Читать интересную книгу Дело о молочной реке (СИ) - Владимир Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
И не помогли им никакие рукопашные искусства. Ну да… Против такой-то армии. Я посмотрел на катающиеся по булыжникам яблоки и растоптанную тарелку, очень похожую на наши, и подумал, что кажется наши девчонки им и угощения потихоньку таскают. Или уже таскали?

— Пойду, дойду до стражи, — сказал я, окинув взглядом удивленные лица слуг, любопытное Аристы и обеспокоенные её учениц. — Узнаю, что такого отмочил этот сэнсэй. Как там его…

— Зуззо. Сэнсэй Зуззо, — чуть не хором подсказали девчонки.

Я быстро дошел до жужжащего как растревоженный улей здания стражи и в холле первым делом натолкнулся на сияющего как начищенный самовар графа Жуна.

— А, сар Дэн! Пришли полюбоваться нашим триумфом и поучиться как надо работать? А что? Мы не вы! Вам не по силам было разыскать Лорда Ристона, а мы вот взяли подлеца!

— Вы что? Идиот? — поразился я. — Какого Ристона? И вы же говорили, что тот какой-то проходимец.

— Главное взяли! — не стал заострять внимание на моей грубости и попытке уличить его во лжи главный дознаватель города. — Но я покину вас. Мне срочно надо в ратушу!

Демон умчался, а я всё-таки выловил какого-то помощника и загородил ему дорогу со словами:

— Вы арестовали не Ристона, а сэнсэя Зуззо.

— А вы откуда его знаете? — насторожился тот.

— Видел его в его монастыре. Ну и так… Побил пару раз, — замялся я. А затем с усмешкой добавил. — Чем не повод для знакомства? Вы бы послали кого-нибудь в департамент, который этими школами заведует. Они его сразу опознают.

— Проверим, — насторожился стражник.

— Я подожду, — кивнул я.

Мне было просто несколько неудобно. Ну да, старикан виноват, что тогда спустил щенков на Аристу. Но уже полностью искупил вину. А теперь вот, почему-то его приняли за Ристона, да еще через час после того, как тот и вправду ходил по нашей улице. И как это понимать? Так что мной руководило еще и рабочее любопытство сыщика.

Через полчаса мимо меня прошмыгнул Жун ду Жур, причем сделал вид, что не заметил меня. И куда его торжество подевалось? Ну понятно куда. Облажался придурок. Не только постороннего старикана арестовал, но и успел раструбить об этом.

Я разыскал очередного начальника среднего звена и спросил:

— Ну если вы выяснили, что это обычный сэнсэй, то я могу забрать его?

— А… Э… — замялся тот. — А его с учениками в тюрьму оформляют.

— За что?

— Ну они же, когда их брали… Это… Сопротивление оказали. Пару доспехов помяли. Одного стражника уронили. Штраф за такое положен, а у них нет ни медяка.

— Сколько? — буркнул я.

Через четверть часа я вышел на уже освещенную Солино улицу и спросил сэнсэя, который во главе учеников семенил за мной:

— Может вы уже успокоитесь, да вернетесь в свою школу? Ждете чего? Чтобы вас за демона какого приняли? Вы, смотрю, везучий. Давайте я скажу вашим ученикам, что уважаю вас, да идите уже с миром. Только у меня просьба есть…

Старикан радостно закивал, а я спросил как бы невзначай:

— А с чего вас за Ристона приняли?

— Мне сказали на допросе, что кто-то записку в стражу передал, что его на вашей улице видели. В трактире сидит, вроде как. А я же перед трактиром был, но вот, не разобрались железнолобые.

Я только покачал головой, и затем сказал ученикам, что их сэнсэй крутой перец, а еще спросил у Зуззо кое-что по его профессии, что мне надо было, и даже тщательно записал на бумажку ответ. А потом вся банда направилась к памятному ущелью. И… Надеюсь, что я их больше никогда не увижу!

Дома я успокоил всех, что с нашими временными соседями все хорошо, но и здорово расстроил девчонок, что пятеро их воздыхателей больше здесь толкаться не будут. Но я им грустить не дал, а сказал, что скоро и их отправим в магическую школу, которую пока еще не выбрали. Эта новость просто срубила отмороженных хулиганок, особенно когда я зачитывал список школ с половины континента, который все-таки добыл, пока ждал освобождения сэнсэя из стражи.

Затем я в приказном порядке отправил их спать и повернулся к усмехающейся Аристе.

— Что это за цирк, дорогой? — спросила она. — Я думала отправить их в школу над ущельем. И я бы сама выбрала.

— Вот именно что цирк, — усмехнулся и я. — И я объясню. Только давай сначала одно проясним.

