Читать интересную книгу Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70

Впрочем, он хоть и не тянулся к оружию, четверо десантов держали меня и Федора под прицелом своих автоматов. Единственное, что немного успокаивало, – под стволом у них были смонтированы парализаторы, и, судя по всему, убивать нас они пока не собирались.

– Где мои люди? – О, а Федор настоящий командир.

– Живы. И мисс Брауберг тоже. У них потом поболит голова, их немного потошнит, но они живы. Прошу вас не заставлять нас применять парализаторы, господа агенты. – Капитан говорил спокойно и негромко. – Пожалуйста, если вас не затруднит, обеспечьте нашим экспертам спокойную работу, предупредите тех парней, которые в главном зале, чтобы не нервничали и не вздумали стрелять. И тогда мы тут не задержимся, скорее всего. Слово офицера. Нам необходимо проверить это место на вероятную биологическую опасность. Если тут чисто (а скорее всего, так оно и есть) – нам здесь делать нечего.

– А тела Прошлых? Артефакты, действующая аппаратура? – задал я вопрос капитану, пытаясь связаться с Брауном. К удивлению, наш куратор ответил мгновенно и четко, да еще недвусмысленно: «Подчиняйтесь беспрекословно!»

Капитан усмехнулся: наше общение с куратором явно не прошло мимо него. Ничего удивительного, наше общение с Брауном идет через спутники, а Корпус контролирует здесь всю связь. Но нам Бредли все-таки ответил:

– Конкретно меня и специалистов по биозащите совершенно не интересуют ни древние кости, ни артефакты. У меня есть приказ – проверить здешний некрополь на активные вредоносные вирусы и бактерии. Все, остальное нас не касается. Для этого на континенте есть скупщики.

Мы с Бирюковым переглянулись и практически одновременно кивнули друг другу.

– Я – вниз, ты – наверх? – Мой вопрос заставил Бирюкова на мгновение задуматься, после чего он согласно кивнул.

– Я пойду первый. Вы за мной, но не торопитесь. – И Федор вновь потопал вверх по лестнице, громко крикнув на верхней ступени: – Мигель, Казимир, это я. Со мной офицеры Корпуса Эдикта. И не вздумайте стрелять. Все наши живы и здоровы, так что не стрелять!

Я услышал ответы парней, достаточно матерные, но после этого расслышал, как бойцы Федора поставили винтовки на предохранители. Все-таки суперслух – это вещь неплохая. Наверное, стоит перестать пытаться его блокировать. Надо учиться распределять источники звука по опасности, как Герда. А то вон пропустил появление десантов. А ведь наверняка они хоть немного, но шумнули.

Спустившись к нашему лагерю, я понял, что был прав. Шум точно был. Десант не особо церемонился с каторжанами-ссыльными, сразу пустив в ход парализаторы. Так что парни сыпались как спелые шишки. Шейле немного повезло – она сидела на снятом седле, опершись на каменную стену. Так что просто плавно сползла по ней, получив заряд парализатора. А ребятам досталось. Рухнуть с высоты своего роста на пусть и расчищенный и выровненный, но каменный пол – удовольствие ниже среднего.

Разумеется, зимняя одежда частично смягчила, а где и полностью предохранила от сильных ушибов и рассечений, но у двух спасателей головы были в крови, и их сейчас обихаживал врач десанта.

– Капрал Симонов. – Ближайший ко мне десантник четко козырнул и протянул руку.

– Сержант Игнатьев. – Я тоже махнул рукой к воображаемому забралу шлема и пожал руку в бронированной перчатке. – Мужики, вы чего так резко? Неужели поспокойнее нельзя было?

– Приказ капитана. – Капрал не стал спорить.

Ну а я не стал спорить с ним. Знаю, что такое приказ командира группы. Да и капитана понять можно, в принципе. Наше оружие вряд ли способно причинить сильный вред десантникам в легкой планетарной броне, но на кой ему лишние проблемы? Так и овцы целы, и волки сыты.

– Поможете девушке выйти из обморока? – поинтересовался я у капрала.

Тот глянул на доктора, на что доктор кивнул.

– И мужикам тоже поможем. А ты чего такой хмурый? Никто вас не арестовывает, не задерживает, спецы просто проверят могильник на заразу, и все. После чего мы свалим. – Капрал сделал рукой пару движений, показывая, как именно они свалят.

Тем временем док оставил парней с подбитыми носами и подошел к Брауберг. Аккуратненько уложив девушку, он заголил ей плечо и коротко пшикнул инъектором. После чего занялся остальными.

И вскоре наша группа сидела в рядочек, и недавние парализованные хмуро поглядывали на прохаживающихся десантов. Впрочем, это длилось недолго, и вскоре ссыльные жадно слушали новости из метрополии. Интересовало почти все – от счета хоккейного матча века между ЦСКА и «Колорадо эвеланш» до выхода нового альбома Руз Кардашьян. И не суть важно, что большинство из нас были с окраинных планет, информационный вакуум – вещь страшная.

Через полтора часа сверху спустились спецы и оставшиеся десанты, капитан коротко рявкнул пару команд. И подскочившие с мест при появлении начальства десантники почти мгновенно исчезли.

Впрочем, когда, скача на своем костыле, вышел из пещеры, я успел увидеть, как четыре легкобронированных (ну да, здесь, с нашим вооружением, больше и не надо) разведывательных планетарных скутера и два мобиля-транспортера в зимнем камуфляже поднимаются над заснеженной поляной и рывком набирают скорость, удаляясь вверх по реке.

В отличие от коптеров, которые возят выживателей, у Корпуса были штатные армейские машины, которые работали на антигравах и потому двигались практически беззвучно. Да и активный камуфляж вещь серьезная, мало кто успеет вообще понять, что это было – то ли порыв ветра, поднявший небольшую снежную метель, то ли проскользнувшие машины.

Эх, жаль, что нам такого не положено. Как жаль.

В таких раздумьях я вернулся под своды пещеры, где был расположен наш лагерь.

– Матвей, гляди. Мне врач десантников отдал. – Шел показала мне большую сумку. Точнее, здоровенный кейс из легкого, но очень прочного сплава, просто окрашенного в зеленый цвет и с красным крестом на крышке. – Набор перевязочных средств, медикаменты, немного хирургических инструментов, два малых диагноста. Чуть-чуть потратили лекарств на нас и эту девушку сверху, остальное не тронуто.

– Ого. Береги, это огромная ценность. – Я поглядел в разложенный на две половинки кейс, содержимое которого жадно рассматривала Шейла. – Жаль, что этого не было, когда ты мне задницу штопала. Я так думаю, что раз тебе это отдали, значит, это твоя собственность. А стоит это здесь столько… наверное, за этот кейс тебе город зачтет твой долг полностью. Даже позволит набрать себе малую аптечку. Или, скорее, сама отбери себе аптечку, инструмент и один диагност. Остальное продай городу, и продай по максимуму. Шел, я не шучу, тут точно хватит на твою задолженность. Медицина здесь… короче, жить хотят все, а с медициной тут швах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников.
Книги, аналогичгные Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников

Оставить комментарий