Читать интересную книгу Пейтон 313 - Донна МакДональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
снова проснуться.

— Нет. Оставьте меня… в покое. — Кира услышала командный женский голос, но не хотела отвечать. Если бы она умерла и попала в ад, то просто еще не знала об этом.

— Просто проснитесь на одну минуту, а потом снова можете спать, — приказал суровый голос.

Кира открыла один глаз. Свет заставил ее прищуриться. Симпатичная женщина лет тридцати с небольшим встретила ее взгляд за очками в черной оправе.

— Я в аду?

Женщина вздохнула от ее вопроса и огляделась.

— Думаю, довольно близко. Это что-то вроде скрытого бункера-тире-лаборатории у черта на куличках. Это может быть и ад. По моим ощущениям это похоже на ад.

Кира попыталась улыбнуться сарказму женщины. Она подняла правую руку к голове, встревожившись, увидев, что она в гипсе.

— Что случилось с моей рукой?

Женщина пододвинула стул.

— У вас сломано запястье, доктор Уинтерс. Под гипсом наложена лечебная повязка. Перелом должен срастись через несколько дней. Что вы помните?

Кира опустила больную руку обратно на кровать.

— У меня слишком сильно болит голова, чтобы думать прямо сейчас.

— Я знаю. Ваша голова тоже перевязана. Насколько я могу судить, у вас сотрясение мозга от средней до тяжелой степени. На затылке также есть довольно неприятная рана. Я склеила ее и замотала рану бинтом. Швы в то время было невозможно наложить. Рада, что вы наконец проснулись. Потому, что мы все уже начали задаваться вопросом, не в коме ли вы.

Кира медленно повернула голову на подушке. От этого движения у нее закружилась голова, но, по крайней мере, ее зрение начало проясняться.

— Как я сюда попала?

— Неро… прежде всего из-за него. Я имею в виду, что это место существует из-за него, но вас сюда затащил большой чувак киборг. Должна сказать, мне очень любопытна его история. БоргМан целыми днями проводит исследования в комнате связи, но каждый час приходит проверить ваше состояние. Это впервые за пять дней, когда вы полностью проснулись. Кажется, он мало спит, потому что проводит ночи с вами, сидя в кресле.

— Вы знаете, что случилось, что привело меня в такое состояние? — Как бы ни было больно воспринимать информацию, Кира обнаружила, что ей все еще нужны ответы о том, как много знала эта женщина.

— Ну, я понятия не имею, как вы упали. Мне никто не говорил, и я не спрашивала. Я поняла, что Неро лучше не задавать вопросов и просто делать то, что он говорит. Формально я здесь в «отпуске», пока о вас забочусь. Его истории прикрытия работают только в том случае, если вы следуете протоколу.

— Неро? Какое отношение к этому имеет Неро?

На этот раз, когда у нее заныло в голове, Кира подняла левую руку вместо правой. Она ощупала свое лицо, а затем провела рукой по лбу. Конечно, там была туго замотанная марлевая повязка. Вспомнила, как Пейтон слишком сильно сжал ее запястье. Вспомнила, как вытаскивала все чипы из второго отсека в его голове. Она вспомнила, как смотрела на него сверху вниз… его рука выбрасывается вперед… и внезапно вернулись все воспоминания о ее падении на пол лаборатории. Переживать их вновь было больно. Но ее внимание резко вернулось к настоящему, когда женщина снова заговорила.

— Неро сейчас здесь нет, но я уверена, что он скоро заглянет. Я не знаю, кто больше о вас беспокоился… он, Брэд или БоргМан.

Список заинтересованных лиц ее не удивил. Они были единственными, кто знал, что происходит на самом деле.

— Сильно болит голова. Можно мне воды и, может быть, обезболивающего? — спросила Кира.

Женщина встала и кивнула.

— Конечно. Меня зовут Элла. Я просто проскользну в кафетерий и что-нибудь вам принесу. Теперь, когда вы проснулись, мы можем удалить капельницу и мочевыводящие трубки. Добро пожаловать обратно в страну живых, доктор Уинтерс.

— Спасибо, — сказала Кира, закрывая глаза. Темнота облегчила настойчивую пульсацию в ее голове.

Услышав удаляющиеся шаги Эллы, она снова открыла глаза и потрясенно встретила пристальный взгляд Пейтона. Сработал ее рефлекс выживания, заставив ее закричать, но звук превратился в не впечатляющее карканье, когда она металась по кровати, пытаясь сбежать. От сильной боли, пронзающей ее голову при каждом движении, ей хотелось вырвать. Она почувствовала, как нежные, но настойчивые руки крепко прижали ее к матрасу.

— Кира, остановись. Все нормально. Я не собираюсь причинять тебе боль… когда-либо снова… я клянусь. Неро и Брэд проверили, что ты со мной сделала, и похоже, это сработало. Они не думают, что я когда-нибудь снова войду в режим солдата-психопата после того, как вторичный процессор исчез.

— Я поверю в это после того, как сама тебя проверю. Мы скоро доберемся и до этого, если сначала моя голова не взорвется, — сказала Кира.

Пейтон посмотрел на расстроенную женщину в постели, которая осмелилась бросить ему вызов даже после того, как он напал на нее и причинил боль. Ее дерзость, даже когда она боялась, очень его возбуждала. Жаль, но последнее, что нужно Кире Уинтерс в данный момент, это какой-нибудь вечно возбужденный, жаждущий ее парень. Потому, что теперь она официально скрывалась от ОКН, и с этим нужно было разобраться в первую очередь.

— Хорошо, док. Если хочешь, ты можешь проверить почти пустые дыры в моей голове, но если я вернусь в кресло, на этот раз это дорого тебе обойдется, — поддразнил Пейтон.

Он сел на место, которое освободила Элла и, глядя на нее, скрестил руки на груди.

Кира фыркнула от его властного тона.

— Это будет стоить больше, чем сломанное запястье и сильное сотрясение мозга? Ты — дорогой кибермуж, капитан Эллиот. А вымогать деньги у преступника из ОКН это план, обреченный на провал.

Пейтон фыркнул в ответ.

— Я хочу не денег, так что можешь подумать о цене. Я хочу провести с тобой всю ночь, чтобы делать все, что захочу, с оговоркой, что это не будет всякой ерундой, которую с тобой делал твой бывший. Правда в том, что я думаю о сексе с тобой почти каждую секунду, когда дышу, и я устал не поддаваться этим побуждениям. А ты получишь удовольствие от времени проведенного со мной. Обещаю.

— Я не понимаю, как твое постоянное физическое возбуждение является моей проблемой. И ты ничего не знаешь о том, что Джексон со мной делал. Я никогда не рассказывала тебе о своей жизни с ним, — сказала Кира, игнорируя другие его комментарии. Ей было не до того, чтобы справляться с его влечением к ней. Возможно, в его сознании не произошло ничего необычного, но она все еще пыталась примириться с

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пейтон 313 - Донна МакДональд.
Книги, аналогичгные Пейтон 313 - Донна МакДональд

Оставить комментарий