Читать интересную книгу Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
у Лана начала кружиться голова. Наконец, вышли в коридор в темно-синих тонах. Только одна дверь оставалась открытой.

Янь Дау ждала их. Невысокая, очень изящная и уверенная, в темном чонсаме с металлической вышивкой лотосами — наверняка напичканная электроникой. Ровесница отца, она оставалась самой красивой женщиной, которую когда-либо видел Лан, при этом она не использовала нанопластику.

Кабинет представал удивительно старомодным, но при этом шел Янь Дау, как только может подходить помещение хозяйке. Лаковая мебель, ковры, зеркала в старинных бронзовых рамах. Из современных вещей только мерцал над столом прозрачный экран, скрывая помехами от посторонних, что он показывал. А может, это шум камер, выведенных из строя Ашеном Соном. И по которым Янь Дау хотела увидеть гостей.

— Добро пожаловать, Шэнь Лан, — вежливо сказала Янь Дау и приподняла бровь. — Хотя выглядишь ты, как смерть.

Хотелось ответить, что Янь Дау не так уж далека от истины, но Лан только развел руками. Соберись, мысленно приказал он себе. От тебя и твоих действий зависят другие люди. Чтобы доверять Янь Дау, стоило напомнить ей о давних долгах.

— Я пришел, потому что мне и моим друзьям нужна помощь. Если вы поможете, больше ничего не должны мне.

Вопиюще невежливо вот так переходить к делам, но Лан понимал, что у них нет времени на церемонии. Янь Дау окинула всех проницательным взглядом, а потом изящным жестом велела сесть.

— Ты прекрасно знаешь, Шэнь Лан, мои гости могут рассчитывать на конфиденциальность и защиту, пока находятся в этих стенах. Вы выглядите так, будто вам нужно укрытие.

Ашен Сон и Фэйлин уселись по обе стороны от чайного столика с каменной столешницей. Именно туда Янь Дау поставила чайный набор, но первым подала чашку Эндрю, который устроился на диване вместе с Яо. Похоже, он выглядел как тот, кому чай нужен больше всего. Правда, Янь Дау не сразу поняла, что Эндрю не видит. Он неуклюже поднял руки, чуть не опрокинул всё, и Яо аккуратно забрал чашку.

Янь Дау никак не изменилась в лице, а когда предложила чай Лану, спросила:

— Я так понимаю, ты хочешь, чтобы о вашем приходе никто не узнал?

— Да. Нам нужно место, где мы безопасно отдохнем. Но никто не должен знать, что мы здесь. Ты не видела нас сегодня.

Лан мог не доверять ей самой, но Янь Дау дорожила репутацией «Обители туманов». И собственной. Невыполнение обещаний грозило потерей уважения.

— Конечно, — сказала Янь Дау. — Я должна тебе, Шэнь Лан, и буду рада дать вам убежище. О вас никто не узнает.

— Благодарю, Янь Дау. Я хотел бы еще поговорить об… обстановке в городе.

Она тонко улыбнулась, прекрасно понимая, о чем он спрашивает на самом деле. Ничего особенного не расскажет, слишком дорожит конфиденциальностью посетителей, но Лану и не требовались ничьи секреты.

— Шэнь Лан, ты лучше меня разбираешься в корпоративных делах. «Моран индастриз» потеряла разработчика, а «Шэньхун» лишилась Великого дракона. Если бы твой отец не болел так долго, я бы решила, что его тоже убили. В «Шэньхуне» новый молодой дракон, которого многие хотят прощупать на стойкость. Но я слышала, говорили, будто Шэнь Лан достойный сын своего отца, даже Су Юншэн это признал.

Значит, то представление с отравлением хотя бы стоило того. Оставалось только гадать, что подумают корпораты, когда Лан исчезнет. Может быть, даже стоит подогреть слухи именно о смерти. «Шэньхун» никогда этого не признает, а вот остальных заставит поволноваться, думая, как перераспределится рынок.

— Я рад, — улыбнулся Лан. — Жаль, что в ближайшее время мне предстоит исчезнуть на некоторое время. Наверняка многие даже подумают, что я мертв.

— Какая жалость! — подхватила Янь Дау, прекрасно понимая, что стоит говорить ее девочкам. — Это будет чудесная игра. Ты и правда достойный Великий дракон, который знает, как расшевелить наш застоявшийся пруд. Жаль, о «Моран индастриз» подобного не говорят.

— А что о них?

— Эдвард Моран неплохо ведет компанию, его дочь помогает ему, она достойная наследница. Но говорят, смерть Брайана подкосила и семью, и компанию. Именно он вел разработки.

— Они остались в лаборатории.

— Но как жаль! Вроде бы не все его проекты могут быть продолжены без самого Брайана Морана.

Лан переглянулся с Ашеном Соном, но тот сидел невозмутимо, невозможно понять, уловил он намек или после лучше сказать прямо. Но похоже, уже пошли слухи о необычных разработках Брайана. Еве стоит внимательнее следить за собственной службой безопасности. Хотя после смерти Лизы Пэн неудивительно, если другие работники лаборатории Брайана испугаются. Они ведь тоже могли догадаться, что Лизу и Брайана убили из-за каких-то рабочих дел.

Хорошо, они не знают, что тех самых, которые так нужны Красной комнате и воплощены в цитирующей стихи копии Брайана.

— «Лунчжимин» во главе с Су Юншэном держат позиции на рынке имплантов. Никто уже не верит, что они обойдут «Шэньхун».

— А верили? — осторожно уточнил Лан.

— Новый Великий дракон — это всегда риск.

То есть не верили в него. Ну, это уже устаревшая новость.

— Торговый дом Гуан ведет себя сдержанно, как и всегда. Я слышала, у них семейные проблемы.

То есть наследник опять подсел на наркоту. Лан встречал его несколько раз и не сомневался, что Торговый дом перейдет к младшему сыну. Толковому, скрытному и явно очень опасному. Если бы он оказался владельцем Красной комнаты, Лан бы вообще не удивился. И если бы его мать была даже не в курсе.

Домом управляла Гуан Муцзинь, женщина опасная и безжалостная. Она заправляла торговлей не только в Сянгане, но и во многих областях Азии и всё равно ей всегда было мало. Амбиции этой женщины сравняться только со сферой ее влияния.

Хотя в некоторых вопросах она оставалась удивительно слепа. Например, верила старшему сыну, что он обязательно бросит. Бросал же он пока только семью и в новые проблемы.

— Что насчет Триад? — спросил Лан. Как будто непринужденно, но именно этот вопрос и был его истинной целью. Потому что надо понять, к кому пойти с Красной комнатой.

Янь Дау обвела его спутников внимательным взглядом. О четырех корпорациях она могла говорить свободно, как и более мелких, но вот Триады были уже чем-то менее законным и более личным. Фэйлин ее вряд

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина.
Книги, аналогичгные Проверка на бессмертие (СИ) - Дарья Александровна Крупкина

Оставить комментарий