Читать интересную книгу Империя Тени. Эормия - Анна Таира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 106
О чём позаботилась именно Аммия. А Абелу пришлось умерить свои амбиции лишь бы его дочь могла хозяйничать во дворце. Был установлен хрупкий мир между двумя герцогствами, но годы шли, а речь о том, чтобы Аммия стала Императрицей даже не заводилась. И Абел винил в этом в первую очередь Огелана.

— С вопросами про вашу племянницу, герцог, — начала пояснять Аммия, посмотрев на Огелана так, будто он был несмышлёным малышом, и с той же интонацией заботливой наставницы, — идут именно ко мне. Все, почему-то считают, что я должна быть в курсе. Но проблема в том, что ответить им мне не чего.

— Тара племянница Огелана, и прибыла в Академию вместе с компаньонкой — это всё что нужно им знать, — ответил Доран, вновь опередив Огелана. В тёплых зелёных глазах друга, казалось, заблестел металл.

— Доран, — промурлыкала Аммия имя Верховного мага, — вы, кажется, оба не понимаете, что происходит.

Сделав короткую многозначительную паузу, она продолжила:

— Позвольте мне вам объяснить, как всё выглядит со стороны. Во время затмения герцог Целеардинский тайно перевозит в Столицу свою племянницу. Якобы для начала учёбы. Но при этом он не представил её Императору заранее, как полагалось бы.

Аммия вновь сделала паузу, посмотрев укоризненно на Огелана. Он не отреагировал.

— Император уходит на войну, оставив в Столице свою армию. И мне намекают, что пора бы герцогине Абел вернуться в отчий дом. Император со мной даже не попрощался, а ты, Доран, близкий друг Императора, избегаешь встреч со мной.

— Ты же знаешь, я был занят.

— Я-то знаю, — мило улыбнувшись ответила Аммия. — Но вот мой отец приказал мне переехать в фамильный особняк. Посчитав, что во дворце о фаворитке правителя должной заботы не будет. Ты понимаешь, какие слухи пошли уже тогда? Но я продолжу, пока ты вновь не нашёл формальную отговорку. После отбытия Императора, герцог находит девушку, попавшую в мир с бурей и оказавшейся проводником. И, о, неожиданность! Она выбирает никого-то там, а самого Верховного мага.

— На что ты намекаешь? — спокойно спросил Доран, сдержав подкатившееся возмущение.

— Не перебивай, я ещё не закончила свою мысль, — ответила Аммия. — Девушке не повезло, она не пережила обряда. Я бы выразила тебе свои соболезнования лично, если бы ты меня не избегал. Не перебивай. Знаю, ты в моих соболезнованиях не нуждаешься. Но подумайте вот о чём. Пока всё выглядит так, что Верховный маг решил заручиться поддержкой герцога, обручившись с его племянницей. Раз уж заполучить своего проводника не вышло. Помнится, Огелан был в дальнем родстве с прошлым императором.

— В очень дальнем, — холодно уточнил Огелан.

— Это не важно. Вы всё ещё считаетесь герцогом королевской крови. С правом на престолонаследие.

— Что за глупости? — не выдержав всё же возмутился Огелан. — Линия крови Зарилиона канула в лето.

— Император об этом позаботился, я знаю. Но Императора сейчас здесь нет, не так ли?

— Аммия, давай ближе к делу, — сказал Доран, предвидя бурю, разрастающуюся в Огелане.

— Союз Верховного мага с племянницей герцога крови, пусть и давно стёртой с лица Империи королевской линии, может стать основанием для восхождения его на трон. И вам обоим следует как можно скорее развеять даже намёки на этот слух.

Доран и не подумал о таком развитии, когда узнал про племянницу. Они с Огеланом переглянулись.

— Я-то знаю, что вы такого не задумали, — продолжила Аммия. — Но сами поймите, как всё выглядит со стороны. Особенно с учётом того, что вы оба ведёте себя как затворники.

— Что ты предлагаешь, Аммия? — спросил Доран, поняв, что она не просто так завела весь этот разговор. — У тебя есть конкретное решение?

— Мой отец прибывает завтра в столицу, — сказала она, поднимаясь с кресла. Доран с Огеланом поднялись следом. — Через неделю он устраивает званый ужин. И будьте так добры на нём присутствовать. Оба. А заодно и племянницу прихватите.

— Ты думаешь, меня станут слушать? — спросил Доран.

— Ох, Доран, — цокнула языком Аммия. — От тебя требуется только присутствие. Всё остальное сделаем мы с отцом.

— Абел хочет меня поддержать?

— Доран, пойми уже, пока ты поддерживаешь меня, мой дом поддерживает тебя.

Аммия присела с грацией и достоинством львицы и покинула сад Верховного мага не дождавшись ответа. Намёк она дала ясный: для неё действительно было лучше, чтобы племянница в самом деле оказалась невестой Верховному магу, чем она окажется невестой Императору.

Глава 18. Тара. Новая жизнь

После того как были оформлены все бумаги, Тара Целеардин и её компаньонка — Асари Приан, официально стали студентками Высшей Академии. Но Таре пришлось сильно огорчиться, узнав, что основные занятия начнутся только осенью. Летом практически все преподаватели, или по-местному мастера, уезжали для отдыха.

Вот только Центр, в связи с объявленным военным положением этим летом был переполнен высшими магами. Большинство мастеров никуда не уехало, да и те высшие маги, что прибыли в составе своих армий решили вспомнить стены родной Академии. И чтобы не сходить с ума от скуки, принялись проводить внесезонные лекции и мастер-классы. И на эти лекции стекались все, даже те, кто студентами не были. Это была особенность летних занятий — вседоступность.

Тара с Асари успели побывать лишь на трёх, проводимых по очереди в главном лекционном зале. Зал был переполнен и девушки с трудом нашли себе место. Они обе остались никем не замеченными, так будто всю жизнь прожили в Эормии.

В своём мире Тара студенткой не бывала. Она мечтала поступить в разные университеты, но жизнь неофита этого не позволяла. Точнее не позволяла этого девушке-неофиту. Образование — было привилегией мужчин в Серзии. Но Нику с самого детства учил отец, нанимая ей хороших учителей каких бы она не пожелала, и жаловаться не приходилось.

Первые дни лекций пролетели незаметно. Таре очень нравилось узнавать новое, но той информации, что постепенно и разбросанно выдавали лекторы, было мало. Поэтому, почти с самого первого дня пребывания в Эормии в качестве студентки высшей Академии, она стала чуть ли не самой рьяной читательницей библиотеки.

Удивление на лице главного библиотекаря нужно было видеть, когда она назвала свою фамилию. Он трижды переспросил её, но Тара упрямо продолжала твердить, что она Целеардин. И если бы не слухи, что племянница самого Ректора приступила к обучению в Академии, он бы ни за что не поверил.

Библиотекарю пришлось безропотно выдать госпоже Целеардин все запрашиваемые ею книги среди которых оказались не соответствующие её ступени экземпляры. И Тара поняла, что фамилия, которой так щедро наградил её Огелан, открывала все замки. Но, пожалуй, она не

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Империя Тени. Эормия - Анна Таира.

Оставить комментарий