Читать интересную книгу Жемчужина гарема - Дорин Малек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68

Но не уступила. Он решил напиться, чтобы об этом забыть.

Все получилось не так, как он планировал.

Халид надеялся, что Сара не захочет уезжать, когда он объявит ей о том, что отпускает ее. Он думал, что Сара наконец поймет, что для него она не просто очередная женщина, с которой можно переспать. Да и ему казалось, что девушка испытывает к нему нечто большее, чем просто влечение.

Но он, наверное, ошибался.

И теперь Сара действительно уедет, и ему некого будет в этом винить, кроме себя самого.

Почему в том, что касается Сары, он всегда неверно оценивает ситуацию? Неужели она действительно так непохожа на остальных женщин, которых он знал? Она всегда реагировала неожиданно, оставляя его недоумевать и страдать от неудовлетворенной страсти.

Он допил содержимое рюмки и снова наполнил ее ракией из кувшинчика.

Сара вернется в Америку – выйдет замуж за какого-нибудь клерка, продавца или учителя…

Эта мысль вызывала у него желание превратить в щепки всю мебель в своем дворце.

Халид швырнул рюмку в стену, и она разбилась на множество сверкающих осколков.

– Спасибо, что согласилась сопровождать меня в этой прощальной прогулке, – сказала Косем Саре. – Внук говорил мне, как тебе, понравились Сладкие Воды, и я решила, что тебе захочется перед отъездом еще раз побывать там.

Сара сдвинула с лица фераджу, разглядывая сидящую рядом с ней старую женщину. Они ехали в удобной карете Косем. Подушки на сиденьях были такими мягкими, что, казалось, погружаешься в облако. По обеим сторонам от кареты скакали алебардщики, а позади на пегой лошади с белой гривой рысил хислар.

– Почему ты так на меня смотришь? – спросила Косем.

– Вы ужасно похожи на Халида, приготовив мне ловушку, – ответила Сара.

– Это он на меня похож.

– Так вы не отрицаете, что за этой прогулкой стоит определенная цель?

С приглашениями Косем всегда было так.

– Что такое определенная цель? – переспросила Косем.

– Ну, это значит – известная вам.

– Так ты считаешь, я хитрая?

– Это у вас семейное.

– Раз уж ты сделала такое невежливое замечание, мне можно ответить тем же? – осведомилась Косем, наслаждаясь перепалкой.

– Конечно.

– Для женщины, которая вот-вот получит самое желанное, ты не выглядишь счастливой.

Сара отвела взгляд и выглянула в окно кареты.

– Сара, если ты вернешься в Соединенные Штаты, ты больше никогда в жизни не увидишь моего внука. Неужели тебе действительно этого хочется?

– Я должна уехать.

– Почему?

– Потому что Халид меня не любит.

Не будь Сара в этом убеждена, она никогда не смогла бы уехать.

– Ты глупая девчонка, он тебя любит! Из-за любви к тебе он идет на самопожертвование, – решительно проговорила Косем. – Он любит тебя так сильно, что готов отпустить. Я не замечала, чтобы он вел себя так с другими женщинами.

– Он никогда не говорил мне о любви, – сказала Сара.

– Поступки часто говорят больше, нежели слова, разве в твоей стране это не так?

– Это везде так.

– С чего ты взяла, что он тебя не любит?

– Желать женщину и любить – это не одно и то же.

Колесо кареты попало в выбоину на дороге, и обеих пассажирок подбросило на сиденье. Косем привстала и стукнула в крышу кареты своей тростью, усыпанной драгоценными камнями.

– Этот кучер – полный кретин, – проворчала она. – По-моему, он специально находит ухабы на дороге. – Она посмотрела на Сару. – Неужели ты не видишь разницы между симпатией и желанием?

– Халид не видит. Он просто пытался всякий раз затащить меня в постель.

– А что тут плохого? Ты что же, думала, что его интерес к тебе…

Косем замолчала, пытаясь подыскать подходящее слово.

– Платонический? – подсказала Сара.

– А что это значит?

– Просто дружеский.

– Да! – энергично кивнула Косем.

– Вы не понимаете. Конечно, я знаю, что он всегда испытывал желание. – Сара замялась. – Я чувствую то же самое.

– Тогда в чем же проблема?

– Он желал и Фатьму, и не знаю сколько еще других женщин. А мне нужно нечто большее, чем это.

– Ты хочешь быть особенной.

– Да. И боюсь, что интересую его только потому, что не уступаю его страсти.

– Ты думаешь, что он бросит тебя, как только достигнет своей цели? – уточнила Косем.

– Да, Халид привык получать то, что пожелает, – сказала Сара. – Я ему сопротивлялась, и была этим интересна. Когда ему больше не надо будет меня преследовать, он бросит меня, как надоевшую игрушку.

– А если он все-таки тебя любит?

– Что-то я не заметила ни малейших ее признаков.

– Как ты можешь так говорить? Он не отставал от доктора Шакоза ни днем, ни ночью, пока ты была больна. Перевернул вверх дном весь дворец, допросил почти каждого в поисках виновного в твоем отравлении.

– Просто Халиду нужно было, чтобы я осталась жива и в будущем попала в его постель, – упрямо парировала Сара.

Карета медленно остановилась. Косем пристально рассматривала свою спутницу:

– Ты очень сурово судишь поступки моего внука.

– Он купил меня, валиде пашана, а потом держал взаперти, словно осужденную за преступление. Несмотря на сильное физическое влечение к нему, я никогда не смогу забыть, как цинично и расчетливо он меня выбрал, заплатив запрошенную цену, как покупатель платит за аппетитный плод на базаре.

– Так всегда делается у нас в империи, – просто сказала Косем.

– Халид долго жил в Европе и должен понимать, насколько это унизительно для человека.

– Как ты ошибаешься! В душе он – турок до мозга костей, поэтому хочет завладеть тобой. Других вариантов не существует.

Кучер открыл дверцу кареты и опустил ступеньки. Косем вышла и повернулась к Саре.

– Сегодня прекрасная погода, – заметила она, направляясь по дорожке к берегу. – Ты будешь скучать по нашему теплому климату?

– Наверное, ведь зимой в Бостоне бывает очень холодно.

Хислар и двое алебардщиков заняли свои посты на дороге, а Косем с Сарой прошли к беседке, выстроенной для кадин султана, Накшедиль.

– Вы были с ней знакомы? – спросила Сара, усаживаясь на каменную скамью беседки лицом к морю.

– С кем? – уточнила Косем, садясь напротив нее.

– С матерью Роксалены.

– Да. Это была очень сильная женщина. Своевольная, красивая, она имела на султана очень большое влияние.

– Кажется, Роксалена очень на нее похожа.

– Принцесса Роксалена – балованное дитя, отказавшееся выйти замуж за моего внука!

– По-моему, они оба были не слишком в этом заинтересованы, – с улыбкой заметила Сара.

– Зато я была, – ответила Косем, и Сара рассмеялась.

– Я буду по вам скучать, – призналась она.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жемчужина гарема - Дорин Малек.
Книги, аналогичгные Жемчужина гарема - Дорин Малек

Оставить комментарий