Читать интересную книгу Мечта о любви - Джоан Дарлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Эшли с улыбкой подошла к креслу, уселась и пощекотала ушки кролику, с аппетитом уминавшему салат.

– Как дела на камбузе?

– Как видишь, отлично, – просиял Дэн. – Добро пожаловать на борт! Ты пришла как раз вовремя. Я только что произвел влажную уборку палубы и набросал свежей соломы и бумаги. Все птицы и звери накормлены и напоены – кроме тебя и меня. Выбирай на свой вкус яйца в любом виде: взбитые, жареные, вареные…

– Печеные, пожалуйста!

– Печеные? Что за невидаль – печеные яйца?

– Никакая не невидаль! Сейчас я тебе покажу! – Она взяла из ведерка на полке пару яиц. Пока Дэн дожарил бекон, а Эшли пекла яйца, они дружески болтали обо всяких пустяках. Но когда завтрак был готов и они уселись за стол, наступила неловкая тишина. Эшли с тоской подумала о том, что они ведут себя так, будто им больше нечего сказать друг другу.

И она решила, что во всем виновата погода. Штормовые порывы ветра продолжали налетать на дом с прежней яростью. Как бы они ни бодрились, как бы ни пытались делать вид, будто им не страшно, знобкая влага успела пропитать все вокруг. Эшли никак не удавалось толком согреться. Дэн раздвинул занавески в надежде впустить в комнату хоть немного утреннего света, но тучи были такими плотными и висели так низко, что дом казался погруженным в море беспросветного тумана. Шум дождя и завывание ветра все сильнее действовали Эшли на нервы. Она встала и зажгла свечи, но даже их теплый, отважный свет померк в липких сумерках, сочившихся снаружи.

Дэн включил транзистор, и в мрачном молчании они прослушали утреннюю сводку погоды. Ураган «Холли» продолжал играть в кошки-мышки с метеорологами и против всех ожиданий возобновил продвижение на северо-запад. При этом его скорость возросла с сорока до сорока двух миль в час. Масса облаков, закрученных спиралью возле его центра, разрослась до ста миль в поперечнике, и скорость ветра здесь достигает ста тридцати миль в час. Чтобы не подвергать людей лишней опасности, бюро погоды распространило штормовое предупреждение на все побережье Флориды, хотя основной удар стихии ожидался на участке между Пенсаколой и Таллахасси.

Дэн заметил с наигранным оптимизмом:

– Похоже, нас он все-таки не заденет! Слава Богу, нам достанутся лишь объедки.

– Вот и отлично! – Эшли постаралась улыбнуться. «Холли» скоро успокоится, и, как только это случится, Эшли снова будет в пути, подальше от этого острова и от Дэна. Ее снова охватило мрачное раскаяние. Только такая наивная дура, как она, могла вернуться с полдороги, заморочив себе голову тем, будто Дэну может понадобиться ее помощь.

Вскоре после полудня поступило сообщение о том, что центр урагана застыл на месте и колеблется, как будто не знает, повернуть ему на запад, или на восток, или вообще отправиться назад. Сначала у метеорологов сложилось впечатление, что он повернет на Нью-Орлеан. Но вскоре стало ясно, что он двинулся на восток, на Нейплз и Флориду.

– Ничего хорошего, – озабоченно покачал головой Дэн. – Много лет назад, во время урагана «Донна», низкое давление и ветер оттянули воду из залива вокруг Форта-Майерс и Сани-бел. А когда начался настоящий шторм и ветер стал дуть на берег, вся вода вернулась – как будто пошла огромная приливная волна. Урон от нее был намного больше, чем от ветра. Часть острова попросту смыло в море – вплоть до бульвара Сан-Карлос и Пайн-Ридж-роуд. Одной из самых неожиданных опасностей в тот раз стали змеи, искавшие убежища в домах. Люди натыкались на них в самых непредсказуемых местах и устроили настоящий отстрел. А хозяева сборных домов из шлакоблоков вообще остались без крова – их постройки унесло в море.

– Невероятно! Слава Богу, Джессамин, Тед и Роузи уже далеко отсюда. Если «Холли» повернет на нас, сумеем ли мы продержаться?

– Должны. – Дэн ласково пожал ей руку. – Хорошая новость заключается в том, что дома на сваях, подобные этому, отличаются особой прочностью.

– Честное слово, за весь день я не слышала ничего лучше! – воскликнула Эшли, выразительно закатив глаза.

После того как они сделали все, что было в их силах, для защиты от урагана, Дэн уговорил Эшли сыграть в карты. Часы тянулись медленно и томительно, и все это время сила ветра нарастала. Их уже не удивило, когда в четырехчасовом выпуске новостей диктор объявил, что «Холли» со всей яростью обрушилась на Нейплз и теперь несется прямо на Санибел. Эшли не отважилась открыть рот, чтобы не выдать снедавший ее ужас, и постаралась сосредоточиться на картах.

Ближе к вечеру Дэн решительно смешал колоду и с добродушной улыбкой сказал, сверившись со своими записями:

– Ты проворонила вторую игру подряд. Теперь ни за что не отыграешься!

– Тебе везет! – Она изо всех сил старалась показать, что ее это интересует, хотя играла как придется, почти не следя за картами. Из опасений выдать свой страх она почти не смотрела на Дэна, хотя ее так и тянуло полюбоваться на его загорелое лицо, чтобы эти черты навсегда отпечатались в ее памяти.

Через полчаса Эшли тревожно встрепенулась от низкого оглушительного рева. В ту же секунду она почувствовала, как дом содрогнулся под новым натиском урагана. Им больше не требовалось слушать радио, чтобы знать: «Холли» добралась до острова Санибел. Дэн поднялся на ноги с таким видом, будто ему просто захотелось размяться.

– Давай сворачиваться. Ты должна мне три доллара и четвертак! – Его губы улыбались, но в глазах застыла тревога. – Я должен пойти проверить дом: все комнаты, окна, крышу и «воронье гнездо». Ты подождешь меня здесь?

Эшли кивнула. Как только Дэн вышел, она оказалась возле окна. Дождь прекратился. Даже ветер каким-то чудом утих, как по мановению чьей-то могучей руки. Она раздвинула стеклянные двери и вышла на террасу. Никогда в жизни ей не приходилось видеть такого молочно-белого неба с проблесками неистовой сини, видневшейся сквозь разрывы в тучах.

Она пришла к выводу, что так должно выглядеть око урагана. В тот же миг вспомнились настойчивые предупреждения диктора о том, что нельзя поддаваться на этот обман, что это затишье – лишь коварная передышка. Тот, кто рискнет покинуть убежище, обязательно испытает на себе всю ярость второй половины урагана. Но в эту минуту в мире царило просто сказочное спокойствие – как на картине. Эшли с боязливым благоговением разглядывала оставленные «Холли» следы. Кроны деревьев превратились в немыслимое месиво из сломанных и искореженных веток. Земля усеяна мусором, принесенным сюда необычайно высокой волной. Обрывки пляжного зонта, изодранного штормом. Красный трехколесный велосипед, запутавшийся в ветвях высокого дуба. Посудомоечная машина, каким-то чудом застрявшая в корнях сосны, вывороченной из грунта и заброшенной далеко на берег.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мечта о любви - Джоан Дарлинг.
Книги, аналогичгные Мечта о любви - Джоан Дарлинг

Оставить комментарий