Читать интересную книгу Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Я не дышал, но чувствовал себя спокойным и счастливым. Помню, у меня мелькнула мысль, что если я умер, то это приятно – быть мертвым. Я знал, что должен добраться до замка, и побежал к ближайшей лодке, торопясь успеть на борт. Заметив мое приближение, люди в ней повернули ко мне головы. И в тот же миг я понял, кто они такие. Они были маленькие, очень маленькие, с темными волосами и карими глазами. Маленький народец, вот кто это был! Сегантии!

Они приветственно заулыбались, бросились ко мне и потащили к лодке. Никогда в жизни не чувствовал я себя таким счастливым, таким желанным, таким долгожданным. Казалось, мое появление несказанно их обрадовало. Всякое ощущение одиночества исчезло. Однако стоило мне оказаться рядом с лодкой, как я почувствовал, что в левое предплечье вцепилась чья-то холодная рука.

Обернувшись, я никого не увидел, но руку сжимало все сильнее, и мне стало больно. В кожу вонзились острые ногти.

Я попытался вырваться, забраться в лодку, и маленький народец помогал мне, однако какая-то невидимая сила все яростнее терзала мою руку, причиняя жгучую боль. Я закричал и сделал глубокий, мучительный вдох, отозвавшийся в глубине горла всхлипом. По всему телу побежали мурашки, и меня бросило в жар. Становилось все жарче и жарче, как будто я пылал изнутри.

Я лежал на спине в полной темноте. Шел сильный дождь. Я чувствовал, как капли барабанят по опущенным векам, лбу и даже затекают в раскрытый рот. Сил открыть глаза не было, но будто издалека я слышал голос Ведьмака:

– Оставь его в покое, девочка! Больше мы ничего не можем для него сделать!

Я открыл глаза и увидел склонившуюся надо мной Алису, а позади нее темную стену кафедрального собора. Алиса сжимала мое левое предплечье, это ее ногти впивались в кожу. Склонившись надо мной, она шептала мне в ухо:

– Ты не уйдешь так легко, Том. Возвращайся. Возвращайся к нам.

Я снова сделал глубокий вдох. Ведьмак шагнул вперед, изумленно распахнув глаза. Когда он опустился рядом со мной на колени, Алиса встала и отошла в сторону.

– Как ты себя чувствуешь, парень? – мягко спросил Ведьмак, помогая мне сесть. – Я решил, что ты умер. Клянусь, в твоем теле не было ни искры жизни, пока я выносил тебя из катакомб!

– Лихо… мертв? – спросил я.

– Мертв, парень, мертв. Ты прикончил его и при этом едва не погиб сам. Идти сможешь? Нам нужно убираться отсюда.

За спиной Ведьмака все тем же пьяным сном спал караульный, рядом с ним валялись две пустые бутылки. Однако в любую минуту он мог проснуться.

С помощью Ведьмака я ухитрился встать. Мы покинули владения собора и пошли по пустынным улицам.

Поначалу я чувствовал слабость и даже дрожал, но по мере того, как мы удалялись от городских домов в глубь страны, у меня как будто прибавлялось сил. Спустя какое-то время я обернулся и посмотрел на Пристаун, раскинувшийся внизу – мы уже поднимались в холмы. Облака растаяли, взошла луна, и в ее свете шпиль собора, казалось, мерцал. Я остановился, вглядываясь:

– Он уже выглядит лучше.

Стоя рядом, Ведьмак проследил за направлением моего взгляда.

– Издалека большинство вещей выглядит лучше, – ответил он. – И, если уж на то пошло, большинство людей.

Поскольку это, по-видимому, была шутка, я улыбнулся. Ведьмак вздохнул:

– Ну, теперь в Пристауне и правда станет гораздо лучше. Но мы не будем торопиться возвращаться сюда.

Спустя примерно час мы нашли на обочине дороги старый покинутый сарай. Там гуляли сквозняки, зато, по крайней мере, было сухо. Мы съели немного сыра, и Алиса сразу же уснула, но я долго сидел, размышляя о том, что произошло. Ведьмак тоже не спешил ложиться. Он сидел молча, обхватив руками колени. В конце концов он спросил:

– Откуда ты узнал, как можно убить Лихо?

– Я видел, что вы старались нанести ему удар в сердце… – начал я, но тут мне стало ужасно стыдно лгать. Я понурился. – Мне очень жаль. Это неправда. Я подглядывал, когда вы разговаривали с призраком Нейза. И слышал каждое слово.

– Это и вправду очень жаль, парень. Ты сильно рисковал. Если бы Лихо прочел твои мысли…

– Да, мне действительно очень жаль.

– И ты не говорил, что у тебя есть серебряная цепь, – сказал он.

– Мне ее дала мама.

– Ну, это как раз получилось очень удачно. Как бы то ни было, сейчас цепь в моем мешке, в полной безопасности… до тех пор, пока опять тебе не понадобится, – угрожающе закончил Ведьмак.

