Читать интересную книгу Квиддичная Трилогия - 2 - Rebecca

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51

Драко скользнул по телу любовника вниз, больно оцарапав щеку о колючие нашивки, и уткнулся лицом в аврорскую мантию. Его отделяли от Гарри несколько слоев ткани, но даже сквозь них пробивался запах Поттера - тот самый запах, что заставлял жадный рот Драко наполняться слюной, а пах - горячей, сладкой тяжестью. Малфой развел в стороны полы бордовой мантии, рванул пряжку ремня, расстегивая форменные брюки, спуская их вниз вместе с трусами, высвободил знакомо ткнувшийся в ладонь член, вобрал его в рот и плотно сжал губы.

Поттер резко дернулся, хватая его за плечи, и со свистом втянул в себя воздух. Член во рту Драко дрогнул, наливаясь упругостью, на языке появился знакомый солоноватый вкус. Малфой яростно сосал, лаская пальцами тяжелую мошонку, всем существом впитывая глухие неровные стоны и дрожь тела Гарри. Поттер вскрикнул, сгреб его за волосы, больно прихватив ухо, но Драко было уже плевать: губы двигались сами по себе, и жар тела любовника медленно перетекал в его собственные яйца, наполняя их горячей пульсацией. Гарри отпустил его, схватился за край стола, его бедра резко подавались вперед, брюки, не удержавшись, окончательно сползли к щиколоткам. Драко скользнул рукой по теплой коже и, почти не владея собой, протолкнул ладонь между мускулистых ляжек, нашаривая влажную от пота ложбинку.

Поттер глухо охнул, напрягся. И вдруг широко, насколько позволяли ему спущенные брюки, расставил ноги. Его колени слегка согнулись, облегчая доступ ласкающей руке. В виски Малфоя ударила тяжелая волна крови, дыхание перехватило, он торопливо отдернул пальцы и, не прекращая сосать, сунул их в рот, смачивая слюной. Потом просунул ладонь обратно, осторожно провел подушечкой пальца по нежному, похожему на крошечный бутон анусу и надавил. Кончик пальца безжалостно проник внутрь, Гарри вскрикнул - резко, почти болезненно; хрипло, учащенно задышал, но даже не попытался отстраниться. И дурея от непонятного, дикого, распирающего восторга, Малфой двинул палец глубже, находя в жаркой узости упругую маленькую виноградину простаты. Поттер содрогнулся и вцепился в его плечи. Драко расслабил горло, позволяя члену войти глубже, и одновременно с силой нажал на плотный бугорок.

Звук сорванного дыхания над его головой перешел в звериный рык. Тело Поттера выгнулось, словно в жестокой агонии… Драко глотал липкую, почти безвкусную сперму, чувствуя, как обмякает на языке скользкая головка, как медленно стихает сумасшедшая дрожь, только что сотрясавшая Гарри. Он выпустил член изо рта, уткнулся лицом в горячую потную впадину между бедром и твердым животом любовника и закрыл глаза. Собственное возбуждение терзало каленым железом. Внезапно Поттер длинно выдохнул, подхватил Драко под мышки, вздернул вверх, поцеловал - грубо, жадно, глубоко проникая языком в рот - и плотно прижал к его члену свою горячую даже сквозь одежду, твердую ладонь. Больше он не успел сделать ничего: жар в паху Драко взметнулся Адским пламенем - и выплеснулся наружу, пятная белье спермой. Малфой, коротко вскрикнув, осел в стальные объятия. Гарри снова уткнулся ему в шею, медленно водя губами по мокрой коже. Несколько секунд они стояли почти неподвижно, потом Драко высвободился и еще пляшущими руками вытащил из кармана мантии палочку.

Тергео. Тергео. Тергео. Его губы беззвучно шептали знакомое заклинание, а голова уже наливалась гудящей металлической пустотой, и под веками впервые за многие годы появилось предательское жжение. Поттер за руку притянул его к себе, опять взял лицо Драко в ладони и большим пальцем провел по горящим губам, размазывая их смешавшуюся слюну. Его потемневшие глаза - зрачки расползлись по зеленой радужке, почти скрывая ее, - смотрели с глухой тяжелой тоской.

- Это ничего не изменит, Малфой. Ни-че-го.

- Знаю.

Гарри отпустил его и медленно наклонился, чтобы поднять брюки. Взвизгнула молния, щелкнули кнопки и застежки мантии. И почти в то же мгновение раздался осторожный стук в дверь. Поттер коротким взглядом обшарил Драко и, нахмурившись, качнул головой. Драко понял его - распухшие губы горели огнем - и мгновенно наложил на себя Glamour. Поттер кивнул и взял со стола палочку.

- Алохомора! Войдите.

В дверь просунулось острое личико секретарши.

- Прибыл адвокат, мистер Поттер.

- Спасибо, Натали. Мистер Малфой, можете быть свободны. Вас вызовут.

Почти не слушая его, Драко развернулся к выходу. Держась очень прямо и ничего не видя, он покинул кабинет и пошел по ярко освещенному коридору, не обращая внимания на любопытные и ехидные взгляды попадающихся навстречу авроратских сотрудников.

