большей трагедии.
Была почти зима. Шел сильный дождь, Яо Линьян повел 5000 человек на восток, пройдя через Чанъань. Солдаты дрожали под дождем, от холода и голода. Солдаты надеялись, что наградят деньгами, которое можно будет принести домой, но ничего не получили. Только когда они достигли Хушуя (к востоку от Чанъан), он приказал им поесть. Что это была за еда? Коричневый рис и зеленые овощи. Солдаты взорвались при виде этого, опрокинули миски с рисом и закричали: «Мы работаем на императора, но не можем наесться досыта, у нас даже нет мяса». Кто-то сказал: «Мы не можем проделывать такой путь просто так. Я слышал, что недалеко от Чанъаня есть два склада, в которых находится все необходимое». Поэтомуони бросились в Чанъань, но на полпути столкнулись с Яо Линъянем. Яо Линьян только что вернулся с визита от императора Тан Дэцзун, когда он услышал, что солдаты собираются восстать, он закричал: «Разве вы не хотите жить! Это преступление, которое разрушит ваши семьи! Когда вернетесь с войны, станете богатыми и знаменитыми». Солдаты не поверили ему и потащили его в Чанъань.
Когда император Тан Дэцзун получил это сообщение, он запаниковал и сказал своим чиновникам: «Быстро скажите солдатам, что я дам каждому из них по два куска шелка, если они прекратят так себя вести». Когда солдаты услышали, что награда так мала, они, не говоря ни слова, хлынули в город и закричали. Жители города также выбежали посмотреть на суматоху. Когда император Тан Дэцзун услышал, что солдаты рвутся ко двору, он приказал запретным войскам задержать их. Но тех нигде не было видно. Императору Тан Дэцзуну ничего не оставалось, как взять своих наложниц и принцев и выбежать через северные ворота в Фэнтянь (современный уезд Цянь, провинция Шэньси). Министры последовали за ним.
Когда солдаты прибыли в дворцовый зал, все они сказали: «Сегодня если хотим разбогатеть, должны найти свой собственный путь». Воины вошли в сокровищницу и ограбили ее, забирая золото и серебро до полуночи. Воры также последовали за ними и многое забрали. Когда Яо Линьян увидел ситуацию, он подумал: «Как мы сможем продолжать в том же духе?» Он сказал им: «После ухода императора Тан Дэцзуна страна не может обойтись без хозяина. Что вы думаете? Я думаю, что пусть начальник военного приказа Чжу Тайвэй выйдет, чтобы взять на себя ответственность. Что вы скажете?» Солдаты красноречиво сказали: «Хорошо, пусть приходит!» Яо Линъянь послал за Чжу Тайвэйем.
Чжу Тайвэйя звали Чжу Цы, он был братом Чжу Тао, который называл себя царем Цзи. Первоначально он был губернатором провинции Хэбэй, но затем был переведен в другое место. После восстания Чжу Тао император Тан Дэцзун вызвал его в столицу, дал ему ложную должность начальника военного приказа и помещен под домашний арест. Услышал, что Яо Линьян пришел пригласить Чжу Тайвэйя, тот был вне себя от радости и сказал: «Мой брат стал князем, а теперь и я стану императором, какой большой пирог с Небес!» Он немедленно отправился во дворец и в течение нескольких дней провозгласил себя императором, изменил название царства на Цинь, сделал Чжу Тао братом императора, а Яо Линьяна — высокопоставленным чиновником. Затем Чжу Цы повел свою армию в Фэнтянь и был полон решимости уничтожить императора Тан Дэцзуна.
Солдаты ворвались в сокровищницу и ограбили ее, воры тоже много чего
Когда люди Чжу Цы достигли Лицюань (современный восточная часть уезда Цянь, Шэньси), недалеко от Фэнтяня, не хотели встречаться с группой людей во главе с Ли Хуайгуаном, посланником Шофана. Ли Хуайгуан получил императорский указ от императора Тан Дэцзуна с просьбой о помощи и немедленно привести свои войска на защиту, чтобы встретиться с ЧжуЦы. Ли Хуайгуан— человек Сей (название древнего народа, который живет на севере-востоке), изначально не носил фамилию Ли, но получил ее из-за успеха в борьбе с мятежом вместе с великим полководцем Го Цзыи. Чжу Цы знал, что Ли Хуайгуан был грозным бойцом, поэтому он был обескуражен, не успев нанести несколько ударов, и повел своих людей обратно в Чанъань для защиты города. Если бы Ли Хуайгуан не прибыл вовремя, император Тан Дэцзун оказался бы в серьезной опасности.
Ли Хуайгуан был нетерпеливым человеком, который думал, что он чего-то достиг, поэтому он попросил встречи с императором Тан Дэцзун в Фэнтяне. Он хотел увидеть императора Тан Дэцзуна, чтобы получить награду, а также доложить ему лично, что надо избавиться от канцлера Лу Ци и Чжао Цзаня, министра по делам домашнего хозяйства. Этих двоих особенно ненавидели, потому что последние два года они промышляли безденежьем и причинили вред многим людям. Опасаясь этого, Лу Ци сказал императору Тан Дэцзуну: «Сейчас не время принимать Ли Хуайгуана, Вы должен позволить ему восстановить Чанъань. А то если Чжу Цы поготовится, то сразиться с ним будет нелегко». Как только император Тан Дэцзун услышал об этом, он приказал Ли Хуайгуану атаковать Чанъань, не упоминая о встрече. Ли Хуайгуан был наполовину утешен, поэтому он отвел свои войска в Сяньян, недалеко от Чанъани, а затем написал письмо во двор, критикуя Лу Ци и Чжао Цзаня, прося уволить их с постов. Танский император решил, что ему придется полагаться на этих военных генералов, чтобы вернуть Чанъань, поэтому он уволил Лу Ци и Чжао Цзаня, изгнал их со двора, но он все еще не принял Ли Хуайгуана.
Вскоре на помощь пришло еще несколько подкреплений, в том числе люди Ли Шена, командира Хэбэйского батальона. Ли Шэн также был известным генералом с длинным списком военных достижений использовался доверием двора. Когда император Тан Дэцзун узнал о прибытии Ли Шэна, он почувствовал себя более уверенно и приказал Ли Шэну присоединиться к войскам Ли Хуайгуана, чтобы разобраться с Чжу Чжаном.
В это время битва на востоке беспокоила его еще больше. Танская армия сражалась против четырех князей и повстанцев Ли Сили, перспективы были не очень хорошими. Император Тан Дэцзун был настолько обеспокоен, что каждый день обсуждал со своими министрами контрмеры. Лу Чжи, ученый из Ханьлиня, сказал: «Тот факт, что так много генералов создают проблемы, имеет отношение к Вашему неправильному ведению дел, Ваше Величество». Император Тан Дэцзун нахмурился и спросил: «В чем я не прав?» Лу Чжи сказал: «Кланы — это не на один-два дня, мы не должны торопиться. Вы поступили с ними не так и разъярили их всех. Вы также отказались наградить солдат, что заледенило их сердца». Император Тан Дэцзун