Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сообщите нам ваше настоящее имя. Попросил один из агентов, оставаясь за кадром.
- Марта Гесс, - спокойно ответила она, глядя прямо в камеру.
Запись шла десять минут. Все это время Морисон молчал, вглядываясь в экран, будто стараясь разглядеть там какой-то скрытый подвох. Наконец он отложил планшет и тяжело вздохнул.
- У нас есть свидетельские показания ученых, оперативников, политиков. Наши доказательства убедительны, свидетели надежны, а линия обвинения против США выстроена безукоризненно.
- Господин Шэнь прав, - поддержал коллегу российский министр, несмотря на то, что тот откровенно блефовал. - Хотя я уверен, что до разбирательства на международном уровне дело не дойдет. Как только мы предъявим миру "Лунный Свет", Америка станет изгоем, врагом всего человечества, на руках которого, уже сейчас два миллиарда не родившихся детей. Под давлением общественности от вас отвернуться даже те немногие союзники, которые пока не решаются сделать это открыто. Вас будут ненавидеть все и не только снаружи, но и внутри страны. Если о "Лунном Свете" узнает мир, я не дам за режим Лэйсон и ломаного цента.
Госсекретарь долго молчал, глядя на лист бумаги, на котором перед глазами стояли даты проекта, миллиарды людей и имена. До боли знакомые имена тех, кто вел проект все эти годы, с кем он работал, жил, кого приглашал на день рождения и Рождество. Он вдруг почувствовал резкий приступ тошноты, потянулся за стаканом воды и сделал несколько судорожный глотков.
- Признаюсь, мне самому было не по себе, когда я первый раз прочитал этот документ, - Павлов встал из-за стола, подошел к небольшой стойке, на которой были сервированы напитки, плеснул в стакан немного виски и, бросив в него несколько кубиков льда, поставил перед госсекретарем. - Выпейте, Алан, это поможет.
- Теперь все становится на свои места, - Морисон растерянно отодвинул от себя стакан с виски. - Удары модулей корейской станции - это не случайность. Это ваша месть.
- Я бы не хотел обсуждать сейчас корейские модули. Это может увести нас далеко от темы разговора, - чуть громче, чем обычно сказал Шэнь, словно пытаясь вернуть собеседника к реальности.
Морисон поставил локти на стол и закрыл лицо руками. Было видно, что он изо всех сил пытается подавить нахлынувшие эмоции.
- Что вы предлагаете? - наконец тихо спросил он.
- Мы предлагаем, удержать Америку от полного краха. Мы предлагаем, Америке помощь в восстановлении. Мы предлагаем Америке занять подобающее ей достойное место среди равных наций мира. Мы предлагаем вам избежать ядерного катаклизма, разоружиться вместе с нами и передать ядерные арсеналы под международный контроль, - стараясь звучать спокойно и убедительно, проговорил Павлов. - Мы предлагаем вам сохранить свою страну и человеческую цивилизацию.
- Передайте Лэйсон, что мы готовы использовать против нее в ООН "Лунный Свет", - ледяным голосом добавил министр Шэнь. - Передайте ей, что в этом случае, у нее не будет ни одного шанса, сохранить контроль над страной. Передайте, что времени у нее совсем не осталось. Наши президенты готовы встретиться с ней в любой момент, но через неделю, максимум через две, мы получим чрезвычайный мандат ООН на применение санкций и блокирование США с моря и воздуха. С этого момента, любой американский корабль, оказавшийся вне территориальных вод США, любой самолет, вышедший за ваше воздушное пространство, будет считаться враждебным и представлять собой легитимную цель.
- Это объявление войны, господа, - сурово проговорил госсекретарь.
- Вовсе нет. Это настоятельная просьба о мире, - таким же суровым тоном ответил Павлов.
Нью-Мексико. Санта-Фе.
Временная резиденция президента США.
23 января 2031года. Утро.
- Забудьте все, что вы слышали про "Лунный Свет", Алан, и вы Локарт, тоже, - президент бросила на госсекретаря и министра обороны быстрый взгляд. - Хотя, какого черта! Все равно джин вырвался из бутылки. Китайцы могут обнародовать информацию о проекте в любой момент. И самое страшное то, что они правы. Теперь все с готовностью поверят, что его запустили именно мы. Нам надо думать о том, что мы можем предпринять в ответ. И, честно говоря, выбор не очень большой.
- Значит, это правда? Проект "Лунный Свет" действительно существует? - Осторожно поинтересовался Морисон. - Я думал, это чудовищная фальшивка, придуманная китайцами, чтобы надавить на нас.
- Правда, неправда... Какое теперь это имеет значение. Мы стоим на пороге войны. И наша задача выйти из нее победителем или, в крайнем случае, нанести противнику максимально возможный ущерб.