Все было кончено.

Глава 15.

Малфой был настолько взвинчен, что, выйдя в атриум, бездумно прошел мимо череды каминов и поднялся наверх с помощью крошечного лифта, которым пользовались маги, желавшие просто выйти из Министерства на улицу, и в котором сам он прежде никогда не бывал. Скрипя и подрагивая, тесная затхлая кабинка вынесла его в странного вида будку, где отвратительно воняло мочой. Драко дернулся от омерзения, торопливо распахнул металлическую дверцу и вышел на узкую улочку - грязную, пустынную, залитую дождевыми потоками. Низкое небо, затянутое глинисто-серыми тучами, бурлило, как поверхность котла с Оборотным зельем, ветер леденил разгоряченную кожу, а тяжелые капли дождя сползали по шее, вызывая в памяти воспоминание о трясущихся холодных пальцах Шанпайка. Погруженный в свои мысли, Малфой сделал несколько шагов и, ступив с тротуара на мостовую, по щиколотку провалился в глубокую грязную лужу. Пронзительный влажный холод привел его в себя, он нервно оглянулся вокруг, громко выругался и, собравшись с силами, аппарировал домой.

Едва Драко оказался в полутемном холле Малфой-мэнора, ему под ноги клубком подкатился Грамблер и пронзительно заверещал:

- Госпожа! Госпожа Нарцисса!! Хозяин Драко дома!

Бледная растрепанная мать, одетая в помятую ночную мантию, выбежала Малфою навстречу и судорожно вцепилась в его руки. Ее била дрожь, лицо казалось постаревшим на много лет, а в расширенных голубых глазах плескался страх, смешанный с облегчением.

- Драко! - она до боли стискивала его пальцы. - Драко, сынок, с тобой все хорошо? Что произошло?

- Мерлин, мама, - липкий ужас волной прокатился по телу Малфоя, - ты почему не спишь? Откуда… откуда ты знаешь, что что-то случилось?

- Мистер Макклаген, - Нарцисса всегда называла мужа Дафны только по фамилии, - он связался со мной через камин и сказал, на тебя напали… ты жив, но в Аврорате… Что случилось, Драко? Кто напал?

Драко незаметно вздохнул. Слава демонам, а он-то уже подумал… Кормак, проклятый идиот, надо же было довести мать до такого состояния… Он бережно отвел дрожащие тонкие руки, сбросил на руки домовика пропитанную водой мантию и обнял Нарциссу за плечи.

- Мама, все в порядке. Это был… родственник моей бывшей пациентки. Решил свести старые счеты. Я жив и здоров, уверяю тебя. А где Тори?

- У себя… она ушла пару минут назад, мы сидели в гостиной, ждали тебя, - видя, что сын цел и невредим, Нарцисса постепенно заговорила спокойнее. - Моргана-великомученица, Драко! С тобой действительно все хорошо?

- Лучше не бывает, мама, - Малфой провел ладонью по мягким волосам матери. - Мерзавец арестован, и мне больше ничего не грозит. Иди спать. Я тоже лягу, мы все обсудим завтра.

- Драко. Предупреждай хотя бы, что ты куда-то уходишь, я ведь была в полной уверенности, что ты дома…

- Мама. Это был обычный частный вызов, - глухое раздражение подступило к горлу, грозя прорваться наружу бешенством, - ты же знаешь, это моя работа. Работа, которую я должен делать.

Лицо Нарциссы дрогнуло. Она опустила голову и отступила на шаг.

- Да, конечно… Прости, сынок, - тихо сказала мать, - прости. Я пойду. Грамблер, предупреди госпожу Асторию, что хозяин вернулся.

- Не нужно, я пойду к ней сам, - Драко наклонился и поцеловал ее в щеку. Он прекрасно понимал, что его последние слова разбудили в матери чувство неослабевающей с годами вины, - все действительно в полном порядке. Успокойся.

- Спасибо, Драко.

Нарцисса погладила его по плечу, развернулась и исчезла с негромким хлопком. Малфой устало вздохнул. Чувствуя себя слишком вымотанным для аппарации, он тяжелыми шагами поднялся по лестнице и пошел в спальню.

Тори сидела в кресле у камина, напряженно глядя в огонь, словно ожидая, что среди тонких огненных языков вот-вот появится чья-то голова. На скрип двери она вся вскинулась, стремительно вскочила с кресла и бросилась ему на шею.

- Драко! Черт тебя возьми, Драко...

Малфой почувствовал влагу на коже. Он обнял теплое гибкое тело жены, погладил ее по голове и, усадив Тори обратно в кресло, опустился в соседнее. Стыд и тоска плотным кольцом сжимали его грудь.

- Все хорошо, милая. Все в порядке.

Астория по-детски утерла глаза кулаком и глубоко вздохнула.

- Как ты?

- Уже все хорошо.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Квиддичная Трилогия - 2 - Rebecca.
Книги, аналогичгные Квиддичная Трилогия - 2 - Rebecca

Оставить комментарий