Читать интересную книгу Воля Императрицы - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92

— Сомневаюсь, что шорникам они нравятся больше, Клэйхэйм, — заметил один из охранников.

Все швы на сёдлах, сбруе и попонах расползались. Мужчины попадали на землю, по-прежнему держа в руках поводья, неуклюже приземляясь на кучи кожи и ткани. Их пояса распоясались, когда магия нитей Сэндри воззвала к швам, удерживавшим пряжки на поясах. Обёрнутые в кожу рукояти мечей распадались прямо в руках своих владельцев. К тому времени, как Сэндри закончила, их окружали двадцать голых мужчин. Лишь некоторые из них продолжали держать в руках более добротно сделанные мечи. Даже завязки, крепившие обоюдоострое лезвие секиры к рукояти, расползлись, заставив Димитэра рыться в своих пожитках в поисках засунутого в ножны меча. Кони сбежали, испуганные ощущением расползающихся на их чувствительных спинах предметов.

— На вашем месте я бы сдался, — посоветовал другой из охранников Сэндри. — Она с вами хорошо обошлась. Она не попросила рыжую вами заняться. Рыжая — совсем не приятная.

— Я над этим ещё работаю, — пожаловалась Трис.

Амброс посмотрел на кольцо обнажённых мужчин:

— Знаете, я как-то думал, что отправляясь на похищение девушки, вам бы следовало быть лучше… оснащёнными.

— Поэтому она нам и нужна, чёрт бы тебя побрал! — огрызнулся Йеской. — Наследница с полновесным приданым — думаешь, кто-то из имперских смазливых пареньков будет для тебя лучше, Вимэйси Клэйхэйм?

Хотя он и прикрывал своё мужское достоинство, ему удалось сохранить свирепый вид.

— Тебе лучше вбить себе это в голову — магия или не магия, ты скоро выйдешь замуж. Ты уже не будешь так задирать нос, когда муж тебя обрюхатит своими отродьями и запрёт в каком-нибудь загородном замке, а сам пойдёт увиваться за императрицей!

Трис посмотрела на Сэндри:

— Что скажешь? Со следующей грозой будет град. Я его могу подогнать и обрушить здесь. Когда закончу, они будут выглядеть так, будто их пинали слоны.

Сэндри наклонилась вперёд:

— Я никогда не выйду замуж в Наморне — добровольно или нет, — сказала она тихим и свирепым голосом. — Никогда, никогда, никогда. Убирайтесь с глаз долой, пока я не сказала моей подруге позвать тот град.

Димитэр помедлил, по-прежнему глядя на Сэндри. Его дядя нечленораздельно рыкнул и потащил его прочь от отряда Сэндри.

— У императрицы тоже есть маги! — в ярости выкрикнул Димитэр. — Великие маги, которые завяжут твою силу в узел, и ты выйдешь замуж по её приказу за того, на кого она укажет. Тогда и увидим, каково оно, твоё «никогда-никогда-никогда»!

Он развернулся и побежал к ближайшему лесу, его родичи и бойцы последовали за ним спотыкающейся рысью. Сэндри с отвращением сплюнула на землю, и пустила свою кобылу вперёд по дороге. Помедлив немного, Амброс и охранники поехали следом. Трис задержалась, расплетая одну из своих косичек с ветром. Она вытянула горсть силы, подержала в кулаке, наскоро размешивая её пальцем, и выпустила на волю. Ветер с силой закружил вокруг неё, разбрасывая кожу и ткань по широким полям вокруг дороги. Только после этого Трис последовала за остальными.

* * *

Сэндри молча кипела от злости всю дорогу обратно в замок. «Как они смеют?» — молча спрашивала она себя снова и снова. «Как они смеют? Что даёт им право полагать, что они могут указывать мне, как жить? Они не знают меня. Да им вообще плевать на меня. Они смотрят на меня, а видят лишь матку и богатство».

— Что, и с твоими дочерьми так поступают? — резко потребовала она у Амброса, когда они проехали несколько миль.

Её кузен откашлялся:

— Риску подвержена лишь часть женщин. Если женщина уже связана брачным контрактом, как это происходит с большинством юных придворных дам, она считается неприкасаемой. Есть женщины и девушки, чьи семьи или родственники считаются слишком могущественными, чтобы их оскорблять, например — друзья Даджи из Кугиско, Банканоры и Воскаджо. Остальные держат дочерей ближе к дому, пока они в девичьем возрасте.

— И оскорблять мою семью считается не опасным? — резким голосом спросила Сэндри.

— Глава твоей семьи — императрица, — пробормотал Амброс. — И императрица хочет, чтобы ты осталась здесь.

Сэндри сказала, что именно может сделать императрица, использовав услышанные от Браяра выражения.

