Читать интересную книгу Мексиканские страсти - Дарья Калинина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68

— Не дурак! — буркнул Жорик. — Был бы человек, свидетелей всегда полно найдется.

* * *

После того как вся компания была освобождена от пут и выкатилась вон, подругам предстояло еще объясниться с немцами. Якоб с Йенсом с истинно немецкой дотошностью принялись допытываться, кто же были эти молодые люди, почему у них оказались ключи от квартиры Леси и много ли еще подобных визитов можно ожидать.

— В письмах вы писали, что совершенно одиноки! — с укоризной проговорил Йене. — А теперь я вижу, что вы ведете весьма светский образ жизни.

Подруги уставились на него в изумлении. Они ведут светский образ жизни? Да они забыли, когда в последний раз на выставке или в музее были. Да, побывали они на вечеринке у Светки — так вот что из этого вышло. До сих пор отмыться не могут.

И тут, словно почувствовав, что подруги думают о ней, им позвонила Светка. Голос ее звучал чуть получше, но все равно слова трудно было разобрать, так она хрипела.

— Все бандитов ловите? — поинтересовалась Светка. И без всякой связи вдруг добавила: — Завидую я вам. А меня мама с бабушкой никуда не выпускают. Слушайте, может быть, я вам из дома чем-нибудь помочь смогу?

— Ага, можешь.

— А как? — тут же загорелась Светка.

— Вызвони по телефону одну девочку, — попросила Кира. — Добейся, чтобы она согласилась встретиться где-нибудь возле нашего дома.

— А как мне это сделать?

— Наври ей с три короба, — посоветовала Кира. — Она существо доверчивое и недалекое. Скажи, что она участвовала в какой-нибудь викторине и выиграла… Выиграла ящик пива.

— А такое бывает? — усомнилась Светка.

— Твое дело сказать! И вообще, ты хотела нам помочь или нет?

Пока Светка вызванивала Леночку и вешала ей лапшу на уши, подруги занялись своими немцами. Следовало убедить их в том, что они, Кира и Леся, существа кроткие, спокойные и удивительно домашние. Единственное же, чего недостает, так это любящего мужа, ровного пламени в семейном очаге и налаженного быта. А ошибки молодости — что же, с кем не бывает? Нужно уметь понимать и прощать.

В самом конце рассказа, когда немцы уже начали размягчаться и почти поверили, что подруги говорят истинную правду, идиллия была нарушена. Из кухни вдруг раздался дикий вой, звон, оглушительное мяуканье, и в коридор вылетел Фантик, перепачканный с ног до головы чем-то белым.

— Ой! — схватилась за голову Кира. — Что творится?

И тут же раздался телефонный звонок. Это почему-то снова был жуткий лай, от которого Фантик взлетел по занавескам под самый потолок, промчался по карнизу и, сделав прыжок, вцепился когтями в потолочную балку. Вой с кухни плюс уже знакомый лай проклятого аппарата — все это окончательно расшатало нервы кота. Конечно, поодиночке он бы справился с обоими врагами. Но когда они действовали слаженно… Тут он счел за благо отступить.

— Что это воет?! — закричал Якоб и помчался в кухню.

Леся помчалась следом за ним. А Кира кинулась искать захлебывающуюся лаем телефонную трубку — трубка же, как назло, никак не находилась. Йене громко возмущался беспорядком в квартире своей невесты — мол, ничего нельзя найти.

— Разве это возможно, чтобы ты не могла найти телефон в собственной квартире?! Разве можно так жить? — кричал Йене. — Только русские способны на такое! Почему ты не знаешь, где находится твоя телефонная трубка?!

Он так допек Киру, что она заорала:

— Ну не знаю я, где трубка! И вообще, это не моя квартира, а Леськина!

— А почему ты в ней живешь? — тут же последовал вполне закономерный вопрос.

Но Кира в этот момент уже напала на след лающей трубки — та почему-то спряталась под одной из диванных подушек.

— Потому что в моей квартире был найден труп! — весьма опрометчиво заявила девушка. — И теперь там живет привидение. Вот я и боюсь там жить.

Трубка, когда она ее схватила, уже замолчала. Плюнув на телефон, Кира побежала на кухню, где продолжало что-то выть, падать и биться. Влетев в кухню, Кира в ужасе замерла. Все видимое пространство было усыпано черепками, битым стеклом и россыпью соли, сахара, муки и круп — Леся как-то в накатившем на нее хозяйственном раже засыпала все это в красивые керамические банки, которые затем выставила вдоль полочек.

И теперь вся эта дорогущая красота была разбита. Разбита вдребезги. А в оставшемся свободном пространстве метались Леся с Якобом, выдиравшие друг у друга шланг пылесоса. Пылесос же был новый и мощный, при желании он мог не только пропылесосить, но и даже оторвать от пола кухонный столик.

