Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу вас пройти со мной в дом, – бросил он и, круто отвернувшись, первым скрылся в дверях ранчо. Бостон последовал за ним.
Во двор с подносом вышел А Ким, разнося обещанные хозяином прохладительные напитки и сигары. Увидев его, режиссер громко хлопнул в ладоши и воскликнул:
– Какой типаж! Послушай, друг, ты хочешь сниматься в кино?
– Мистер шутить? – улыбнулся китаец.
– Нет, я отнюдь не шучу. Тебя в Голливуде с руками оторвут.
– Мистер говорить шутка.
– Да нет же, я совершенно серьезно говорю тебе, что с такой внешностью ты сделаешь в Голливуде карьеру, тебя будут снимать во всех фильмах. Вот, смотри, на этой бумажке я пишу тебе адрес, приезжай обязательно.
– Спасибо, мистер. Потом посмотреть, а сейчас А Ким здесь иметь хороший работа.
И слуга приступил к своим обязанностям.
Боб отвел Паулу в сторонку и сел рядом с ней. Он был очень взволнован, хотя и пытался сохранять внешнее спокойствие.
– Мисс Вэнделл, опять получена важная информация, встала новая проблема, и тут вы могли бы нам очень помочь. В данном случае ни я, ни Чарли не можем обратиться с расспросами к незнакомому человеку. Вы уже поняли, я говорю о Бостоне. Вы его хорошо знаете? Что он за человек?
– Знаю немного, но, по-моему, он человек скорее неприятный. Мне он, во всяком случае, несимпатичен.
– Вас не затруднит, улучив момент, порасспросить его о Джерри Делано? В самых общих чертах. Пусть расскажет все, что знает о нем. Но расспрашивать надо ненавязчиво, осторожно, чтобы он ничего не заподозрил.
– Понимаю и попробую вам помочь, хотя и не уверена, что у меня получится. Боюсь, нет у меня нужных для такого дела данных.
– Вы скромничаете, мисс! И данные есть, и умение очаровать любого. А после разговора с ним вы позвоните мне, я приеду в город, мы встретимся, и вы мне все расскажете. Хорошо?
Тут режиссер решил, что пора кончать перекур, и громким голосом приказал продолжать съемку.
– За работу, за работу! До наступления темноты нужно кончить. Все на места! А где Эдди?
В этот момент из дома вышел Бостон и присоединился к актерам. Как Боб ни вглядывался, на его неподвижном как маска лице он не уловил никаких эмоций. Ох, нелегко будет Пауле вытянуть хоть что-то из Эдди Бостона!
Через час с небольшим, закончив съемку, киношники умчались с грохотом и в клубах пыли. За ними следовала машина Паулы Вэнделл.
Боб отыскал Чарли Чана и в укромном закутке за кухней рассказал о сцене, свидетелем которой он был. Маленькие черные глазки китайца засверкали.
– Очень интересно! Новый поворот сюжета и новая проблема. Теперь главной фигурой в нашей игре становится Эдди Бостон. Только вот как заставить его рассказать то, что ему известно?
– Это попробует сделать Паула Вэнделл.
– Мудрый ход, сэр. Какой мужчина устоит перед чарами мисс Вэнделл? Думаю, ей удастся это сделать.
ГЛАВА XVII
По следу Мэддена
Когда позвонил телефон, поблизости не оказалось никого из обитателей ранчо, и Боб Иден мог разговаривать свободно.
– Ну как, справились с заданием?
– Боюсь, не очень, – ответила Паула Вэнделл. – Как только мы вернулись в город, Эдди бросился в свою комнату, быстренько уложил вещи и так же быстро кинулся вон из гостиницы. Я сделала попытку задержать его на лестнице, даже успела сказать: «Послушай, Эдди, я бы хотела тебя спросить кое о чем», но он даже не приостановился, просто крикнул на ходу: «Извини, Паула, я страшно тороплюсь, надо успеть на поезд в Лос-Анджелес». Я видела, как он вскочил в последний вагон этого поезда уже на ходу.
Боб помолчал, переваривая услышанное.
– Странно, очень странно. Вы не знаете, Паула, он должен был возвращаться с группой или один, на поезде?
– Конечно же, со всей группой, как и приехали, на машинах. Мне очень жаль, шеф, не справилась я с заданием.
– Вы сделали все, что могли…
– …только толку от этого ни на грош. Ну да это действительно от меня не зависело. Извините, мне пора кончать разговор, через час я отправляюсь на своей машине в Голливуд. Я вас еще застану по возвращении?
– Похоже, я тут прочно пустил корни.
– Это ужасно!
– Вас так огорчает данное обстоятельство?
– Не меня, а вас. Это для вас должно быть ужасно.
– Ну, я бы не сказал. И надеюсь увидеться с вами очень скоро.
Закончив разговор, молодой человек вышел из дома. Увидев вблизи кухни А Кима, он подал ему знак, и вскоре они встретились в укромном закутке за сараем. Боб изложил содержание разговора с мисс Вэнделл.
