Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посмотрите мне прямо в глаза, — сказал Бульон, — что вы там еще затеваете, негодники?
— Ничего, мсье, — ответил Клотер. — Мы занимаемся филателией, меняем марки. Одну — на две, чтобы собрать хорошие коллекции.
— Филателией, — сказал Бульон. — Это очень хорошо, очень хорошо! Очень поучительно, особенно для знания истории и географии! И потом, хорошая коллекция может стоить дорого! Был когда-то король, не знаю, в какой стране и не помню его имени, у него была такая коллекция, что стоила целое состояние! Ну что же, обменивайтесь, но ведите себя хорошо.
Бульон ушел, а Клотер протянул Руфусу руку с зажатой в ней маркой.
— Ну что, согласен? — спросил Клотер.
— Нет, — ответил Руфус.
— Я согласен, — сказал Альцест.
А потом Эд подошел к Клотеру и — хлоп! — отобрал у него марку.
— Я тоже начну собирать марки! — крикнул Эд со смехом.
Он помчался с маркой в руке, но Клотеру было не до шуток, он бегал вслед за Эдом и кричал, чтобы тот вернул ему марку. Тогда Эд, не останавливаясь, лизнул марку и наклеил ее себе на лоб.
— Эй ребята! — крикнул Эд. — Смотрите: я — письмо! Я письмо и даже авиа!
И Эд развел руки в стороны и начал бегать: дрр… дрр дрр… Но Клотеру удалось дать ему подножку, и Эд упал. Они начали драться изо всех сил, и Бульон прибежал снова.
— Я так и знал, что не могу вам доверять, — сказал Бульон. — Вы не способны спокойно играть! Вы оба идите в угол… И вы, Эд, пожалуйста, доставьте мне удовольствие и отклейте ото лба эту смешную марку!
— Да, только скажите ему, чтобы он делал это осторожно и не порвал зубчики, — сказал Руфус. — Ведь это та самая марка, которой мне не хватает.
И Бульон отправил его в угол вместе с Клотером и Эдом.
Теперь из коллекционеров остались только Жоффруа, Альцест и я.
— Эй, ребята! Хотите мою марку? — спросил Альцест.
— Меняю твои три марки на мою одну, — сказал мне Жоффруа.
— Ты что, спятил? — спросил я. — Если ты хочешь мои три марки, тогда давай три свои! За одну марку я тебе даю одну.
— Я хочу поменять мою марку на одну, — сказал Альцест.
— А зачем она мне? — сказал Жоффруа. — У меня такая есть.
— Ну так что, вам не нужна моя марка? — спросил Альцест.
— Давай, я отдам тебе мои три марки, — сказал я Жоффруа, — если ты поменяешь их на что-нибудь интересное.
— Ладно! — сказал Жоффруа.
— Ах так! Раз моя марка никому не нужна, то я сейчас вот что с ней сделаю, — крикнул Альцест. И он порвал свою коллекцию.
Когда я, очень довольный, вернулся домой, папа меня спросил:
— Ну что, юный коллекционер-филателист, как дела с коллекцией?
— Здорово! — ответил я и показал два шарика, которые мне дал Жоффруа.
Мексан — волшебник
Нас с ребятами пригласили на полдник к Мексану, и мы очень удивились, потому что Мексан никогда никого к себе не приглашал: его мама этого не хочет. Но он нам объяснил, что его дядя, моряк, — а я думаю, что все это вранье и никакой он не моряк, — подарил ему волшебный ящик. Только делать фокусы неинтересно, когда никто не смотрит, вот потому-то мама Мексана разрешила ему нас пригласить.
Когда я пришел, все ребята уже собрались, и мама Мексана принесла нам полдник: чай с молоком и хлеб с вареньем — ничего особенного. А мы все смотрели на Альцеста, он ел две булочки с шоколадом, которые принес из дома. Только попросить у него кусочек было бы бесполезно. Потому что Альцест, вообще-то добрый парень, поделится с вами чем угодно, но при условии, что это нельзя съесть.
После полдника Мексан повел нас в гостиную. Там он поставил рядами стулья, как у Клотера, когда его папа устраивал для нас кукольный театр. Сам Мексан встал позади стола. На столе стоял волшебный ящик. Мексан открыл ящик, там внутри было полно всяких вещей. Он взял палочку и большой кубик.
— Видите этот кубик? — спросил Мексан. — Кроме того, что он большой, он ничем не отличается от других.
— Нет, — сказал Жоффруа, — он пустой и внутри есть другой кубик.
Мексан открыл рот и посмотрел на Жоффруа.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
— Знаю, потому что у меня дома такой же волшебный ящик, — ответил Жоффруа. — Мне подарил его папа, когда я стал двенадцатым по орфографии.
— Ну а фокус? — спросил Руфус.
— Фокуса нет! — крикнул Мексан. — Потому что Жоффруа нахальный врун!
— Совершенно точно, твой куб пустой, — сказал, Жоффруа. — Ну-ка повтори еще раз, что я нахальный врун, и ты у меня сейчас получишь!
Тут в гостиную вошла мама Мексана. Она посмотрела на нас минуту, постояла, вздохнула и ушла, захватив с собой вазу с камина.