- Кэрол, я думаю, разговоры о войне пока преждевременны. Мы еще не исчерпали всех возможностей договориться. - Кроуфорд нервно заерзал в кресле, многозначительно посмотрев на Морисона. - Даже если они выпустят информацию о "Лунном Свете", это не означает, что все потеряно. Проект запущен до вас, тридцать лет назад, в заключительном докладе вы не упоминаетесь. Мы можем сделать вид, что он велся в тайне, хорошо засекреченной группой, и мы ничего о нем не знаем. В конце концов, мы сами стали его жертвой.
- Боюсь, русские и китайцы настроены решительно, - госсекретарь с сожалением пожал плечами. - Думаю, в этом случае нам только удастся еще немного потянуть время. Их цель - наше ядерное оружие. Нам надо принимать решение по разоружению сейчас иначе они начнут действовать. У нас есть неделя. Через неделю они рассчитывают получить мандат ООН на введение санкций и блокаду США.
- Нам хватит недели, чтобы запустить программу "Аризона"? - Лэйсон посмотрела на министра обороны.
- Вы с ума сошли, Кэрол, - не выдержал Кроуфорд, подымаясь с кресла. - Вы хотите начать войну. Вы обрекаете страну на гибель.
- Сядьте, Рэй, - суровым голосом сказала президент. - Страна уже погибла. Шестьдесят процентов нашей земли непригодны для проживания. На остальной территории люди ютятся в жутких условиях, их убивает холод и болезни. Сколько из них еще погибнет за время вулканической зимы? Двадцать миллионов? Сорок? Пятьдесят? Население от безысходности постепенно выходит из-под контроля. Уже сейчас целыми округами управляют бандитские группировки, с которыми мы вынуждены сотрудничать для поддержания там хоть какого-то порядка. Есть признаки деградации дисциплины в армии. В Канаде формируется правительство в изгнании. Если так будет продолжаться, через несколько месяцев, мы вообще не сможем контролировать страну. И что тогда? Развал, оккупация, забвение! Нет, господа! Лучше уж мы первыми нанесем массированный удар, пока у нас еще есть силы и утянем наших врагов в могилу вместе с собой. Вернее в могилу уйдут они, а цвет американской нации сохраниться в подземных городах программы "Аризона". Мы отомстим им за Йелоустон, мы отомстим им за цунами, за наше унижение! - теперь Лэйсон почти кричала, в неконтролируемом гневе сжимая кулаки. - Господа, запомните этот момент и расскажите о нем своим потомкам. Господа!.. - президент тяжело и прерывисто вздохнула и, отчетливо выговаривая каждое слово, произнесла: - Я, президент Соединенных Штатов Америки Каролайн Лэйсон, в рамках чрезвычайных полномочий, данных мне Конгрессом, приказываю в течение недели подготовить массированный ядерный удар по России и Китаю всеми возможными средствами. Я приказываю в течение недели подготовить наши вооруженные силы и население к нанесению врагами ответного ядерного удара. Я приказываю запустить программу "Аризона" и укрыть в подземных убежищах один миллион человек. Я приказываю...
- Остановитесь, Кэрол, - Кроуфорд подошел к президенту и положил ей руку на плечо. - Вы не имеете полномочий, чтобы начать ядерную войну. Хотя бы выслушайте совет министра обороны, госсекретаря.
- Хватит, Рэй! - Лэйсон рывком стряхнула с плеча его руку. - Хватит! Я устала от вашей пацифистской демагогии. Мы идем на войну, которая вычистит этот мир. И через десять лет Америка возродится снова, сильнее, чем прежде. Мы заложим начало новой человеческой цивилизации, могущественной и непобедимой. Мы проложим путь к звездам!
- Прекрати, Кэрол, у тебя просто нервный срыв! - Кроуфорд беспомощным взглядом обвел присутствующих на совещании. Коэн сидел в явном замешательстве, Локарт кисло улыбался, округлившиеся глаза Морисона говорили о том, что он от неожиданности впал в ступор. - Господа, а вы что молчите! Остановите ее! Мы Америка. Мы не можем развязать глобальную ядерную войну! Я не могу этого допустить!
- Нервный срыв? Черта с два! Не можем развязать войну!? В вы этого не допустите? Посмотрим! - Лэйсон с силой хлопнула ладонью по иконке вызова охраны на интерактивном столе. Дверь тут же отворилась, и в кабинет вошел помощник в сопровождении четырех агентов личной охраны президента, постоянно дежуривших у входа в кабинет. - Джентльмены, проводите мистера Кроуфорда к его самолету. Ему теперь запрещается находиться на территории США. И приведите батальон моей охраны в полную боеготовность.
- Война 2030. Атака Скалистых гор - Федор Березин - Боевая фантастика
- ГоТМ. Книга вторая - Денис Росс - Боевая фантастика
- 2. Сандра - Алекс Новый - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Логика Бедствия. Том 1. Том 2 - Мертвый_Бассейн - Боевая фантастика / Прочий юмор
- Конец империи - Николай Андреев - Боевая фантастика