Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но им не повезло — в эти минуты главный пиратский корабль окончательно ушел под воду, а образовавшаяся воронка засосала двух восьмилапых, судорожно пытавшихся вырваться из водоворота. Спасся лишь один, который продолжил путь вслед за шлюпками. Возможно и спасется — если, конечно, догонит их и если там для него найдется место.
Происходящее на пятом корабле требовало личного вмешательства Найла: пожар разгорался и, пожалуй, его уже было не остановить.
С пиратским кораблем теперь сражалась команда четвертого, все же моряки пятого бросили свои силы на то, чтобы остановить огонь.
Посланник Богини отдал приказ своему капитану встать ближе к горящему судну, чтобы спасать с него людей, восьмилапых и запасы, которые там перевозились. Как только флагманский корабль подошел к пятому, началась работа.
Посланник Богини попытался вжиться в душу огня. Раньше он никогда не делал ничего подобного, да ему и не требовалось тушить пожары. Но если он умеет вживляться в души растений, животных и насекомых, то почему бы не попробовать то же и с огнем?
Вокруг него кипела работа: ничего не хотелось отдавать пламени. Люди и пауки его уже не тушили, поняв бессмысленность занятия. Пираты, прыгнувшие на пятый корабль, погибли, а находившиеся на пиратском судне, атаковавшим корабль из флотилии Найла, теперь сражались с моряками под предводительством Баркуна и Варкинса, перебравшимися на их корабль.
Посланник Богини сидел на палубе, скрестив ноги, и входил в душу огня, вернее пытался это сделать. Правда, он быстро осознал, что это непокорное существо, независимое и привыкшее побеждать. Найл столкнулся с силой, против которой ему было сложно бороться. Если бы его сейчас ничто не отвлекало, если бы они были один на один, если бы он мог направить все свои резервы на тушение огня, возможно, он одержал бы победу. Но он вынужден был признать, что на этот раз огонь победил.
Найл открыл глаза и поднялся на ноги.
—Все перебрались к нам на борт? — крикнул он, глядя, как дым валит уже из всех иллюминаторов. Следовало побыстрее отходить от пятого корабля, чтобы огонь не перекинулся и на флагманский и не затащил его с собой в воронку.
—Да! — крикнул Сур.
На всякий случай Дравиг, даже без предупреждения, прочесал пятый корабль несколькими ментальными импульсами в поисках жизни, и вскоре сообщил Посланнику Богини, что поймал лишь один слабый импульс живого существа — по всей вероятности, раненого. Поскольку было даже неизвестно, чей он — свой или чужой, решено было его не искать, рискуя жизнями здоровых членов команды.
Флагманский корабль, тащивший за собой яхту мистера Ричардса, отошел в сторону. С другого бока на безопасное расстояние уже отходил корабль под командованием Баркуна и Варкинса, тащивший за собой пиратское судно. Как увидел Найл, оставшиеся в живых пираты (и восьмилапые, и двуногие) были уже связаны и лежали на палубе своего корабля.
А как обстоят дела у старшего брата? Найл бросил взгляд на второй корабль своей флотилии, сражавшийся еще с одним пиратским, и понял, что к судну Вайга подключилось третье судно флотилии и они вместе одолели пиратов. Скоро можно будет подвести итоги схватки. Вот только отойти подальше от места битвы, что и было сделано.
Найл искренне пожалел о смерти двух пауков-лекарей от желтой лихорадки.
Теперь в их флотилии был только один лекарь — Симеон. Правда, выяснилось, что гиганты Пол Смит и Том Марлоу проходили в своей школе телохранителей курсы оказания первой помощи. Пол выбрал из аптечки нужные лекарства, пластырь и бинты, которые мог применить не менее умело, чем Симеон, и телохранители приступили к оказанию помощи раненым морякам. Симеон тоже трудился не покладая рук, правда, больше пользовался своими травами и собственноручно приготовленными мазями.
Посланник Богини тем временем перебирался с судна на судно, выясняя потери убитыми и ранеными, а также оценивая нанесенный ущерб. Нельзя сказать, что суда особо пострадали: не было никаких пробоин, обгоревшие места не помешают продвижению вперед. Требовалось лишь укрепить мачты в паре мест, да залатать паруса, что можно будет сделать за пару часов, не прекращая движения.
Но отряд понес потери. Погиб один восьмилапый из города Найла, а также двое матросов и двое гужевых. К счастью, смертельных ранений не было. Найл не сомневался, что все, получившие увечья, поправятся. В основном, это были синяки от падения на палубу или ударов стальных кулаков опытных в схватке пиратов, ножевые порезы, уколы копьями, но ничего серьезного Посланник Богини не заметил.
По крайней мере, он мог сделать однозначный вывод: эти пираты — его современники, они не появились тут из другого времени. Они были вооружены так, как могли быть вооружены моряки из северных паучьих городов. Но с пиратами еще предстоял долгий разговор.
— Посланник Богини, — донесся до Найла ментальный импульс Дравига, так и остававшегося на флагманском корабле и даже не думавшего исследовать другие. Кстати, пауки, путешествовавшие на пятом, затонувшем корабле их флотилии, успешно перескочили на корабль Найла. Никто не рухнул в воду, не сорвался и не рассылал во все стороны импульсы с просьбой помочь. Огонь оказался страшнее воды.
—Да, Дравиг? — ответил Найл, уже представляя, о чем хочет спросить старый паук. Тому явно не терпелось приступить к трапезе.
Так и оказалось. Найл попросил лишь об одном: чтобы восьмилапые не сжирали двух матросов и двух гужевых из их флотилии на глазах у остальной команды. Пусть лучше отнесут эти тела в трюмы и съедят там.
А вот пожирание пиратов можно использовать в воспитательных целях, чтобы здоровые (Найл планировал оставить их в живых — по крайней мере пока) прониклись ситуацией и отвечали на все его вопросы.
—Хорошо, Посланник Богини.
Конечно, почему бы старшему в отряде среди пауков не пойти на эту маленькую уступку? Восьмилапым предстоит такой роскошный пир. Вот только для жуков под предводительством Саворона не нашлось ничего вкусненького. Саворон тоже обратился к Посланнику Богини, спрашивая, нужны ли еще начальнику отряда обладатели черных блестящих панцирей.
—Нет пока. Спасибо, — поблагодарил жуков Найл. Они тоже участвовали в схватке и пугали пиратов просто одним своим видом. Газ обладатели черных блестящих панцирей выпускать не решались: свои двуногие были без противогазов (вообще противогазов было только два и они лежали в каюте Найла) и он подействовал бы и на них. Более того, на открытом воздухе газ быстро улетучивается и не дает такого эффекта, как в закрытых помещениях.
Саворон сообщил, что они с подчиненными намерены спуститься в свои трюмы и опять погрузиться в спячку. Старший в отряде среди жуков сказал, чтобы Посланник Богини разбудил их, когда флотилия подойдет к следующему участку суши, на который начальник отряда решит высадиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Скитальцы - Денниз Морхайм - Фэнтези
- Заложник - Дениз Морхайм - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези