Читать интересную книгу Две короны - Кэтрин Веббер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 114
ребенок, Шен. Дай ей пройти.

Роза даже не посмотрела на него:

– Мне нечего тебе сказать.

– Роза! – Что-то внутри ее надломилось от того, как он произнес ее имя. – Мне жаль, правда. Я не мог…

– Хватит, – резко осадила Банба, – не устраивай сцен. Сегодняшний вечер важен для Розы. Ей пора получше узнать свой народ.

Шен опустил взгляд.

– Да, Банба, – пробормотал он, прежде чем раствориться в толпе.

Роза нахмурилась. Шен никогда не проявлял к ней такого почтения, а она была его будущей королевой. Она даже не думала, что он способен на такое уважение. Она внимательно посмотрела на Банбу, когда Тильда подбежала к ним. За ней медленно шла пожилая женщина со смуглой кожей и длинными белыми волосами. У нее были пышные формы и круглое доброе лицо, левый глаз закрывала повязка из ткани.

Тильда схватила Розу за руку.

– Идем! Мы все тебя ждали! – воскликнула девочка. И хотя чувство, что она здесь все знает, казалось Розе странным, она была рада найти союзника на этом пляже. – Костер разгорелся, и еда уже готова!

– Банба, – позвала другая женщина, подойдя к ним, – надеюсь, ты не напугала свою внучку, а оказала ей теплый прием, как она того заслуживает. – Ее голос был низким и звучным, как колыбельная, и что-то в нем заставило Розу почувствовать себя странно спокойной. – И я полагаю, ты рассказала ей о праздничном пиршестве, которое мы приготовили в ее честь.

Банба напряглась:

– Не говори мне, как стоит приветствовать собственную внучку, Тея.

– Я так понимаю, это значит, что ты ее до смерти напугала. – Тея потянулась к руке Розы. Ее кожа была теплой и мягкой, и Роза на мгновение почувствовала, как в ее груди поднимается солнце. Ее пальцы покалывало, и боль в запястье утихла. – Прошло много времени, Роза, но я рада вновь увидеть тебя.

Роза уставилась на старуху, пытаясь вспомнить ее.

– Мы встречались?

– Пойдем поедим. Мне многое нужно тебе рассказать.

Рен

Глава 19

Туфли Рен застучали по булыжникам Эшлинна, когда она поспешила к свету, мерцающему в конце переулка. Звук шагов позади нее стал громче, ближе. Она развернулась, подняв кинжал, но Тор легко выбил его у нее из рук. Он прижал ее к стене и запустил руку в ее волосы.

– Скажи мне что-то правдивое, – прорычал он ей в губы.

Рен открыла рот навстречу ему, ожидая теплой ласки его языка, а затем…

– Вставай! Вставай, принцесса!

Рен резко открыла глаза и увидела, что Селеста, ухмыляясь, стоит над ней.

– Мне ненавистно прерывать, что бы это ни было. Ты стонала во сне.

Рен выпрямилась, пытаясь сориентироваться. Это произошло на следующий день после ее вылазки в Эшлинн, и она была измучена. После целого дня примерки платья для свадьбы, на которой она не собиралась присутствовать, она улизнула в библиотеку, чтобы немного побыть в тишине и покое.

– Я, должно быть, заснула. Сколько времени?

– Что ж, ужин уже прошел, но не переживай, я принесла тебе подарок с кухни, – с этими словами Селеста вытащила бутылку красного вина из-за спины и помахала ею перед Рен. – Пойдем прогуляемся по двору.

Рен усмехнулась и встала:

– Да, пожалуй.

Они вышли на улицу и, пряча вино от стражников, направились в розарий. В небе светила луна, словно фонарь, отбрасывая бледный свет на кусты.

– Ох, цветы выглядят увядшими, – отметила Селеста. – У многих опали лепестки.

– Должно быть, из-за недавнего противного ливня, – ответила Рен, прежде чем сделать первый глоток вина. Оно было восхитительно приятным, острые углы ее беспокойства притупились, когда она проглотила его.

– Кто-то хочет пить, – сказала Селеста, забирая его обратно.

Рен сделала мысленную пометку в будущем делать изящные, как у принцессы, глотки.

– Я ведь пропустила ужин.

Они опустились на скамейку и запрокинули головы, наблюдая за звездами.

Селеста отпила из бутылки, прежде чем поставить ее между ними.

– Вчера мне приснился самый странный сон о тебе.

– Да? – удивилась Рен, борясь с желанием сделать еще глоток.

– Ты была у моря, – Селеста закрыла глаза, вытаскивая сон из своей памяти, – стояла на краю утеса. Он погружался в огромные разбивающиеся волны. И ты была только в ночной рубашке, – рассказала она, кусая внутреннюю сторону щеки. – Ты выглядела такой растрепанной. Такой… хм… непохожей на себя.

Рен спрятала свою тревогу за маленьким глотком вина. Она подумала о Розе, которая была словно в другом мире. Если Шен ехал быстро, то они уже спустились по скалам Шепчущего Ветра и добрались до Орты. Но Селеста никак не могла этого знать. Это было совпадением. Странным, тревожным совпадением…

Рен встала и направилась к краю двора. За ним Серебристый Язык был спокоен, серые воды бесшумно извивались, направляясь в сторону залива Вишбоун.

– Я сегодня тоже плохо спала. Должно быть, из-за плохой погоды.

Внезапно над головой раздался скрип, за которым последовало яростное хлопанье крыльев. Она подняла глаза и увидела, как стая старкрестов вырвалась из окна западной башни. Птицы парили и кружили над ними, их серебристые грудки рассекали небо, как звезды. Рен знала, что в их полетах таился шепот о будущем, но она не могла его прочесть. В конце концов, она не была провидицей. За всю свою жизнь в Орте Рен никогда не встречала их. Банба утверждала, что некоторые из них все еще обитали в затерянной деревне Амарак на юге, но их башни были спрятаны так хорошо, что могли потребоваться годы, чтобы найти провидца. И то только если ты знал, где искать.

– Мне кажется, у Виллема появилась новая одержимость птицами, – сказала Селеста, которая так же пристально наблюдала за ними. – Теперь он позволяет старкрестам летать почти каждую ночь.

Рен нахмурилась. Это было то, чем Ратборн занимался в западной башне? Конечно, он не был настолько высокомерен, чтобы думать, что действительно сможет научиться читать их пророческие узоры. Или же паранойя по поводу ведьм заставила его собрать так много старкрестов в замке?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Две короны - Кэтрин Веббер.
Книги, аналогичгные Две короны - Кэтрин Веббер

Оставить комментарий