Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай показывай, — герцог отвлёк физика от занятий с детьми, чтобы посмотреть на первую, в этом мире, рельсовую дрезину, — Ага. И эти охламоны пусть идут с нами, — сказал он, увидев загоревшиеся глаза детей, которые, до этого, как успел Олег заметить, внимательно и с интересом слушали рассказ учителя о передаточных числах при вращении шестерёнок с различным количеством зубьев и увеличении усилий при этом. Образцы различных шестерёнок лежали на учительском столе, а их рисунки были изображены на доске, — Только вести себя тихо! — скомандовал он, резко пресекая поднявшийся шум и, уже не в первый раз, ловя на себе влюблённый взгляд какой-то девчонки-магини.
Выбросив эту глупышку из головы, он, словно бык, ведущий за собой стадо, прошёл с толпой учеников к деревянному строению в дальнем углу школьного двора, из которого на семь-восемь десятков шагов были проложены рельсы вдоль задней части периметра ограды. Эти рельсы, остатки от строительства конки, Гелла, по просьбе Кары и с его личного разрешения, передала школе для обустройства учебно-исследовательской мастерской.
— Вот, господин, смотрите, — не скрывая гордости показал Трашп своё творение, открыв ворота мини-депо.
Смеяться Олег не стал, хотя это чудо-творение сумрачного сфорцского гения больше напоминало собой железного монстра из фильма Кин-дза-дза, хотя весь верх его был сделан из лёгкой винорской сосны. Внутри агрегата располагались рычаги, с помощью которых эта дрезина должна была приводиться в движение.
До архимедового открытия насчёт длины рычага, похоже, его ньютон тоже дошёл сам — определённо перспективный парень. Олег питал надежду, что Трашп окажется таким же талантливым наставником, как и его недоброжелатель, бывший отравитель Ринг.
— И что, поедет? Ты уже опробовал? — спросил герцог, изобразив недоверчивую мину на лице, хотя в успехе демонстрационного показа не сомневался.
— Так посмотрите сами! — уверенно сказал механик, — Крен, Тойби. Давайте к рычагам, — скомандовал он самым рослым ученикам. Те, с азартом и возбуждением, кинулись к дрезине, — Сейчас сами убедитесь, господин!
Демонстрация прошла даже успешней, чем планировалась изначально.
Взявшиеся работать рычагами ученики, проявили столько энтузиазма в разгоне, что на таком коротком отрезке пути не смогли вовремя затормозить.
Из плюсов было то, что, ударившаяся с огромной силой об упор дрезина, не развалилась и не опрокинулась, а из минусов было то, что оба ученика с неё попадали и сильно ушиблись.
Впрочем, для герцога ре,Сфорца последнее было сущим пустяком, об этом уже, не скрываясь, говорили во всех домах и трактирах Пскова — два заклинания Малое Исцеление, конструкты которых Олег не напитал даже на четверть, мигом исцелили обоих братьев Райт.
— Молодец, Трашп, — вот уж на что, а на похвалы своим людям, когда они этого заслуживали, герцог никогда жадным не был, — Ты просто умница. Люди, деньги, ещё что-нибудь, нужно? — проявил он уместную заботу, — С жильём как, доволен?
После окончания урока, когда радостная ребятня убежала в столовую, Олег остался с физиком и не пожалел пол-склянки времени выслушать научные полубредни-полупрозрения молодого гения. Даже пару идей подкинул. Мог бы и намного больше, но осознанно решил дать парню самому до всего доходить своим умом. А ум у него был, да ещё какой!
— Мне в пансионе госпожа Кара три хорошие комнаты выделила, питаюсь я в школьной столовой, иногда госпожа директор с мужем приглашают к себе. Денег очень много платят, восемь рублей в декаду, — обстоятельно доложил Трашп своему герцогу, — Даже не знаю, если честно, куда девать. Если можно, мне бы в помощь пару-тройку рабов, умеющих мастерить из железа и дерева. Одному тяжело. Госпожа Кара разрешает брать её домашних слуг, но они…, — он разочаровано развёл руками.
— Будут тебе рабы, завтра же скажу баронессе Гелле Хорнер, чтобы подобрала тебе кого поумнее. А денег у тебя много, потому что один живёшь. И подруги поди нет? — поинтересовался Олег, — Непорядок. Я подумаю насчёт отдельного дома для тебя, и, сегодня же, баронесса Веда Ленер пришлёт к тебе девушку, посимпатичней. Ну, ты чего краснеешь? — толкнул он Трашпа, который, как и те ботаны, которых он знал в своём мире, при упоминании о женщинах, приходил в смущение.
— Не надо, ну, это…
— Да ладно, не благодари, — великодушно отмахнулся Олег.
— Нет, я… мне не надо. У меня есть. Она у госпожи директора горничной работает, — Трашп окончательно смутился, — Госпожа Кара разрешает ей со мной, ну, в общем…
— Как хочешь, тогда. Но имей в виду, если нужно, то звони. В смысле, сообщи. Понял?
Кроме воспитателей, в лекционный зал, послушать герцога, пришли и почти все учителя, кроме Лотуса, учителя магии, он остался приглядывать за учениками и обслугой — Кара, умница, всё всегда старалась предусмотреть, и порядки устанавливала — не расслабишься.
Только те, кто думал, что просто послушает откровения и очередные гениальные мысли своего герцога, не угадал.
Нет, гениальные мысли, конечно, были, но потом. А сначала, Олег выслушал доклады всех воспитателей и учителей.
Картина, в целом, была благоприятной. Во всяком случае, герцог остался доволен и учителями, и воспитателями, и их работой. Профессиональные, воспитанные люди. Гортензия подобрала таких, каких и нужно было. И Кара сумела организовать работу выше всяких похвал, хоть и, порой, занималась самокритикой.
Всё же, ему сильно повезло с тем, что, в своей жизни в этом мире, он повстречал таких замечательных женщин, как Гортензия и Кара. Но, надо признаться, что и им повезло не меньше.
— Одними наказаниями дисциплину поддерживать можно, но сложно, — сказал Олег притихшему залу. Эхо его голоса, отражавшееся от стен лекционного зала, делало его простые и очевидные мысли более внушительными, — Вы лучше меня знаете, насколько дети непоседливы и любопытны. Их нужно занять чем-то, помимо учёбы и физических упражнений. Поэтому, организуйте кружки по интересам. Сами придумайте, какие. Можно даже создавать неформальные клубы — я тут кое-какие намётки дал вашему директору, — он посмотрел на Кару, и та кивнула головой.
— Кружки? А какие? — спросила молодая воспитательница, но тут же опустила голову, когда все остальные посмотрели на неё с осуждением за то, что она влезла в речь самого герцога.
— Да любые, — пожал плечами Олег. Можете, хоть театральный. Не знаете? Эй, — он посмотрел на задавшую ему вопрос воспитательницу, и решил немного озорнуть, — Перо, я вижу, у тебя под рукой, и бумага. Да. Ну так записывай. Нет повести печальнее на свете. Записала? Поставь запятую. Чем повесть о Ромео и Джульете.
Это прославленное в веках творение Вильяма, как говорится, нашего Шекспира Олег ни разу не читал, и нисколько по
- Герцог ре Сфорц - Усов Серг - Фэнтези
- Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - Серг Усов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Попаданец. Маг Тени. Книга 1 [СИ] - Серг Усов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези