Читать интересную книгу Нелёгкая жизнь Рона Уизли - yana.luch

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Малфоем и Невиллом мы попрощались ещё в поезде. Так что я собирался взглянуть на родственников-маглов Поттера, но его неожиданно перехватил темноволосый мужчина с голубыми глазами. У Гарри в глазах началась паника, но тут подоспели Малфои, которые всех друг другу и представили. Блэк доверия не вызывал, поэтому я попросил друга писать как можно чаще. После чего мы все отправились к машине отца и полетели домой.

Уже на подлёте Нору было не узнать. Она вся была похожа на башню волшебника, правда бирюзового цвета, но зато название дома стало больше подходить к содержанию “Алисы в стране чудес”. На стенах виднелся зеленый растительный узор с розочками и похоже это была идея Джинни. Можно было бы пустить вьющиеся растения по одной из стен, что смотрелось бы довольно красиво. Тем более что были похожие розы. Кроме этого, вокруг участка появился нормальный забор, и большая круглая беседка в восточном стиле рядом с очищенным прудом. Сарай с гаражом тоже были обновлены, так что смотреть было приятно, и Артур поглядывал на участок с законной гордостью.

— Ну, как вам? — спросил он, взглянув на меня и моих братьев, пока мы делали круг над участком.

— Здорово! Круто! Классно! — протянули мы все хором.

— Рядом с домом и беседкой стоит посадить вьющиеся цветы — решил я сказать отцу, пока не забыл — тогда будет просто сказка.

— О цветах мы с вашей сестрой и не подумали — покивал головой отец, видимо решив запомнить — теперь на этаже близнецов и Рона свои ванные, так что больше не будете по утрам толкаться.

— Я своих друзей пригласил на каникулы к нам — известил я Артура, когда мы уже приземлились.

— Чарли с Биллом тоже обещали появиться дома — покивал головой он, а я решил как можно быстрее написать Чарли.

Молли с Джинни нас ждали в доме с кучей приготовленных блюд. Сестренка за год на драконьем мясе немного подросла, и кажется её волосы стали более алыми. Правда долго засиживаться я не стал, отправившись сначала отправился к себе в комнату писать письмо Чарли. После пошел в деревню, чтобы договориться о подработке. На мои прежние места меня взяли без лишних вопросов, так что уже со следующего утра я должен был начать работать. Затем я вместе с Джинни заглянул к Лавгудам, которым, как обычно, отнес драконье мясо. Заодно захватил интересную литературу. Пандора решила расспросить меня о ловце душ. Так как я не знал что с ним сделать, то признался что кое-кого поймал, но не Пивза.

— Как же так? — удивилась Пандора — ты ведь его имя произносил?

— Э, в школе был одержимый — протянул я — он заколдовал бладжер, который отшиб мне руку. Я решил им отомстить.

— Духа ты значит заключил, а что с тем волшебником? — спросила волшебница, внимательно на меня посмотрев.

— Я его превратил в книззла и кое-кому уже подарил — признался я — но он совсем был плох и уже начал гнить, если бы не это превращение он бы точно умер.

— Полагаю это был Квирелл — в глазах Пандоры появились смешинки — и чей дух им завладел?

— Некий Том Реддл — решил я не признаваться, что знал кто это — близнецы нашли какую-то карту школы у Филча, и там отображались имена всех. Оттуда я и узнал как его звали.

— И что ты собираешься делать с этим духом? — взглянула на меня Пандора очень внимательно.

— Я не знаю — пожал я плечами — но он очень сильно хотел жить, может помочь ему родиться в теле ребёнка заново?

— Рональд, ты очень добрый — погладила Пандора меня по голове — мне тебе помочь?

— Думаю справлюсь — улыбнулся я ей, и достал из своего кошелька мешочек с деньгами-это для Луны, мне удалось многое продать. Завтра попрошу ещё отца помочь продать свечи маглам.

— Вы совсем уже взрослые — покачала головой миссис Лавгуд, посмотрев на меня — отдай это Луне сам.

— Хорошо — кивнул я и достал свою гитару — мне бы её зачаровать.

— Я подумаю, что можно сделать — покивала Пандора, начав осматривать инструмент.

В том, что миссис Лавгуд все сделает в лучшем виде, я не сомневался. После я навестил девочек и отдал Луне её часть. Заодно предупредил их, что завтра мы с Артуром попробуем продать их товар. Правда отец об этом пока ещё не знал, но я точно помнил что у него выходной. Долю Джинни я отдал уже дома. К моему удивлению она, как и я, копила деньги. С Артуром я действительно отправился в Лондон с десятками коробок в кармане, чтобы продать мыла и свечи. На удивление нам удалось их быстро распродать и выручить около трёх с половиной тысяч фунтов, а это семьсот галеонов. По триста галеонов я отдал девочкам, а себе оставил только сотню. С этих продаж я уже заработал двести двадцать галеонов. Надеюсь со следующего года девочки сами займутся реализацией, а то мне как-то даже неудобно. Да и мы с ребятами будем заняты больше своей группой.

Чарли с Генри и Билл приехали через неделю после нашего прибытия. К счастью, моё письмо успело дойти до адресата, и брат привёз такие же перекошенные куртки как у меня, которые списали со склада. Это не считая драконьего мяса, клыков и чешуек. С куртками я вновь обратился к Пандоре, тем более к тому времени она уже успела закончить с моей гитарой. Из чешуек попросил сделать длинные серьги для девочек, чтобы те тоже вписывались в команду, и музыкальный медиатор для меня, а из клыков — для нас всех по амулету. Билл же ничего интересного не привёз, разве что он помог отцу с защитным контуром участка. Впрочем, в семье их обоих были рады видеть. Генри сначала чувствовал себя немного неудобно, да и Молли его поселила в гостевой комнате.

— Генри, а ты чем увлекаешься кроме нашего брата и драконов? — спросил я как-то у парня за обедом. Правда после моего вопроса Билл с Чарли чуть не подавились. Хорошо хоть тогда мы сидели в беседке и Молли рядом не было.

— Рон! — возмутился первым Чарли — как ты можешь задавать такие вопросы?

— А что? — приподнял я бровь, взглянув на него — мамы же здесь нет.

— Я делаю гербарии — неожиданно признался Генри, при этом пытаясь отследить реакции окружающих — и подбираю ароматы для духов.

— Классно! — Восхитился я на полном серьезе. — А ты можешь научить

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нелёгкая жизнь Рона Уизли - yana.luch.
Книги, аналогичгные Нелёгкая жизнь Рона Уизли - yana.luch

Оставить комментарий