Читать интересную книгу Испытание огнем - Джеймс Дэшнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53

Небо нисколько не прояснилось: густые жирные тучи по-прежнему не позволяли определить время. Хорошо еще, остались часы.

Тучи. В прошлый раз, когда Томас их видел…

Даст Бог, нынешняя буря окажется полегче предыдущей. Даст Бог…

Выйдя из рощи, трое как припустили бегом, так больше уже не останавливались. Четкий след вел вниз, в плоскую долину, извиваясь словно уродливый шрам на лице скалы. Томас прикинул, что на спуск по крутому сыпучему склону уйдет часа два. Запросто можно подвернуть лодыжку, а то и ногу сломать — и тогда прости-прощай убежище.

Договорились спускаться не спеша, аккуратно, упущенное время наверстать на ровной поверхности. Первым побежал Эрис, за ним Томас, и последней Тереза. В небе над ними клубились черные облака, ветер дул, казалось, одновременно во всех направлениях. С высоты Томас и правда заметил две группы: глэйдеров недалеко от подножия горы и девушек, обогнавших парней мили на две.

Слава Богу, слава Богу. Даже бежать стало легче.

После третьего поворота Тереза прокричала:

— Думаю, теперь можно продолжить историю.

Томас молча кивнул. Физически он чувствовал себя превосходно: в желудке не урчит, боль от побоев ушла, а свежий воздух и ветер чудесным образом оживляют. Непонятно, как именно воздействовал на него газ, но уж точно не отравил. Терезе Томас по-прежнему не особенно верил, так что не хотелось рассыпаться в любезностях.

— Все началось после побега из Лабиринта. Я почти уснула, как вдруг пришли неизвестные люди в идиотских костюмах, будто страшилки какие: в комбинезонах и огромных очках.

— Правда? — спросил Томас обернувшись. По описанию он узнал людей, спасших его от инфекции.

— Я до смерти перепугалась. Звала тебя, хоть связь и пропала. Телепатическая связь. С того момента она возвращалась ненадолго, урывками.

Дальше Тереза заговорила мысленно: «Теперь ты меня слышишь?»

«Слышу. Вы с Эрисом и правда разговаривали, пока нас держали в Лабиринте?»

«Как тебе сказать…»

Томас обернулся: вид у девушки был встревоженный.

«В чем дело?» — спросил он и быстро взглянул себе под ноги. Иначе лететь бы ему, кувыркаясь, вниз по склону горы.

«Я пока не готова говорить об этом».

— О чем… — Томас чуть не задал вопрос вслух и продолжил мысленно: «О чем ты не хочешь говорить?»

Тереза не ответила.

Томас повторил как можно настойчивей: «О чем?!»

Какое-то время Тереза еще помолчала.

«Да, да, мы с Эрисом переговаривались. Большей частью пока я лежала в коме».

Глава пятьдесят пятая

Только нечеловеческим усилием воли Томас заставил себя продолжать спуск.

«Что?! Почему ты сразу не рассказала об Эрисе?»

Ну вот, мало ему причин ненавидеть этих двоих!

— Вы чего замолчали? — спросил вдруг Эрис. — Про меня судачите? Мысленно?

Поразительно: куда только делась его кровожадность. Будто кошмарная ночь в мертвой роще Томасу привиделась.

Томас выдохнул со злобой:

— Не могу поверить. Вы двое… — Он не договорил, поняв, что не особенно удивлен. В конце концов он видел этого паренька в недавнем сне-воспоминании. Эрис тоже участвует в проекте, они на одной стороне. По крайней мере были в прошлом.

— Забейте, — произнес наконец Томас. — Тереза, продолжай.

— Ладно. Объяснить предстоит многое, так что молчи и слушай, понял?

От долгого спуска ноги начали побаливать.

— Понял. Только… как ты определяешь, когда говоришь со мной и когда — с ним? Как связь работает?

— Просто работает, и все. Представь, я спрошу, как тебе удается шагать то левой, то правой ногой. Это… естественно. Мозг действует автоматически.

— Мы с тобой тоже общались, чувак, забыл? — напомнил Эрис.

— Нет, не забыл, — пробормотал Томас, донельзя раздраженный и расстроенный. Если бы сейчас он вернулся в прошлое, в самое начало Испытаний, то каждый участник смотрелся бы на своем месте просто идеально. Вот только зачем ПОРОК стирает память? И чего ради допускать случайные (случайные ли?) воспоминания? Может, они продолжающийся эффект Метаморфозы?

Столько вопросов. Столько сраных вопросов — и ни единого ответа!

— Хорошо, — сказал Томас, — молчу. Мысленно тоже. Продолжай.

— Обо мне и Эрисе поговорим после. Я практически ничего не помню, все забыла проснувшись. Кома — часть Переменных, и телепатическое общение сохранилось, чтобы мы не сбрендили. Я так думаю. Ведь мы помогали Создателям.