Мне было очень интересно, как устроен пустой куб, и я подошел к столу посмотреть.
— Нет! — крикнул Мексан. — Нет, возвращайся на свое место, Никола! Ты не имеешь права смотреть вблизи.
— А почему это? — спросил я.
— Понятно почему, потому что там внутри фокус! — сказал Руфус.
— Ну да, — сказал Жоффруа, — этот куб пустой, а когда ты его ставишь, тот куб, что внутри…
— Если ты будешь продолжать, — крикнул Мексан, — лучше иди домой!
Тут в гостиную вошла мама Мексана. И вышла, захватив с собой маленькую статуэтку с пианино.
Тогда Мексан оставил куб и взял что-то похожее на кастрюлю.
— Эта кастрюля пустая, — сказал Мексан и показал ее нам.
Он посмотрел на Жоффруа. Тот объяснял, как устроен пустой куб Клотеру, который ничего не понял.
— Я знаю, — сказал Жоаким, — кастрюля пустая, но оттуда у тебя вылетит белый голубь.
— Если у него получится, — сказал Руфус, — потому что в этом и есть фокус.
— Голубь? — спросил Мексан. — Ну нет! Вот дурак, откуда я его возьму?
— А я видел по телевизору одного волшебника, и он отовсюду вытаскивал много-много голубей. Сам ты дурак! — ответил Жоаким.
— Во-первых, — продолжал Мексан, — даже если бы я хотел, мне нельзя вытаскивать из кастрюли голубей. Мама мне не разрешает разводить животных в доме. Один раз, когда я принес мышь, сколько было разговоров! Понятно, кто из нас дурак?
— Жаль, — сказал Альцест, — голуби — это здорово! Они небольшие, но с горошком отлично! Похоже на цыпленка.
— Ты и есть дурак, — сказал Жоаким Мексану, — все это знают.
Тут вошла мама Мексана, может, она слушала за дверью, и велела нам хорошо себя вести и не трогать лампу, которая стоит в углу.
Когда она уходила, то все время беспокойно оглядывалась.
— А эта кастрюля, — спросил Клотер, — она тоже, пустая, как и куб?
— Не вся кастрюля, у нее только двойное дно.
— Это же фокус, вот что, — сказал Руфус.
Тогда Мексан обиделся, сказал, что мы ему больше не друзья, закрыл волшебный ящик и заявил, что не будет показывать фокусы. Он надулся, и все замолчали. И тут снова прибежала мама Мексана.
— Что здесь происходит? — спросила она. — Вас больше совсем не слышно.
— Это все они, — сказал Мексан. — Они не дают мне делать фокусы.
— Послушайте, дети, — сказала мама Мексана. — Мне очень хочется, чтобы вам было весело, но надо хорошо себя вести. Иначе вы пойдете домой. Тетерь я должна выйти за покупками, надеюсь, что вы уже большие и благоразумные мальчики. Только будьте осторожны с часами на комоде.
И мама Мексана еще раз оглядела нас и ушла, покачивая головой, как бы говоря «нет» и подняв глаза к потолку.
— Ладно, — сказал Мексан. — Видите этот белый шар? Ну вот, сейчас я сделаю так, что он исчезнет.
— Это фокус? — спросил Руфус.
— Да, — сказал Жоффруа, — он его спрячет и положит в карман.
— Нет! — закричал Мексан. — Нет, я сделаю так, что он исчезнет!
— А вот и нет, — сказал Жоффруа, — ты не сделаешь так, что он исчезнет, потому что ты его просто положишь в карман!
— Ну так что, он сделает или нет, чтобы белый шар исчез? — спросил Эд.
— Конечно, я мог бы так сделать, — сказал Мексан, — если бы хотел, но я не хочу, потому что вы мне больше не друзья, вот и все! И мама правильно говорит, что вы банда варваров!
— А-а! Что я говорил! — крикнул Жоффруа. — Чтобы заставить шар исчезнуть, надо быть настоящим волшебником, а ты на него не тянешь!
Тогда Мексан разозлился и бросился на Жоффруа, чтобы ему врезать. Но Жоффруа это не понравилось. Он совсем взбесился и бросил волшебный ящик на пол. Тогда они с Мексаном начали драться. Нам было очень весело! Но тут вошла в гостиную мама Мексана. Она очень рассердилась.
— Сию же минуту уходите домой! — сказала мама Мексана.
И тогда мы все ушли. Я был немного разочарован. Хоть мы и неплохо провели время, но мне так хотелось посмотреть, как Мексан делает фокусы.
— Подумаешь, — сказал Клотер, — по-моему Руфус правильно сказал, что Мексан не такой, как настоящие волшебники, которых показывают по телевизору, у него все это обман.
- Рассказы - Рене Госсини - Детская проза
- Книга чудес - Натаниель Готорн - Детская проза
- Летающий сыр - Жан-Филипп Арру-Виньо - Детская проза
- Моя одиссея - Виктор Авдеев - Детская проза
- Свет. Начало - Анастасия Каляндра - Детская проза / Прочее / Справочники