– Нечто подобное я и предполагал, – заметил детектив. – Эдди Бостон что-то знает о Делано и постарался довести это до сведения Мэддена. А тот не замедлил спровадить его подальше, хорошенько оплатив молчание вымогателя.
Боб Иден сел на какую-то старую кушетку, за ненадобностью вынесенную сюда из дома, и оперся подбородком о скрещенные руки.
– Знаете, Чарли, я уже теряю надежду разобраться во всей этой головоломке. Все новые загадки, все новые персонажи. У меня ощущение, что мы уперлись головой в каменную стену…
– Выше голову, молодой человек! Сколько раз в жизни приходилось мне останавливаться перед такой каменной стеной. И знаете, что я тогда делал? Бился головой об эту стену и разбивал ее в кровь! Я имею в виду голову, естественно. И представьте, после этого в мою травмированную голову, как правило, приходила светлая мысль: а не лучше ли эту стену обойти?
– Так что же вы предлагаете?
– Поскольку здесь, на ранчо, мы сделали все, что только можно, значит, следует перенести наши поиски в другие края: в Пасадену, Лос-Анджелес, Голливуд.
– Может, вы и правы, но ведь туда надо кому-то отправиться, а мы связаны своими обязательствами с ранчо Мэддена, а во-вторых, в те края надо как-то добраться. Хотя… Сам Мэдден сегодня утром велел мне ехать в Пасадену и отыскать там Дрэйкотта. Видимо, по какой-то непонятной причине он не сумел там с ним встретиться.
Детектив понимающе улыбнулся.
– Он был очень этим недоволен?
– Я бы не сказал. Странно, я ожидал взрыва ярости и уже готовился к тому, что мне достанется на орехи, но все обошлось. Вероятно, ему не хотелось встречаться с Дрэйкоттом, так как он не мог отвязаться от Гэмбла? Паула сказала, что через час она едет в Голливуд, может, подбросит меня по дороге.
– Непременно воспользуйтесь такой приятной оказией, – улыбнулся Чарли Чан. – Поторопитесь. Я же еще раз сыграю роль шофера и доставлю вас в Эльдорадо. Остальное обсудим по пути.
Боб поспешил к Мэддену. Дверь в его комнату оказалась приоткрытой, и молодой человек сначала услышал могучий храп, от которого тряслись стены, а потом увидел огромное тело хозяина на постели. «Трудно будет его разбудить», – подумал Боб и громко постучал.
При первом же стуке хозяин сорвался с постели, в его глазах мелькнул панический страх. «Похоже, он опасается чего-то», – подумал Боб, с удивлением чувствуя, как в сердце закрадывается нечто вроде сочувствия к миллионеру. Вне всяких сомнений, тот впутался в какое-то скверное дело, которое грозит ему большими неприятностями. Но в какое?
– Извините, сэр, что разбудил вас, но тут появилась возможность добраться до Пасадены с киношниками, а поскольку вы сами меня просили, я и подумал… Дрэйкотт что-то не звонит…
– Тсс! – шикнул на него миллионер и плотно прикрыл дверь. – Запомните, о Дрэйкотте знаем лишь мы двое. Может, вам кое-что и кажется странным, но сейчас я объясняться не намерен. Скажу лишь, что профессор Гэмбл вряд ли тот, за кого себя выдает. Да и не только он, а…
Но тут Мэдден, видимо, решил, что сказал лишнее, и, резко оборвав себя, закончил:
– Не будем сейчас об этом. Поезжайте в Пасадену, найдите Дрэйкотта и распорядитесь, чтобы он привез колье в Эльдорадо. Пусть поселится в гостинице и ждет. И держит язык за зубами! Я сам свяжусь с ним. Он не должен проявлять никакой инициативы, только ждать. Я лично свяжусь с ним, никаких посредников, никаких письменных распоряжений. Я достаточно ясно выразился?
– Совершенно ясно, сэр. Мне очень неприятно, что дело так затянулось…
– Все о'кей, не будем больше об этом. А теперь передайте А Киму, что я велел отвезти вас в Эльдорадо. Или киношники заедут за вами сюда?
– Нет, я не сообразил договориться с ними заранее, так что придется снова прибегнуть к услугам А Кима. Благодарю вас. Надеюсь скоро вернуться.
– Успеха!
Быстро побросав в сумку самое необходимое, Боб выскочил во двор, куда должен был подъехать на машине Чарли Чан. Вместо него очень некстати появился профессор Гэмбл.
– Что я вижу! Вы покидаете нас, сэр?
Вопрос был задан с присущими профессору вежливостью и легким сожалением из-за необходимости расставаться с хорошим человеком.
– Нет, нет, – успокоил его Иден. – Просто небольшая экскурсия.
Профессор проявил не свойственную ему настойчивость:
– Экскурсия? Вряд ли такой деловой человек, как вы, позволит себе отправиться на экскурсию только ради собственного удовольствия. Признайтесь, дела?
- Чарли Чен ведет расследование - Эрл Биггерс - Классический детектив
- Чарли Чан идет по следу - Эрл Биггерс - Классический детектив
- Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер - Детектив / Классический детектив