Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Галин, Насть, а давайте по шампанскому? Отметим наш небольшой успех. Настя, не отказывайся, я сама твоему Вадиму позвоню.
Зал охотничьих трофеев находился недалеко от кабинета короля. По-моему — это глупо, лучше бы опочивальню королевы поближе разместили, а то она находится чуть ли не на другом конце дворца. По крайней мере, в этом присутствовала бы логика. Фаворитками Его Величество не увлекается, окончил рабочий день, так сразу к жене под бочек. А в зале уже народ в лице принца, графа и прочей золотой молодежи рассматривает изделие таксидермиста. Причем братья изображают мой бой с этим монстром в лицах. В них пропадают замечательные лицедеи. Изображали братья все: и тусклый свет светильника, метущиеся по стенкам закутка тени, зловещий вой химеры, потоки крови существа и неустрашимого анича, который почти голыми руками ведет яростный бой с громадным риском для своей жизни во имя спасения сыновей короля. Пусть похвастают, а я пока посмотрю на остальные трофеи венценосной особы, все равно химеру я видел вживую и пробиться к чучелу из-за окружающей его толпы мне будет трудно.
Это у нас волк вроде, а вот это что-то типа медведя. Не понял, тут и чучело мантикоры есть?! Что-то о подобном подвиге короля я не слышал. Наверняка ему шкуру подарили или он сменял ее на что-то из своей коллекции, или банальнейшим образом купил. Мне без разницы, а зверюга интересная, будь она в трюме «Альбатроса», так я бы точно живым оттуда не вышел. Строение тела у мантикоры гораздо больше подходит для боя в узких коридорах, чем у химеры. А вот это чучело напоминает мне лося скрещенного с крокодилом, интересная конструкция. Все, дальше особо ничего интересного нет, не так сильно отличается здешний животный мир от привычного мне.
А вот этого, только что зашедшего в зал человека со свертком я прибью, если он только попробует подойти ко мне! Магистр церемоний, доктор этикета и по совместительству главный герольдмейстер двора. Глаза б мои его не видели, я повернулся к старичку спиной. Когда венценосная особа изволила даровать мне титул, то на следующий день пришлось навестить этого садиста. Для начала он меня полчаса спрашивал, что именно я желаю видеть на своем гербе. А потом еще полчаса мне объяснял, почему так делать нельзя. Для начала нужно определиться с формой щита, мой привычный круглый не пойдет. Лучше всего использовать треугольный или в форме ромба. Потом цветовая гамма основы должна объяснять всем желающим посмотреть откуда я родом и к какому клану горцев принадлежу. Поэтому лучше всего щит будет двухцветным. Далее следовало объяснение про то, как именно нужно разделять цвета — по диагонали, по вертикали или по горизонтали. К этому моменту я начал тихо звереть. Фигура ворона, которую я заказал, тоже не просто так малюется. Существуют утвержденные каноны и он, герольдмейстер, обязан им следовать. Ворон должен как минимум отражать мой статус в клане, кроме того, на его голове должна быть корона символизирующая то, что я спас в бою лицо королевской крови и за это получил дворянство. Я предложил такому умнику нарисовать все самому не спрашивая моего мнения, за что снова удостоился лекции о важности герба, как для меня, так и для моих будущих потомков. Однажды взятый образ сменить будет невозможно или невероятно трудно. Но добило меня не это, а предложение умника подумать мне над словами девиза, который должен подчеркивать или как минимум отражать изображенное на щите. Я почувствовал, что мои глаза стали наливаться кровью и посоветовал магистру церемоний написать «Ворон, лети отсюда подальше». Умник задумался на некоторое время, а потом сказал что идея у меня верная, а вот исполнение не очень. Ворон должен быть в короне, ведь я спас принца, и поэтому обязан лететь высоко, выше, чем обычные пернатые. Кроме того, я горец по месту рождения, там высоко, значит, птичка должна летать еще выше. Я стал нащупывать шестопер. А если бы я еще первый забрался на стену вражеской цитадели и получил бы дворянство по совокупности, то ворон в короне должен был бы сидеть на вершине летящей золотой башни?
Умник видно почувствовал мое состояние и поспешил закончить разговор. С мелочами он сам разберется и только предоставит мне их на утверждение. Инстинкт самосохранения у этого доктора еще не полностью атрофировался. Я выскочил из его дома и побежал в ближайший трактир приводить свою расстроенную психику в порядок. А потом дважды этот садист наведывался в казарму аничей, но парни успевали меня предупреждать и я смог избежать очередных нервных потрясений. Для меня спрыгнуть на брусчатку мостовой со второго этажа проблем не составляет.
Так, он направляется ко мне, ну его к дьяволу! Я лучше присоединюсь к остальной компании, там этот Умник не будет меня тиранить своей геральдикой, не посмеет при короле и прочих. А братья перебивая друг друга уже пошли на третий круг россказней о величайшей битве в трюме, вот сказочники! Скоро я химеру буду побеждать одной левой демонстративно позевывая при этом. Вы бы лучше рассказали, как в этом трюме очутились. Видели те изредка гулять они по городу любят в ночное время, догулялись, мало не показалось никому, особенно охранявшим их троим гвардейцам. Четвертый просто напросто сбежал, еще одна дополнительная причина возрастания напряженности между аничами и гвардией. Бегун понимал, что после произошедшего ему не стоит показываться во дворце и утром решил покинуть Гронлин, не смог, стража его в воротах задержала, по распоряжению тесса Лоташа город был закрыт. Так вот убила химера троих гвардейцев, братьев скрутила парочка сопровождающих существо лиц, их богатую одежду натянули на отмытых оборванцев из Предместья и химера опять стала полосовать тела. Зачем такие сложности, кому было это нужно, куда братьев собирались вывезти — этого я не знал. Кто же меня, во все детали произошедшего посвящать будет? Да и не хотелось мне голову ломать. Правда однажды промелькнула мысль, но она мне показалась настолько дикой, что я сразу от нее отказался.
— Тесс Лоташ, тесс Томаш, подойдите ближе, — изволил молвить монарх.
Лоташ с бургомистром почти мгновенно очутились рядом с королем. На несколько секунд круг почитателей мертвых химер развалился, и я увидел дело рук своих. А чучельник — мастер своего дела, химера выглядела как живая. Согнутые ноги, наклоненный вперед корпус, оскаленные зубы, протянутые вперед руки прямо жаждали кого-то схватить. Именно такой она вылетела из коридора, когда я едва успел увернуться от нее. Именно такой ее впервые и увидели братья. Наверняка они консультировали таксидермиста.
— Я благодарю магистрат, тесса Лоташа и городскую стражу за столь ценный дар, — выразил свое единственно правильное мнение монарх.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Ученик - Игорь Дравин - Фэнтези
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези
- Невменяемый дракон - Юрий Иванович - Фэнтези
- Рейнджер - Игорь Дравин - Фэнтези