Читать интересную книгу Кладезь бездны - Ксения Медведевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 110

   И вот тут Сумама испугался по-настоящему. Потому что в тихом голосе нерегиля он услышал столько змеиной злобы, что разом уверовал в истинность рассказов про Великое Бедствие. Именно таким голосом аль-Кариа, наверное, приказывал стирать с лица земли города.

   - Я спрашиваю, что я здесь вижу?

   Абид пискнул и уткнулся лицом в землю. Сумама, преодолевая тошнотный ужас, посмотрел вверх. Открывшийся просвет закрывала высокая фигура верхового. В лицо нерегилю Сумама взглянуть не решился. Зато хорошо разглядел широкую спину муллы, когда тот шагнул навстречу Тарику:

   - Это раненый, о Тарик.

   - Ты ошибаешься, о ибн Салах, - прошипело со спины лошади. - Это труп. Элбег! Дай мне копье!

   - Не позволю, - тихим голосом ответил мулла.

   И Сумама все понял. Белый красивый халат. Была б зеленая чалма на голове - узнал бы точно. Копье Богини. Бывшее. Посмотрев в сторону кармата, кайсит увидел насмерть перепуганного, дрожащего губами человека. Широко раскрыв глаза, тот неотрывно смотрел на свою смерть в обличье сумеречника.

   - Отойди, - мягко приказал нерегиль.

   - Не позволю, - тихо повторил мулла.

   В страшной тишине звякнул мундштук лошади.

   - Что же это получается? - почти ласково проговорил Тарик. - Мы тут, понимаешь, карматов убиваем, а вы их, получается, лечите? Как мне тебя понимать, о ибн Салах?

   - Это просто люди, которым задурили голову, - твердо сказал мулла. - Ты сам это видишь, о Тарик. Это просто человек. Посланник Всевышнего велел проявлять к людям милосердие.

   Нерегиль расхохотался, и от звука этого смеха Сумама закрыл глаза - смотреть на мир ему как-то расхотелось.

   - Милосе-е-ердие... - издевательски протянул Тарик, отсмеявшись. - Увы, старик. Милосердие не входит в число моих главных добродетелей. Я бы сказал, что милосердие вообще не входит в число моих добродетелей. Отойди.

   - Нет.

   То, что нерегиль занес копье, Сумама почувствовал сквозь веки - всей кожей.

   Свистнуло, визгнуло, звякнуло с громким хрустом.

   Осторожно приоткрыв глаза, кайсит увидел ожидаемое: сумеречница мертвой хваткой держала сбитого с ног муллу - видно, успела в последний момент оттолкнуть в сторону. Абд-ар-Рафи ибн Салах, впрочем, не сопротивлялся. Он неотрывно смотрел на то, из чего, дрожа, торчало легкое тонкое копье.

   - Я же сказал - труп.

   С непередаваемым презрением Тарик добавил:

   - Ничего-то вы, люди, не умеете довести до конца...

   Посмотрев на мертвеца, Сумама тихо отложил в сторону недоеденный хлеб.

   Никто не решился сказать ни слова даже после того, как Тарик с джунгарами ускакали. Стук копыт давно стих, но под навесом было всё так же очень, очень тихо.

ночь, незадолго до рассвета

   Высокая фигура князя четко вырисовывалась на фоне подсвеченного кострами неба. Тарег-сама стоял на пороге, придерживая рукой полог шатра, и глядел куда-то в ночь.

   Майеса подумала: хорошо, что нехорошая, бередящая сердце звезда уже скрылась. Каждый раз, когда женщина видела два ее острых рога и золотистый ореол, ей становилось не по себе. И ребенок волновался, поддавал ножками.

   Покосившись на прикрытый шелком зимнего платья живот, Майеса улыбнулась. И положила ладонь на полупрозрачную яшму медальона. Бледная зелень камня матово поблескивала в золотой оправе - ханьский мастер придал талисману форму играющего котенка. Тарегу-сама джинн подарил парный амулет - тоже, если вдуматься, кошку. Снежный барс скалил острые зубы, мягко ступал широкими лапами. "Они знают друг друга, зовут друг друга, не бросят друг друга", умильно промурлыкал Имруулькайс, заглядывая ей в глаза. Майеса долго благодарила: неразлучная яшма - драгоценный подарок. Рассказывали, что пока фигурки целы, судьбы их владельцев связаны.

   "Возможно, это... поможет ему", мурлыкнул джинн на ухо. "Поможет его душе вернуться, когда... ну, вы, госпожа, понимаете, когда".

   Она понимала. Нагревшаяся в ладони яшма лучилась мягким, успокаивавшим удары сердца теплом. Кто знает, возможно, тем, что войско уходит из гибельной земли, тем, что отдалились последний бой и страшная развязка этого похода, Майеса обязана магии медальонов, кошачьему волшебству.

   - Я не отпущу тебя, Тарег-сама... - одними губами прошептала аураннка. - Не отдам...

   Словно расслышав беззвучный шепот, князь обернулся.

   - Долг не позволяет мне радоваться, мой господин, - виновато улыбнулась она. - Великое дело не доведено до конца, и враг не повержен. Но, как ни странно, в таком повороте судьбы мне видится благо... Теперь, что бы ни случилось дальше, вы сможете увидеть рождение сына. Простите эту недостойную, Тарег-сама. Но я рада, что мы покидаем аль-Ахсу...

   Совершенно неожиданно, князь улыбнулся в ответ:

   - Я тоже рад, моя госпожа.

   - П-правда?.. Вы не сердитесь?

   - Нет.

   Тарег-сама подошел и сел напротив. Малыш проснулся и радостно закувыркался.

   - Он тоже радуется...

   По щекам потекли предательские слезы, и Майесе пришлось закрыться рукавом, чтобы скрыть свою недостойную слабость.

   Поэтому вбежавшего в шатер Эда она не увидела.

   - Тарег-сама!.. - запыхавшись, выдохнул оруженосец после поклона. - Тебя требует халиф!

   - Чего еще хочет этот надоедливый смертный?! - вспыхнувшая ярость на мгновение заставила Майесу забыть о приличиях.

   - Простите меня, Тарег-сама, о простите... - тут же покаянно забормотала она, беря себя в руки.

   - У нас... новости, - жалобно проговорил Эда.

   - Что случилось? - спокойным голосом осведомился князь.

   Оруженосец опасливо покосился на госпожу. И наконец выдавил из себя:

   - У нас... три новости, Тарег-сама. Первая - в лагерь пришел... старик. Сказал, что он... пастух. И знает здешние места. Сказал, что сможет провести нас через потайное ущелье через Маджарский хребет.

   Майеса тихо ахнула:

   - Нет...

   Эда сжался и, старательно не глядя на нее, продолжил:

   - Халиф побеседовал с этим... пастухом. И решил принять его помощь. Мы идем через горы, чтобы встретиться с войском карматского вождя аль-Джилани. Мариды сказали, что оно стоит совсем недалеко, в одной из горных долин. Мы не уходим из аль-Ахсы, Тарег-сама.

   Слезы капали на зимний шелк платья, на ладонь и на яшму медальона. Горе Майесы было таким сильным и всепоглощающим, что глаза заволокло туманом. "Это... несправедливо... Какая жестокая шутка... Зачем судьба позволила надеяться мне...".

   - Какова же третья новость, Эда? - донесся до нее из тумана холодный голос Тарега-сама.

   Оруженосец шепотом отозвался:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кладезь бездны - Ксения Медведевич.

Оставить комментарий