Демоница враз стала серьезной, поняв, что происходит что-то непонятное, а я спросил:

— Когда на ваш дом напали боги… Ты можешь сейчас понять или предположить, куда перенесся порталом твой папаша? Хотя бы в какую часть континента?

— Нет, — покачала головой Ариста. — Догадываюсь только, что это было силовое пробитие портала по пути одного из последних переходов. Именно такой портал невозможно отследить. Ну, там есть неинтересные тебе нюансы.

— Главное то, что он перенесся не просто в любую область или место, а пошел по пути, которым перемещался не так давно.

— Именно так. И он переместился к моей… мамаше? Он же сам не договорил сегодня в трактире.

Глава 23

Я только улыбнулся, а затем достал бумажку и протянул ее моей демонице:

— Это клятва учеников сэнсэю. Ну или учителю. Жёсткий вариант. Позови девчонок, а лучше сама к ним сходи, и пусть они тебе ее прямо сейчас и зачитают… принесут.

Ариста вчиталась и покачала головой, пробормотав:

— Ничего себе! Учитель важнее родителей и даже властей во многих вопросах. Зачем такие строгости? Я что, похожа на грымзу, которая будет их так дрессировать?

— Потом поймешь, — строго сказал я. — В крайнем случае сама освободишь от клятвы. Главное, что они не будут иметь права уйти от тебя… от нас, когда пожелают.

— Но ты же понимаешь, что клятва на самом деле работает только тогда, когда в нее верят? И на самом деле никаких сил, которые следят за ее исполнением, нет.

— Ну так здесь все верят, — развел руками я.

— Ну да… Верят… И мне все-таки хочется узнать… Хватит напускать таинственность! Что случилось?

— Делай, а потом скажу!

— Но они же уже спят…

— Ничего, проснутся. Даже лучше. Спросонья ничего не поймут, меньше вопросов будет.

Ариста ушла и вернулась через четверть часа, настроенная очень решительно, сходу наставив на меня палец со словами:

— Рассказывай!

— Хорошо, — кивнул я. — Видишь ли, у нас завелся шпион.

— Что? Кто-то из девчонок?

— И я даже знаю кто, — кивнул я. — А еще и почему. Но давай я тебе расскажу, как я это выяснил.

— Ну давай, — хмыкнула Ариста доставая из шкафа один из своих ремней. — Я пока буду готовиться… Не обращай внимания.

— Первое и главное, с чего я принялся копать в этом направлении, — начал я, — это когда мы везли ежа, кто-то передал ему артефакт наводки портала для бегства из стражи. Нет, Фар тогда не знал что будет убегать, но на всякий случай взял. А еще с ним провели переговоры и убедили его, что сотрудничать с Аллоной ему выгодно. Ну и заодно кто-то рассказал Аллоне о битве с демоном. Видишь ли, твоя мамаша при встрече с нами была в курсе боя, а знать об этом могла вряд ли. Слишком быстро. Я тогда подумал, что у нее есть информатор в Кене, а оказалось, что в нашем отряде. И о том что ты со мной, она была в курсе, а комедию с письмом, которое якобы послало сигнал при распечатывании, разыграла, чтобы прикрыть шпиона.

— И ты мне это не рассказал? — воскликнула девушка.

— Я сам только сегодня догадался. И тебе сразу не сказал, потому что собирал информацию. А ты бы не удержалась и выдала себя. В смысле, что знаешь о шпионке.

— С чего бы? Подумаешь, шпионка… — хмыкнула Ариста.

— Ты просто ещё не всё услышала. Ты бы не удержалась, — усмехнулся я. — Ты же горячая демоница, и сдержанность не твое.

— Даже так? — насторожилась моя невеста. — Рассказывай!

— Давай уж попробую построить предположения от самого начала. Когда родилась ты, то после тебя твои папаша и мамаша не остановились, а сделали как минимум еще одного ребенка. Девочку. Младше тебя лет на пять.

— Что? Она моя сестра? — воскликнула Ариста.

— Да.

— О, демоны копытные!

— Только она, в отличие от тебя, не удалась, — продолжил я. — Посредственная магичка, поэтому всё, что сделали для нее, это отправили в какую-то школу для магичек. Но по какой-то причине твой папаша навещал ее. Как минимум один раз незадолго до нападения на ваш дом.

— Навещал? — удивилась Ариста. — Он тогда был сухарь без капли эмоций. А значит ему что-то от нее было надо.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело о молочной реке (СИ) - Владимир Васильев.
Книги, аналогичгные Дело о молочной реке (СИ) - Владимир Васильев

Оставить комментарий