Читать интересную книгу Потерянный принц - Джули Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95

Но сегодня у меня нет ни малейшего шанса выбраться отсюда. За дверями этой комнаты за каждым моим движением следят полчища железных фейри Меган. И я не знаю ни одной тропы, ведущей из Железного Дворца в наш мир.

Мои веки потяжелели, и рожицы на потолке стали расплываться. Я закрыл глаза, ощущая себя более-менее в безопасности впервые с того момента, как оказался в Небывалом, и задремал.

* * *

Услышав легкое постукивание, я подскочил на постели.

В комнате было темно. Просачивающийся в окна серебристый свет отбрасывал длинные тени на полу. Небо за стеклом окрасилось в сумеречно-синий цвет, и на нем брильянтами посверкивали звезды. Сонно оглядевшись, я заметил, что на столе у противоположной стены для меня оставили поднос с едой. Металлическая крышка, прикрывающая еду, блестела в лунном свете.

Встав с кровати и потирая глаза, я задавался вопросом, что меня разбудило. Может быть, это был отголосок ночного кошмара, или мне просто показалось, что я услышал стук в стекло…

Посмотрев в окно, я схватил лежащую рядом с кроватью трость. По моей коже побежали мурашки. Кто-то сидел на перилах балкона — темный силуэт на фоне синего неба, глядящий через стекла в комнату. Он был залит лунным светом, отчего его серебристые волосы блестели, и отбрасывал тень на пол балкона и комнаты. Его слишком яркие глаза блестели, как и зубы, которые я увидел, когда он мне усмехнулся.

Это был тот высокородный фейри, который тренировался с рыцарем днем во дворе. На нем была просторная сине-белая одежда, кожаный ремень перетягивал грудь, и за плечом торчала рукоятка меча. Пронзительные льдисто-голубые глаза светились в темноте, глядя на меня. Он помахал мне рукой.

Стиснув трость в ладони, я подошел к балконным дверям, и распахнул их, впуская в комнату ветер и резкий металлический запах. Фейри все еще сидел на корточках на перилах, прекрасно держа равновесие, уперев локти в колени, с улыбкой на лице. Ветер развевал его распущенные волосы, обнажая остроконечные уши. Подняв трость, я жестко улыбнулся ему.

— Дай угадаю, — сказал я, выходя на балкон. — Ты услышал, что в замке находится человек и решил прийти и повеселиться немного? К примеру, ночной кошмар наслать или засунуть в наволочку сороконожку?

Фейри расплылся в широкой улыбке.

— Это было бы не очень дружелюбно с моей стороны, — ответил он удивительно мягким, чистым голосом. — Я заглянул лишь за тем, чтобы представиться, — он поднялся во весь рост на перилах, все еще улыбаясь, — но, если ты настаиваешь на том, чтобы я подсунул тебе в постель сороконожку, то я уверен, что смогу отыскать пару штук.

— Не утруждайся, — прорычал я, сузив глаза. — Чего тебе нужно?

— Ты Итан Чейз, так ведь? Брат королевы?

— А ты кто такой?

Фейри покачал головой.

— Мне говорили, что ты враждебно настроен, и, как я вижу, ни капли не преувеличивали. — Он спрыгнул с перил, бесшумно приземлившись на веранду. — Меня зовут Кейран, — серьезно продолжил он. — И я надеялся, что мы с тобой поговорим.

— Мне нечего тебе сказать. — Я сразу же насторожился. Если этот фейри пришел заключить со мной сделку, то меня это, мягко говоря, не интересует. — Давай я сэкономлю тебе время, — продолжил я, глядя на него в упор. — Если то, что ты собираешься сказать мне, включает в себя слова «сделка», «договор», «контракт», «услуга» или что-то в том же роде, то можешь уходить прямо сейчас. Я не заключаю сделок с такими, как вы.

— Даже если я предложу тебе путь, которым можно выбраться из Железного Королевства? Вернуться в мир смертных?

Мое сердце подскочило к горлу. Вернуться в мир смертных. Если я смогу вернуться домой… если смогу вернуть домой Кензи и найти Тодда… то завершу то, зачем пришел сюда. Я предупредил Меган об угрозе нового вида фейри и очень сомневаюсь, что она подпустит меня сейчас в свое ближайшее окружение, когда так упрямо настроена, держать меня «в безопасности». Мне нужно вернуться домой. И если этот фейри знает путь…

Покачав головой, я сделал шаг назад. Нет. Фейри всегда предлагают то, чего ты больше всего желаешь, предлагают в красивой, сверкающей обертке, и за это всегда приходится платить очень высокую цену. Слишком высокую цену.

— Нет, — произнес я вслух, твердо подавляя искушение выслушать фейри. — Забудь об этом. Повторяю: я не заключаю с вами сделок. Никаких и ни за что. Мне нечего предложить тебе, уходи.

— Ты меня не так понял. — Фейри улыбнулся, подняв руку. — Я тут не для того, чтобы торговаться, заключать сделку, искать выгоду или что-то подобное. Я просто знаю, как можно выбраться из Железного Королевства, и предлагаю проводить тебя. Безвозмездно. Без всяких обязательств.

Что-то не верится в это. Скорее всего, это какая-то ловушка, подвох или словесная уловка.

— Зачем тебе это делать? — настороженно спросил я.

Он пожал плечами и снова запрыгнул на перила.

— Тебе правду сказать? По большей части потому, что мне скучно — по-моему, достойная причина для того, чтобы сбежать отсюда. К тому же, — он ухмыльнулся, и его глаза озорно загорелись, — ты ведь ищешь полукровку? И ты сказал, что изгнанники и полукровки исчезают из мира смертных.

Я сузил глаза, и фейри поднял руку в успокаивающем жесте.

— Грималкин говорил. Я слушал. Ты хочешь найти друга? Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.

— Кого?

— Прости, — все еще улыбаясь, Кейран скрестил руки на груди, — не могу этого сказать, пока ты не согласишься идти со мной. Иначе ты можешь пойти к королеве и помешать мне. — Он не по-человечески изящно прыгнул на одну из опор перил и с широкой ухмылкой взглянул на меня сверху вниз. — Не хочу хвастаться, но я в своем роде спец по тому, чтобы незаметно появляться и исчезать из разных мест. Но если мы решим уйти отсюда, то это нужно будет сделать в скором времени. Так каков твой ответ? Идешь или нет?

Предложение Кейрана все еще казалось плохой идеей. Я не доверял ему, и, что бы он не говорил, ни один фейри не будет делать что-то задаром. И все же, кто знает, сколько времени понадобится Меган, чтобы выяснить, что происходит, и сколько времени мне придется провести здесь, прежде чем она меня отпустит. Другого шанса может и не выпасть.

— Ладно, — пробормотал я, сверля его взглядом. — Пока поверю тебе. Но я не оставлю здесь Кензи. Она пойдет с нами, и с этим даже не спорь.

— Я так и думал. — Кейран, ухмыляясь, сел на опоре на корточки. — Иди за ней и приведи ее сюда, — сказал он, без видимого усилия удерживая равновесие. — Я подожду вас здесь.

Я вернулся в комнату, достал из-под кровати вторую ротанговую трость и пошел к двери, ощущая на себе пристальный взгляд Кейрана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потерянный принц - Джули Кагава.
Книги, аналогичгные Потерянный принц - Джули Кагава

Оставить комментарий