— Помогали Создателям? — переспросил Томас. — Я не…

Догнав Томаса, Тереза стукнула его по спине.

— Ты обещал молчать.

— Обещал, — буркнул Томас.

— В общем, пришли люди в скафандрах, и связь с тобой исчезла. Я испугалась, решила, что мне снится кошмар. К лицу прижали вонючую тряпку, и я потеряла сознание. Очнулась в незнакомой комнате, на кровати. Напротив сидели несколько человек, за какой-то стеклянной стеной… я и не заметила ее, пока не дотронулась. Это даже не стекло было, а… что-то типа силового поля.

— Да-да, — ответил Томас. — Видали такое.

— Неизвестные изложили план, по которому мы с Эрисом должны тебя убить. Велели передать замысел Эрису телепатически, ведь он уже присоединился к твоей группе. То есть к нашей, Группе «А». Я отправилась в Группу «В», и нам всем рассказали о миссии: добраться до убежища — и о болезни, Вспышке. Мы испугались, смутились, потом поняли: выбора нет. Пустыню пересекли через подземные тоннели, город получилось миновать. Наша встреча в лачуге на его окраине и все, что было после: засада в долине, оружие, избиение, — спланировано ПОРОКом.

Что-то подсказывало Томасу: до отправки в Глэйд он знал о подобном сценарии. Тут же возникла сотня вопросов, однако Томас решил пока их попридержать.

После очередного поворота Тереза продолжила:

— Наверняка я знала только две вещи. Во-первых, меня предупредили: если отойду от плана, тебя убьют. У ПОРОКа типа есть «иные варианты». Во-вторых, тебе нужно было ощутить абсолютную, стопроцентную горечь предательства. Именно поэтому мы и поступали с тобой так, а не иначе.

Во сне и Тереза, и Томас говорили о каких-то реакциях. Что бы это значило?

— Ну? — спросила Тереза после некоторой паузы.

— Что — ну? — ответил Томас.

— Что думаешь?

— И все? Объяснения закончились? По-твоему, я должен прыгать от радости?

— Том, я не могла рисковать. Я же верила, что тебя убьют. Тебя любым способом надо было заставить пережить предательство. Я старалась ради нас. Но в чем цель и важность спектакля — не знаю.

У Томаса вдруг разболелась голова.

— Надо сказать, играешь ты замечательно. Как насчет поцелуя на окраине города? И… зачем привлекли Эриса?

Схватив Томаса за руку, Тереза развернула его к себе.

— Создатели все рассчитали. Все — ради Переменных. Я не знаю, что получится в итоге.

Томас медленно покачал головой.

— Я тем более смысла не вижу. Прости, что я чуток с катушек слетел.

— Но ведь план сработал!

— В каком смысле?

— Тебе нужно было пережить предательство, и ты пережил. Верно?

Томас пристально вгляделся в ее синие глаза.

— Да, пережил.

— Мне жаль, что пришлось так с тобой обойтись. Зато ты жив. И Эрис тоже.

— Да, — повторил Томас. Больше с Терезой говорить не хотелось.

— ПОРОК получил желаемое, и я тоже. — Тереза посмотрела на Эриса. Тот ненамного обогнал их, и теперь стоял, дожидаясь, на следующем участке пути. — Эрис, отвернись. Лицом к долине.

— Чего? — смутился тот. — Зачем?

— Отвернись, и все. — Из голоса ее совершенно пропали коварные нотки. Пропали с того момента, как Томас вышел из газовой камеры. Правда, сейчас он сделался подозрительней. Что еще задумала Тереза?

Вздохнув и закатив глаза, Эрис все же отвернулся.

Тереза без малейших колебаний обхватила руками Томаса за шею и притянула к себе. У Томаса не было сил сопротивляться.

Они целовались, однако в душе у него ничто не шевельнулось. Он совсем ничего не почувствовал.

Глава пятьдесят шестая

Ветер крепчал, хлеща и закручиваясь в спирали.

В небе прогремел гром, давая повод отстраниться от Терезы. Томас вновь смирил свои чувства. Времени почти не осталось, путь впереди лежал неблизкий.

Улыбнувшись как можно искреннее, Томас произнес:

— Я понимаю. Ты не по своей воле творила зло. И главное — я живой. Верно?

— Да, верно.

— Тогда хватит разговоров. Надо догнать остальных.

Если единственный способ добраться до убежища — работать с Терезой и Эрисом, то так тому и быть. А о предательстве можно и после подумать.

— Как скажешь, — ответила Тереза, выдавив улыбку. Она как будто заподозрила неладное. Или представила, какую встречу ей устроят глэйдеры, после ее-то «спектакля».

— Ну вы все, нет? — не оборачиваясь, прокричал Эрис.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Испытание огнем - Джеймс Дэшнер.
Книги, аналогичгные Испытание огнем - Джеймс Дэшнер

Оставить комментарий