И снова надолго замолчал, углубившись в свои мысли.

– Когда я выносил тебя из катакомб, ты уже по холодел и казался мертвым, – произнес он наконец. – Я не мог ошибиться – слишком часто мне приходилось видеть покойников. Потом девочка схватила тебя за руку, и ты вернулся. Не знаю, как все это понимать.

– Я был с маленьким народцем. Ведьмак кивнул:

– Да, теперь, когда Лихо мертв, все они упокоятся с миром. В том числе и Нейз. А ты что скажешь, парень? На что это похоже? Тебе было страшно?

Я покачал головой:

– Мне было гораздо страшнее после того, как я прочел мамино письмо. Она знала, что должно про изойти. Я почувствовал, что у меня просто нет выбора. Все было предрешено. Но если все предрешено, то какой смысл вообще жить?

Ведьмак нахмурился и протянул ко мне руку:

– Дай-ка это письмо.

Я достал его из кармана и отдал ему. Он прочел письмо, вернул его мне и долго сидел, не произнося ни слова.

– Твоя мать проницательная и умная женщина, – сказал он наконец. – Это видно хотя бы из на писанного здесь. Она точно рассудила, как я должен буду действовать. И знала достаточно, чтобы сделать правильный вывод. Это не пророчество. Жизнь и без веры во всякие пророчества достаточно скверная штука. Ты сделал свой выбор, спустился в катаком бы, но ведь мог поступить и иначе. Мог просто уйти, и тогда все сложилось бы по-другому.

– Но после того как я сделал свой выбор, все остальное произошло в точности так, как она предсказала. Мы втроем встретились с Лихом, и только двое выжили. Я был мертв, когда вы выносили меня из подземелья. Как все это объяснить?

Ведьмак не отвечал. Молчание затянулось. Наконец я лег и погрузился в сон без сновидений. Я ни словом не упомянул о проклятии, потому что знал, что учитель не хочет об этом говорить.

Глава 22

Уговор дороже денег

Близилась полночь, над деревьями повис рогатый месяц. Ведьмак не стал приближаться к своему дому напрямую, предпочтя обойти его с востока. Я подумал о яме для Алисы в восточной части сада. Яме, которую вырыл я.

Надо полагать, теперь он не станет сажать ее в яму? После всего, что она сделала, чтобы помочь нам? Позволив завязать себе глаза и заткнуть уши, она без единой жалобы провела долгие часы в тишине и мраке.

Тут я увидел впереди ручей, и в душе вспыхнула новая надежда. Ручей был узкий, вода в нем бежала быстро, посверкивая в лунном свете. И посреди потока лежал один-единственный камень.

Ведьмак хотел учинить Алисе проверку!

– Шагай прямо, девочка, – сурово заявил он. – Вон туда. Пересеки этот ручей!

Я взглянул на Алису, и сердце у меня упало. Она явно была в ужасе. Я вспомнил, как вынужден был переносить ее через подземную реку рядом с Серебряными вратами. Теперь Лихо мертв, его власть над Алисой закончилась – но кто знает: вдруг причиненный ей вред слишком велик и возрождение невозможно? Вдруг Алиса слишком глубоко увязла во тьме и никогда уже не сможет пересечь бегущую воду? Вдруг она насовсем превратилась в злобную ведьму?

Алиса, дрожа, замерла у края воды. Дважды она поднимала ногу, чтобы шагнуть на плоский камень в середине потока, и дважды опускала ее. Выступившие на лбу капли пота скатывались по носу и глазам.

– Давай, Алиса, ты сможешь! – попытался я подбодрить ее.

Ведьмак кинул на меня испепеляющий взгляд.

Тут, сделав над собой невероятное усилие, Алиса шагнула на камень, перенесла на него тяжесть тела, выбросила вперед левую ногу и оказалась на другом берегу. Там она тут же села и спрятала лицо в ладони.

Ведьмак прищелкнул языком, пересек ручей и быстро начал подниматься по склону холма в сторону деревьев на краю сада. Я дождался, пока Алиса поднялась, и мы вместе пошли туда, где, сложив на груди руки, нас ждал Ведьмак.

Как только мы приблизились, он внезапно сделал шаг вперед, схватил Алису и перекинул ее через плечо, держа за ноги. Она закричала и стала вырываться, но он, по-прежнему не произнося ни слова, еще сильнее прижал ее к себе и зашагал по саду.

Я в отчаянии следовал за ним. Он углубился в сад, направляясь к могилам с останками ведьм, прямо к пустой яме. Это было нечестно! Алиса ведь прошла проверку, разве нет?

– Помоги мне, Том! Пожалуйста, помоги мне! – закричала она.

– Разве нельзя дать ей еще один шанс? – умоляюще спросил я. – Всего один шанс? Она же пересекла ручей. Она не ведьма.

– Да, на этот раз она выкрутилась, – рявкнул через плечо Ведьмак. – Но порча внутри ее просто ждет своего часа.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни.
Книги, аналогичгные Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни

Оставить комментарий