Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот с этого-то замызганного и покрытого винными разводами лоскута Аэрон и зачитывал указания, делая вид, что прекрасно понимает корявый почерк писавшего.
— Так, факультет мавок. Вам я уже все объяснил, ваш выход первый, да понахальнее на них наступайте… Впрочем, — вампир усмехнулся, — кому это я говорю. Медведи будут?
— Будут, — ответили баском из темноты и хохотнули.
— В городе сами сориентируетесь. Но учтите, времени у вас до захода солнца. Потом срочно в Школу, иначе гулянка начнется без вас. Да, — напомнил он, — бирки надевать только в самом Веже.
Вчера я, стукая биркой о бирку на манер кастаньет, поинтересовалась у Аэрона:
— Я только одного не пойму. Ну выдали вам бирку у ворот города. Что вам мешает ее снять и выкинуть, отойдя от ворот?
Аэрон ослепительно улыбнулся, заработав этой улыбкой сладкий чмок от Лейи, и пояснил:
— На бирках заклятие, которое действует лишь внутри городских стен. Бирку не снять. Она расстегнется только за городом.
Раздача бирок закончилась одновременно с указаниями и уточнениями Аэрона. Еще немного пообсуждав намечающиеся события, мы отправили всех гостей восвояси и довольно переглянулись.
Вчера выяснилось, что наша компания оказалась на редкость злопамятной. Каждый из нас непременно хотел досадить вежицким властям.
Сегодня мы были уверены, что месть состоится и будет долгой и сладкой. От этого нам стало так весело, что мы с девчонками беззвучно похлопали в ладоши и на цыпочках станцевали под насмешливым взглядом вампира.
— Мы просто посмотрим, убедимся, что все идет как надо, и вернемся. — Аэрон уставился в окно и почти не смотрел на то, как мы натягивали одежду. — Ты уверена, что справишься с дверью Феофилакта Транквиллиновича? — все-таки повернулся он к нам. Мы дружно взвизгнули, Алия запустила первым попавшим под руку предметом. Аэрон посмотрел на торчащую из оконной обналички рукоять ножа и со вздохом снова отвернулся.
— С дверью проблем не будет, — пропыхтела я, пытаясь дотянуться до застежки платья на спине. — Я знаю заклинание, которым он ее закрывает, произнесу его наоборот. — Я сунулась было с застежкой к Алии, но та была всецело занята тем, что напяливала на свои крепкие ножки узкие штанины. К Лейе подходить не имело смысла — она уже час как оккупировала зеркало. Я плюнула на приличия, подошла к вампиру, повернулась спиной и буркнула:
— Застегни.
Аэрон, опасаясь очередного звукового шквала, с закрытыми глазами повернулся, нащупал застежку и, мазнув по спине прохладными пальцами, застегнул.
Лейя отлипла от зеркала, широко махнув подолом цыганской юбки, которую шила все утро из платков. Взбила свои каштановые волосы, звякнув браслетами, и широко улыбнулась ярко-красным ртом:
— Ну как? — и тряхнула грудью.
— Блеск! — Я прыгала на одной ноге, путаясь в платье и натягивая сапог.
— Последнее движение повтори-ка! — попросил Аэрон, весело скалясь. Лейя тут же выполнила просьбу, прогнувшись назад и тряся той частью тела, которая так понравилась вампиру.
— Срам один! — рявкнула Алия и дернула разошедшуюся мавку за руку. — Давай беги к своим, заждались, поди!
Лейя выскользнула за дверь. Я нащупала в кармане несколько незаполненных бирочек, которые мы оставили на всякий случай. Алия взвалила на плечо свой баул с железом, мы с Аэроном в голос заорали:
— Оставь его здесь!
Алия надулась, сбросив лямку мешка с плеча.
— Мы не на войну идем, а только посмотреть. — Я бросила прощальный взгляд на кувшинку и пошла за вышедшими из комнаты друзьями.
Около моста мы встретились с развеселым цыганским табором.
Табор состоял из мавок, нескольких стригонов[14] и двух медведей. Телеге, на которой Никодиму доставляли вино, был придан вид цыганской кибитки, из которой торчали личики кикиморок и лешего, вполне сходивших за чумазых цыганских детей.
— Вы с нами? — закричали мавки.
— Нет. — Аэрон потянул нас к мосту. — Мы будем ждать вашего выступления там, у стен.
На другой стороне моста уже собрались остальные ученики, пожелавшие поучаствовать в веселье. Гомонящей толпой мы отправились к Вежицам. Когда уже совсем подходили к окраинам по небольшому перелеску, на дороге, ведущей в Веж, послышался звон колокольчика.
— Кто это едет? — спросила Алия.
— Златоградские купцы, их день, — пояснил кто-то из ребят.
— Забавно было бы и их бирками одарить, — пробормотала я, а Аэрон прищурился и подтолкнул меня в спину:
— Ну беги.
