Читать интересную книгу Круги на воде - Алеата Ромиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Лишь они одни на многие мили вокруг. И одеяло пригодилось не только для еды…

Зачастую Натали трудно было поверить, что этот мужчина с сияющими глазами цвета морских глубин и светлыми волосами, развивающимися на ветру, подшучивающий над ней и любя улыбающийся ей — тот же самый, что мучил её без сожаления. Но это был он. И она принимала оба его обличья, кроме той, — в ту ночь.

Их дом был прекрасен. Он был такого же уровня роскоши, принятого в мире богатства, в котором она росла, но сейчас это было другое. Сейчас она была королева. Декстер был её король. Её любовь. Её спасение. Он же был и её мучителем и дьяволом. Больше ей никто не был нужен, он заполнил собой все роли.

Кроме их с Декстером комнат, любимым местом Натали был сад. Это первое, что ей было позволено — помогать ухаживать за цветами и растениями. И, хотя Декстер ей объяснил, что садовники делают всё, что нужно, она настояла.

Прохладное утро в саду среди цветов стало её любимым временем дня.

Через некоторое время она добилась разрешения передвигаться по дому и территории вокруг. Тут была потрясающая зона с открытым бассейном, с фонтанами, столами и лежаками под зонтиками. Дом был более старый, чем тот, в котором она выросла. Большой и величественный.

Теперь, когда они были в Штатах, их распорядок изменился. В Европе Декстер пользовался роскошью работы в разных часовых поясах. Сейчас реальная необходимость жить и работать в одном часовом поясе заставила их перенести «время Декстера» на позднее время. Натали быстро приспособилась к новому порядку вещей. После работы в саду, чтения и фитнеса она принимала ванну и готовилась к встрече. Ожидать, когда он вернётся из офиса в городе, было намного волнительнее, чем просто ждать, когда он зайдёт к ней в комнату.

Когда он открывал дверь в их комнату, находя её стоящей в позе, которой он её научил, и его глаза цвета воды сверкали, — все внутри Нат сжималось. Это было по-другому, ведь он уезжал из дома на весь день в свой офис, и в разлуке у него было время придумать, как и даже с какими приспособлениями они смогут отметить воссоединение. Натали была не против. Иногда, если она знала, что они не собираются уезжать из поместья, она даже сама заплетала волосы. Это было приглашением ему воплотить свои самые смелые желания. И тогда она могла рассчитывать на некое наказание за «восстание низов», как называл это Декстер.

От этой мысли она улыбнулась. Ведь именно этого она и добивалась.

Декстер Смитерс был её всем. Она была его. Именно этого они хотели оба.

Королева, которая кланяется только своему королю.

Кроме той ночи, следующим сложным делом в возвращении в Штаты было то, что Декстер хотел, чтобы они связались с её семьёй.

Первая неожиданность случилась до событий в подвале. Это было во второй день их пребывания в Вермонте. Декстер принёс Натали свой ноутбук. Она сидела в их комнате и читала, когда он положил его перед ней на стол.

— Время пришло, клоп.

Она смотрела на компьютер так, словно это была приготовившаяся к нападению ядовитая змея с гремящим хвостом. Он не говорил ей, что она может пользоваться гаджетами, да их и не было. У него был компьютер в кабинете, но ничего, кроме планшета рядом с ней.

— Для чего время?

— Мы тут почти сорок восемь часов. Подозреваю, что твоя семья знает, что ты вернулась. Ты должна написать им. Маме или отцу, как хочешь.

Голова Нат стала поворачиваться из стороны в сторону.

— Нет. — Она не смотрела на Декстера, только на ужасный компьютер. Она не могла представить себе, что написать им.

— Извини?

Его резкий тон заставил её отвлечься от ноутбука и обратить внимание на него. Она без промедления соскользнула с дивана к его ногам. Опустившись ягодицами на ступни, она склонила голову.

— Я приму наказание. Только не письмо.

Декстер взял её за плечи и помог встать.

— Я не собираюсь наказывать тебя. Но это не обсуждается. Ты сядешь и напишешь им на электронную почту.

— Значит, это и есть наказание, — прошептала она.

Декстер покачал головой.

— Ты так вот и с ними?

Она подняла на него свои зелёные глаза, пытаясь понять смысл слов.

— О, клоп, не надо мне этого невинного взгляда. Ведёшь себя как ребёнок. Это что я вижу — избалованную принцессу?

Его слова хлестнули сильнее, чем ремень.

— Я не…

— Да, ты да. Ты наотрез отказываешься, а потом дерзишь. Моя королева так не поступает. Так, наверно, ведёт себя капризная принцесса?

Нат вздохнула.

— Я-я не знаю. Я просто не хочу это делать.

— Они позволяли тебе это?

— Я не знаю. Наверно, да. Я не готова.

— Ты готова. Я хочу, чтобы ты сделала это сейчас.

Она повернулась к столу и, уставившись на ноутбук, сказала:

— Я не знаю, что писать.

Декстер подтолкнул её к дивану.

— Иди сядь.

Она медленно села. Он поднял экран. Перед ней был ряд писем, которые она читала в Австрии. Сверху было одно новое. От мамы. Непрочитанное. Её глаза широко распахнулись.

— Ты его прочитал?

— Оно не открыто. — Она не двинулась, и он сам кликнул тачпадом. Письмо открылось.

«Нат, от тебя некоторое время нет известий. Мы с отцом беспокоимся.

Натали, мы скучаем по тебе. Мы любим тебя. Мы ждём тебя.

Твой брат приедет домой через несколько недель на праздники. Николь тоже приедет. Я всем сердцем желаю, чтобы ты была с нами. Наша семья без тебя не полная.

Пожалуйста, напиши или позвони.

С любовью, мама.»

Натали прочитала ещё раз, потом повернулась к Декстеру. — Я напишу, но, пожалуйста, не заставляй меня ехать. Я не могу… не они все вместе.

— Думаю, она знает, что ты вернулась в Штаты.

— Откуда?

— Я бы предположил, что для них не проблема отследить по имени.

— Значит, мне надо было использовать другой паспорт.

— Нет, — сказал Декстер. — Что ты должна сделать — что ты сделаешь — это будешь тут сидеть, пока не ответишь своей матери. Не сдвинешься с места. Я не сдвинусь с места. Мы просидим тут до завтра, если надо. Но, чем дольше мы просидим, тем больнее будет твоей попе. Я не из терпеливых.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Круги на воде - Алеата Ромиг.
Книги, аналогичгные Круги на воде - Алеата Ромиг

Оставить комментарий