Однако помимо полезных качеств, этот агрегат имел также скверную привычку засасывать в себя различные мелкие предметы, начиная от домашних тапочек и кончая упавшими на пол ювелирными изделиями. Именно этот пылесос и издавал сейчас оглушительный вой, планомерно заглатывая в свое нутро тяжелую портьеру.

Леся с Якобом сражались за портьеру, как за собственную жизнь. Но пылесос не сдавался, он продолжал гудеть, упрямо заглатывая ткань. Леся с Якобом уже покрылись потом, однако не собирались отступать. Пылесос тоже был полон задора.

Почему-то при этом никто не догадался просто выключить агрегат. Все, затаив дыхание, ждали, чем кончится схватка. Наконец портьеру все же освободили. И пылесос, чтобы хоть как-то себя утешить, принялся метаться, словно огромный удав, и засасывать в себя все, что попадалось ему на пути.

— Выключите его к чертовой бабушке! — закричала Кира, заметив, что пылесос уже подбирается к настенным часам. — Чего вы ждете?!

— Не получается! — прохрипела Леся. — Заело! Выдерни шнур!

Кира выдернула шнур из розетки, и лишенный питания пылесос, издав последнее грустное гудение, наконец-то сдался.

— Уф! — произнесла Леся, утирая портьерой пот со лба. — Но как же он включился? — спросила она, окинув взглядом поле битвы.

— Наверное, кот играл и случайно нажал на что-нибудь, — предположил Якоб.

За неимением лучшего предположения, все согласились, что такое вполне могло произойти. От Фантика можно было ожидать и не такого.

— Надо это все убрать, — в растерянности пробормотала Леся.

И она снова потянулась за пылесосом. Увидев это, Кира издала душераздирающий крик и вырвала пылесос из рук подруги.

— Пойду лучше за веником, — сказала она, когда пылесос был надежно запрятан глубоко под мойку и заперт за двумя дверцами. — По старинке оно надежнее.

Но стоило Кире двинуться за веником, как телефон, который она вернула на место среди диванных подушек, снова оглушительно залаял. Кира вздрогнула и бросилась в комнату. По-прежнему висевший под потолком Фантик тоже встрепенулся. А потом вдруг дернулся и, вероятно, из-за собственной тяжести не удержался и сорвался с балки. В полете же он сделал то, что полагается делать всем уважающим себя котам, падающим с высоты. То есть он растопырил лапы и начал искать, за что бы ухватиться. Таким подходящим местом оказалась голова Йенса, зачем-то прибежавшего в комнату следом за Кирой.

Должно быть, немец хотел проконтролировать процесс уборки веником и совком, так как не вполне доверял своей русской невесте даже в этом.

— Ай! Ай! Ай! — пронзительно закричал Йене; он крутился на одном месте, словно волчок, пытаясь сбросить с себя совершенно обалдевшего от страха Фантика. — Спасите!

Фантик, конечно, был бы рад удрать куда-нибудь подальше, но Йене крутился слишком быстро, и коту никак не удавалось приноровиться для прыжка. Кира прыгала рядом с ними и пыталась сдернуть с головы немца свое сокровище.

Наконец ей это удалось, и Йене сразу же бросился в кухню. Кира же уволокла кота в спальню, подальше от расправы. Там она затолкнула Фантика под кровать и сунула туда же что-то мягкое в качестве подстилки.

После этого она вернулась к остальным, чтобы в очередной раз проявить милосердие и оказать первую помощь жениху, пострадавшему от когтей зверя. Йене как-то очень уж страдальчески прикрывал свою голову. И Кира с перепугу решила, что Фантик нанес ему своими когтями ужасно серьезные увечья.

— Где у нас йод?! — завопила она, оглядывая кухню.

Но тут у нее под ногами что-то заскользило. И Кира почувствовала, как теряет равновесие и летит куда-то головой вперед.

Раздался ужасающий грохот — это Кирина макушка соприкоснулась с пеналом.

— Ой! — закричала Леся, чувствуя, что сегодняшние злоключения еще не кончились. — Осторожней! Кира, лови их! Они же разобьются!

И Леся не зря волновалась. Ведь речь шла уже не о каких-то там сахаре или муке. На самом верху пенала стояли коробки с дисками. Причем с такими дисками, которые обычно прячут подальше от любопытных родителей и несовершеннолетних детишек.

На сей раз Леся спрятала эти диски не от мамы или подрастающего и не в меру любопытного поколения. Она заботливо убрала их подальше, дабы приехавшие к ним с Кирой женихи не подумали, что они все свое свободное время посвящают разврату.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мексиканские страсти - Дарья Калинина.
Книги, аналогичгные Мексиканские страсти - Дарья Калинина

Оставить комментарий