Ивонн молча кивнула, не отрывая взгляда от своей кружки.
— Даниэль неотступно следовал за мной долгое время после случившегося… много месяцев. Он спал, тесно-тесно прижавшись ко мне, и мне всё никак не удавалось его отучить от этого. Хорошо, что существует снотворное.
Она невесело рассмеялась.
— Может быть, есть что-то ещё, над чем ты успела поразмыслить? — спросила Линда. — Что-нибудь, что пришло тебе в голову потом, впоследствии. Может быть, детали его внешности, его запах, голос?
Ивонн покачала головой.
— Он ничего не говорил.
Повисла тишина.
Из рассказа Ивонн они не почерпнули никаких новых сведений. Ханне уже ознакомилась с протоколами допросов, но несмотря на это, хотела услышать всё заново именно из уст Ивонн. Словно вся история могла получить привязку к действительности лишь в этой маленькой уютной кухне.
— Мне интересно вот что, — заговорила Ханне, которая до сих пор только слушала и делала записи. — Вы оставляли балконную дверь открытой на ночь?
— Мне кажется, кто-то из ваших коллег уже задавал такой вопрос тогда, в семидесятых, — помедлив, отозвалась Ивонн. — И да, так всё и было. Тем летом, да и осенью стояла жара. Душная, липкая.
— А мужчина, которого вы заметили в парке тем вечером, можете вспомнить, как он выглядел? — не сдавалась Линда.
— Нет. Я не смогла его хорошо рассмотреть.
Ивонн перевела взгляд на окно, а в следующий миг её лицо исказила гримаса, более всего напоминающая гримасу боли.
— Знаете, что самое худшее? — спросила она.
Не дожидаясь ответа, она продолжала:
— Самое худшее — так и не узнать, кто это. А так как я не знаю, кто он, то это может оказаться любой человек. Старик, который выгуливает свою хромоногую таксу здесь, на Нюторьет, один из моих соседей или коллег. Мужчина, сидящий напротив в вагоне метро за книжкой, или парень, который звонит по телефону, предлагая купить газетную подписку. Вы понимаете, о чём я? Все мужчины для меня теперь — Болотный Убийца, хоть я и знаю, что это не так.
— Я понимаю, — ответила Линда.
Ивонн терпеливо улыбнулась и аккуратно поставила кружку на стол.
— Нет, друзья мои. Не понимаете. Вот это — самая меньшая из моих проблем.
Она вытянула вперёд руки, и Ханне впервые обратила внимание на рубцы с тыльной стороны ладоней Ивонн. Широкие бугристые холмики бледной кожи, окружённые белёсыми пятнами меньшего размера — на тех местах, где были швы.
Позднее в тот же день они собрались в небольшом конференц-зале в полицейском управлении на острове Кунгсхольмен. Помимо Роббана и Линды там появился ещё один следователь.
Лео Карпу было сорок лет. Он выглядел поджарым, даже измождённым, однако глядел цепким взглядом из-под кустистых бровей. Его редкие тёмные волосы были собраны в конский хвост, и он беспрестанно разминал пальцами подушечку снюса.[21]
Снаружи уже опустилась тьма, и окно казалось чёрным прямоугольником в белой рамке, мимо которого время от времени в своём неотвратимом падении на землю проносилась одинокая снежинка.
Стены конференц-зала были сплошь увешаны различными документами, имевшими отношение к делу. Там были фотографии искалеченного тела Ханнелоры, карта Эстертуны, на которой были отмечены места преступлений и прорисована схема передвижений и занятий Ханнелоры в сутки, предшествовавшие убийству.
Линда потянулась за банкой с печеньем, которая стояла посреди стола, и зачерпнула сразу горсть.
— Держи, — невнятно проговорила она с набитым ртом, протягивая банку Ханне.
— Спасибо, я попозже, — вежливо отказалась Ханне, которая не забыла, что Уве попенял ей на округлившуюся пятую точку.
Сам Уве, похоже, нимало не был обеспокоен тем фактом, что у него вокруг талии отрос целый спасательный круг. Но порой, когда он упоминал в разговоре вес Ханне, та досадливо тыкала его рукой в живот, чтобы напомнить, что тому тоже не мешало бы подумать, прежде чем что-то запихнуть в рот.
После короткого введения, которое взял на себя Роббан, Линда рассказала о встрече с Ивонн Биллинг.
— Да, это было ожидаемо, — прокомментировал Роббан. — Было бы просто сенсацией, если бы она вдруг вспомнила что-то ещё.
Затем Роббан пояснил, в чём ему виделась роль Ханне. Ей предлагалось участвовать в общих собраниях, присутствовать при определённых допросах и оказывать следственной группе поддержку путём составления психологического профиля преступника.
— И кстати, наверное, всем было бы интересно послушать немного о том, что такое профилирование?
Ханне поймала взгляд Лео.
Ей показалось, что в его серых глазах отражался определённый скепсис, но от этого Ханне только сильнее захотелось убедить всех, и его в том числе, что она в самом деле может помочь. Ей уже доводилось ставить скептиков на место. Ханне забавлял процесс доказывания своей правоты, и до сих пор ей не встретился ещё никто, способный победить её в академическом споре.
Ханне одёрнула васильковый пиджак, возвращая накладные плечи на свои места, и откашлялась.
— Психологическое профилирование преступников — это техника, разработанная в начале семидесятых годов в ФБР, после смерти их бывшего шефа, Эдгара Гувера. Гувер довольно скептически относился ко всему, что было связано с психологией, так что лишь после его смерти в Бюро появилось подразделение, занимающееся поведенческими исследованиями. Путём интервьюирования людей, совершивших тяжкие насильственные преступления, можно получить представление о том, как выглядят разные типы преступников, каким образом действуют, и каковы их мотивы. Научная модель была психологичной, но основывалась также и на эмпирическом опыте. Целью этой деятельности было создание некой методики по выдвижению обоснованных предположений о преступнике путём анализа совершённого преступления. Предположений, которые помогли бы полиции в её работе.
— Это очень интересно, — сказал Роббан, подавшись вперед, поближе к Ханне. — Об этом и твоя научная работа?
— Именно, — подтвердила Ханне. — Моя диссертация основана именно на этом. Может быть, вы слышали фамилию Шёвалль? Профессор Шёвалль был моим научным руководителем. В Скандинавии он был одним из пионеров в данной сфере.
— Так что ты думаешь о нашем деле? — глядя Ханне в глаза, задал вопрос Роббан.