Амброс дёрнулся, и покачал головой:

— Глупо было с моей стороны ехать с менее чем двумя отрядами людей, но нам нужны были все рабочие руки на пашнях. Я думал, что в наших границах мы будем в достаточной безопасности. Холм и Хау наверное совсем отчаялись, если решили напасть на тебя здесь.

Он нахмурился:

— И у них наверное прикормлен кто-то из Пофкима, чтобы дать им знать о нашем визите.

— Или кто-то в замке подал им весть, когда ты объявила об этой поездке прошлым вечером, — без выражения заметила Трис.

Сэндри зыркнула на неё.

— Что? — потребовала Трис. — Я не говорю, что тебе не следует покидать свои драгоценные стены. Нельзя же сказать, что мы не справились с ситуацией, и без кровопролития. Хотя я не вижу, почему ты по крайней мере не арестовал этих дворян, — сказала она Амбросу. — Это же действительно было своего рода ограблением.

— Я хотел довезти Сэндри до дома, — сказал Амброс. — Нам бы пришлось постараться, чтобы собрать и удержать их всех, пусть и безоружных. И, ну, надо ещё учитывать негласный закон.

— Какой ещё негласный закон? — поинтересовалась Сэндри.

Амброс вздохнул, и почесал затылок. Если бы он не был таким величавым, Сэндри описала бы его вид как «робкий».

— Закон браков с похищением, — наконец нехотя сказал он. — Ни один магистрат не накажет мужчину, укравшего незамужнюю женщину с целью вступления в брак. Или, если накажет, то лишь штрафом, причём оскорбительно малым. Единственное исключение — если при похищении кого-то убили. Тогда мужчину ждёт смерть.

— Мила Зерна, да конечно же нужно наказать, если он кого-то убил, но похищение? — воскликнула Сэндри. — Всего лишь небольшая мужская оплошность! Уверена, если он попросит прощения у женщины, и подарит ей цветы, то она отблагодарит его в ответ!

Вздрогнув, Амброс продолжил своим сухим голосом:

— Обычай идёт из старой империи, к западу от Сиф. Те, кого мы завоевали, решили, ну, соблюдать обычай.

— Это варварство! — отрезала девушка.

Окружавшие их охранники из Ландрэга ощетинились.

— Именно так! — настаивала Сэндри, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них.

— Вокруг Моря Камней женщины сами решают, как им жить, в пределах разумного. Никто не может заставить нас выйти замуж против нашей воли!

— Вообще-то могут, но делать это приходится аккуратнее, — заметила Трис, наблюдая за облаками. — Контракты, выкуп за невесту. Говорить девушке, что это — для блага семьи, и так далее.

— Это неправильно, наморнский обычай — варварство, и меня не заставят ни за кого выйти замуж! — отрезала Сэндри. — Любой, кто попытается заставить меня, получит неприятный урок!

— Любой похититель, одетый в кольчугу, не потерял бы её даже после твоего заклинания, — сделал наблюдение Амброс. — И если они знают, что ты можешь делать, то подготовятся заранее.

— Я не беспомощная обуза, — прошептала Сэндри, пылая взором. — Я — не жертва, не пешка, не тряпка.

Трис вздохнула, когда они выехали на дорогу, которая вела к воротам замка:

— Не тряпка — против имперских магов? Ишабал — великий маг. Кэнайл — тоже. Ты вообще знаешь, что сможешь выстоять против великих магов, если один из них попытается тебя похитить?

— Если бы вы трое не противились тому, чем мы были, то я бы и дважды не подумала об этом! — в гневе воскликнула Сэндри. — Но нет, вы боитесь, что я найду в ваших головах что-то плохое. Или глупое. Или уродливое. Вы будто отправились восвояси на поиски приключений, а потом вернулись домой, и вините меня за то, что мы все разные! Я хочу, чтобы мы были как раньше, а вас волнует только то, как путешествия расширили ваш кругозор!

К своему отвращению, она осознала, что плачет и кричит от негодования:

— Простите меня за то, что хочу вернуть мою семью!

Вместо того, чтобы дальше терять лицо, она пришпорила свою кобылу, и галопом понеслась вверх по холму к Замку Ландрэг.

* * *

По возвращении Сэндри удалилась в свои покои. Ожидая колокольного звона, зовущего в столовую, Трис пришлось самой рассказывать Браяру и Дадже о случившемся в этот день.

Даджа кивнула, когда Трис рассказала им о последней вспышке Сэндри:

— Она упоминала этом не, дома, — призналась она.

— Но когда мы уезжали, она сказала, что не против, — пожаловался Браяр.

Они собрались в его покоях, наблюдая за тем, как он делает для старшей дочери Амброса средство для удаления дефектов кожи. С сёстрами он беседовал так, будто ничем не занят, но руки его уверенно добавляли каплю того, и две капли этого к содержимому небольшой чаши.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воля Императрицы - Тамора Пирс.

Оставить комментарий