— Чего?! — не поняла я, а вампир снял свою кожаную безрукавку, широко расправил крылья и объяснил:
— Ты убегаешь, я догоняю, купцы спасают, и ты в обозе. А там вешай свои бирки.
Остальная нечисть заухмылялась, выглядывая из-за кустов и деревьев по бокам дороги. Я взъерошила волосы и с диким воплем выскочила на дорогу. Аэрон вывалился следом, злодейски хохоча. Я со всех ног пустилась навстречу обозу, визжа, как праздничная шутиха.
— А-а-а! Упырь! — верещала я, кидаясь чуть не под копыта лошадей, впряженных в первую обозную телегу. Оглянулась на Аэрона, и волосы уж совсем натурально встали дыбом. Не хотела бы я встретиться с ним ночью в темном переулке!
Кони дико заржали и, как самые глазастые и умные, собрались сбежать, но им не дали. Обоз встал. Купец замахнулся на меня плетью, однако же, увидев Аэрона, сам чуть не рванул по дороге, как та кобыла.
— Ну-кась, отойди-ка, пигалица! — Один из наемников, охраняющих купеческий обоз, оттеснил меня себе за спину. Остальные охранники спрыгнули с первой телеги, на которой ехали, расслабившись ввиду близости Вежа, и ощетинились копьями и мечами. Аэрон оскалил клыки и расправил крылья, на его лице играла кривая ухмылка, от которой кровь в жилах стыла. Охрана купеческая стала с опаской наступать, читая молитву Хорсу и грозя оружием. Аэрон ощерился, попятился, а потом с воем вломился в чахлый перелесок и затерялся среди деревьев и кустов.
Меня подсадили на телегу, сунули в руки фляжку с крепким вином и сочувственно похлопали по спине.
— Я в-в Веж, к-к тет-тке, — простучала я зубами по горлышку, пивнула, закашлялась и, немного поразмыслив, изобразила обморок, дабы пресечь расспросы.
— Спеклась девка! — участливо произнес один из купцов. — Школа эта бесовская…
— Да уж. Я и то чуть в штаны не наделал… — прогудело над головой, и все заржали. Я приоткрыла один глаз и сама чуть не наделала: у доброго дядечки охранника была такая разбойничья, страхолюдная рожа, что, боюсь, его и на каторгу взяли бы с большой опаской. Значит, будет он у меня «Дрожжником». Я потихоньку вынула одну бирочку и свинцовым карандашиком быстренько подписала одну именную для спасителя. Хорошему человеку не жалко.
Вежицкие ворота мы миновали без труда. Я, приоткрыв глаза, не без злорадства узрела знакомых стражей, порадовалась, что наш приезд пришелся на их смену, как-никак знакомые! Мне подсунули под руку черный архон, я с возмущением, срывающимся голосом оповестила, что я не нечисть, хотя минут двадцать назад вполне могла ею стать. Если бы не самоотверженные, мужественные обозники, которые одним своим видом насмерть напугали целую стаю злобно щелкающих клыками упырей, раскидав последних по перелеску. Мои спасители от таких хвалебных речей приосанились, расправили плечи и, возлюбив меня еще сильней, предложили довезти аж до постоялого двора.
По счастливому стечению обстоятельств, привезли они меня к известной Акулине Порфирьевне. Я мысленно ухмыльнулась, зная, что вдова не станет заострять внимание на бирках, примет всех с одинаковым радушием.
Пока лобызалась со стражниками, на каждом оставила подарочек. У кого — на поясе, у кого — на вороте, стараясь, чтобы бирки не сразу кидались в глаза.
Радостно гудящая толпа «Босоркунов», «Врыколаков», «Упырей» и «Оборотней» под предводительством «Дрожжника» принялась распрягать лошадей. Напоследок я обнялась еще с купцом, доставившим ткани на продажу, ввергнув того в немалое удивление. После горячих объятий на вороте приглянувшегося мне купца осталась бирка, повествующая, что он не кто иной, как «Змей Огненный», уж очень смазлив и самоуверен был купец.
Возвращаясь к воротам, одарила биркой «Ночница» злую старуху, которая погнала меня от колодца, махая ведрами. А еще такой чести удостоился невысокий старый мерин, которого я переименовала в «Единорога».
У ворот уже шло планируемое накануне веселье. Цыганский табор штурмовал стражников со всей мощью своего горячего темперамента.
Цыганки гадали, причем не только по ладони, но и по пяткам, усадив стражей на травку и сбившись вокруг, так что закрывали им вид на распахнутые створки ворот.
Перед десятником выплясывала пара медведей под руководством двух медвежатников. Веселье все ширилось, приобретая характер лесного пожара.
- Развод. Сын для попаданки (СИ) - Елена Белильщикова - Попаданцы / Эротика / Юмористическая фантастика
- Безобидное хобби - Татьяна Андрианова - Юмористическая фантастика
- Истории оборотней - Галина Черная - Юмористическая фантастика
- Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Свой путь - Александра Руда - Юмористическая фантастика