Читать интересную книгу Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

– Я не резвлюсь, – чопорно сказала Натали.

– Ну, не знаю, – раздался женский голос с улицы. – Ты была весьма убедительна, когда я видела тебя последний раз без одежды.

Натали повернула голову.

– Добрый вечер, Сюзан, – сказала она сухо.

Сюзан вошла в дверь, присела за их столик и протянула руку Элис:

– Сюзан Норель. Счастлива познакомиться. Полагаю, вы Элис Девейн?

Элис кивнула и с улыбкой пожала руку Сюзан.

– Итак, – Сюзан снова повернулась к Натали, – где ты пряталась? И почему ты с такой скоростью убежала?

– Я работала, – ответила Натали. – И потом, честно говоря, у меня сложилось впечатление, что ты и Майкл не слишком хотите иметь со мной дело.

– Не говори глупостей, – махнула рукой Сюзан и показала официанту, чтобы он принес бокал. – Майкл был похож на медведя с больной головой после того, как ты ушла.

Натали засмеялась:

– Не будь смешной! Да ему даже видеть меня противно!

– Вздор! – возразила Сюзан. – Он в дурном расположении духа, потому что ты оказалась умнее его, а он к этому не привык.

– Ему бы надо с этим примириться, – сказала Натали, глядя в бокал.

Элис обвела взглядом сидящих рядом женщин и неожиданно поднялась из-за стола.

– Ой, я увидела знакомого! Я здесь, пожалуй, лишняя, так что пойду, а вы двое потолкуйте.

И раньше чем Натали успела что-то сказать, Элис зашагала прочь от стола.

Сюзан подождала, пока Элис скрылась в толпе, и положила ладонь на руку Натали:

– Натали, не надо сердиться.

– Это я сержусь?! – воскликнула Натали.

– О Господи, – раздраженно сказала Сюзан, – да ты еще более упряма, чем Майкл!

Натали пожала плечами:

– Если бы ты хотела со мной поговорить, ты могла бы мне позвонить.

– Извини меня, но я была в разъездах, пытаясь удержать мою компанию на плаву.

Возникла пауза, после которой Натали спросила:

– Как обстоят дела?

Сюзан вздохнула:

– Могли бы быть лучше. Но могли бы быть и намного хуже. Мы выживем. Но я до сих пор не знаю, сможем ли мы простить Джека.

Опять установилось молчание – обе переваривали информацию и отсутствующим взглядом смотрели на снующих по тротуару людей. Затем Сюзан перевела взгляд на Натали и будничным тоном проговорила:

– Послушай, давай не будем спорить. У меня есть предложение. Точнее, приглашение.

Натали вскинула брови:

– Еще приглашение?

– Ты умеешь нас развлечь, – без обиняков сказала Сюзан. – Я хочу, чтобы ты и впредь это делала. – Она сделала паузу, как бы затрудняясь облечь в слова свою просьбу. – Усовершенствования, которые ты предлагаешь произвести, весьма разумные. Я хотела бы, чтобы ты занялась воплощением этих идей в жизнь.

Натали грустно улыбнулась:

– Сюзан, я бы с удовольствием, но я вижу, что Майкл с этим никак не согласится…

– Оставь Майкла мне, – перебила ее Сюзан. – И еще, я не закончила. Есть одно условие.

– Какое условие?

– Я хотела бы, чтобы ты заняла определенное место в нашем доме.

– Я не вполне понимаю, – призналась Натали.

– Разве ты не помнишь? Ты как-то спрашивала меня, что делает в нашем доме Алекс. Я сказала тогда тебе, что он шофер, но его функции гораздо более широкие. И это касается Ли-Ша. Ты должна понимать, что она играет важную роль в жизни нас двоих.

Натали кивнула.

– А какова же будет моя роль?

– Ты только подумай, – обольстительно промурлыкала Сюзан, переплетая свои пальцы с пальцами Натали, – мы могли бы проводить вместе так много времени! Ты только посмотри, какие возможности открываются: ты, я, Алекс, не говоря уж о Майкле, – и все вместе в одном доме. – Понизив голос, она положила руку на талию Натали: – Подумай о возможных вариантах и комбинациях. Настоящее море наслаждений!.. Так как? Ты готова ответить мне сейчас? Или тебе требуется время подумать?

Натали с минуту ошеломленно смотрела на Сюзан, затем отвела взгляд.

– Ты шутишь…

Сюзан покачала головой. Ее рука скользнула под стол и легла на бедро Натали.

– Разве я могу шутить, когда дело касается секса, Натали? Я думала, что ты знаешь меня лучше.

Натали заморгала, когда пальцы Сюзан забрались ей под юбку и двинулись к трусикам.

– Ты бы знала, как Ли-Ша и я скучали по тебе.

Пальцы Сюзан нащупали волосы в промежности и готовились проникнуть в повлажневшую расщелину.

– Ничего не выйдет, Сюзан, – слабо возразила Натали, раздвигая ноги. – Даже если бы я согласилась, Майкл считает меня чудовищем. Он ясно дал мне это понять. Почему ты считаешь, что он позволит когда-нибудь снова войти в дверь его офиса?

– Я уже сказала тебе, – повторила Сюзан, двигая пальцами во влагалище, – Майкл просто заболел от того, что ты провела его. Он знает, что ты выполняла важную работу. Вернись в наш дом, и я обещаю, что Майкл этим переболеет. – Она замолчала, работая пальцами во влагалище.

Натали почувствовала, что подступает – при этом столь неожиданно быстро – оргазм.

– У меня есть план, – с таинственным видом проговорила Сюзан. И в этот момент Натали задергалась в оргазме.

Сюзан дождалась, когда закончились конвульсии Натали, вынула пальцы и снова спросила:

– Так как?

Натали пожала плечами, постепенно приходя в себя:

– Я не уверена.

Сюзан внимательно посмотрела на Натали.

– Послушай, Майкл и я много говорили за последние пару недель. Он много чего знает обо мне и много чего о тебе. Он знает, какие чувства я испытываю к тебе, а я знаю, что к тебе испытывает он.

Натали молчала, чувствуя, как в ней нарастает искушение принять предложение Сюзан. Видя это, Сюзан наклонилась к ней и тихонько сказала:

– А ведь ты сама этого хочешь.

Натали поджала губы.

– Ладно, считай, что ты меня соблазнила. Но у меня тоже есть некоторые условия.

Сюзан расплылась в улыбке:

– Все, что ты хочешь. И вот какой у меня план…

Натали стояла перед домом Норелей, смотрела на закрытые ставнями окна и удивлялась: неужели она и вправду собирается войти сюда? Сюзан обещала, что внутри пребывает в ожидании Майкл, хотя ждет он не ее. Очевидно, Сюзан хотела, в свете установившегося взаимопонимания, как она выразилась, предложить ему новую приманку – игрушку на вечер.

– И он принял это? – недоверчиво спросила Натали.

Сюзан пожала плечами:

– Я умею быть очень убедительной. К тому же, – продолжала Сюзан, – там будет Ли-Ша, и она все уладит, если он что-то заподозрит. Она заставит его согласиться, чтобы его связали и завязали глаза.

«Что ж, – думала Натали, идя по дорожке, – возможно, она права. Если он не будет привязан, он может вышвырнуть меня раньше, чем я что-нибудь успею ему втолковать». Натали медленно поднялась по ступенькам, и ей открыла дверь Ли-Ша.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн.
Книги, аналогичгные Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн

Оставить комментарий