прошло много лет со дня Искупления на пыльном Фараоне.

Шорох в траве послышался вновь, но теперь Руиз не обратил на него внимания, пытаясь собраться с мыслями. Как пробраться на борт ожидающего их судна? Как избежать преследования и добиться, чтобы хозяин корабля не обманул беглецов?.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Механический Орфей - Рэй Олдридж.
Книги, аналогичгные Механический Орфей - Рэй Олдридж

Оставить комментарий