Читать интересную книгу По ту сторону сна (Игра) - Валерия Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95

Голоса охотников удалялись. Они шли вниз по течению ручья, звонко шлёпая и не считая нужным таиться.

- Вон, смотрите. Она точно прошла здесь. - В голосе Никки была неподдельная радость. Я не успела удивиться такому благоприятному для меня повороту событий, как зелёный занавес раздвинулся и в моё убежище вполз... Лаин.

- Тихо! - одними губами прошептал он. - Не дёргайся, Первый. Идти сможешь?

Я помотала головой и закашлялась, зажимая рот ладонями. Сквозь пальцы потекла кровь. Когда я подняла голову, Лаин уже на коленях стоял надо мной, озабоченно вглядываясь в моё лицо. Чёрт, если бы я не была так уверена в обратном, то поклялась бы, что этот хмурый мужчина ничего общего не имеет с тем надушенным хлыщом, который напоминал мне манерного аристократишку. Кажется, чудо всё-таки произошло, как Анна и говорила...

- Не действует... Берсерк... - простонала я. Он недоумённо сдвинул брови, а, поняв о чём я, выругался и зашипел:

- Куда? Где игла?

- Поздно... Рассосалась... - Я перестала чувствовать пальцы ног. Вдоль позвоночника разливался холод.

- Дура! - он шипел-шептал, но почему-то я была уверена - это он проорал. Вытащив из внутреннего кармана капсулу с сизой жидкостью, он вставил её в вытащенный из притулившейся на бедре кобуры пистолет. "Иньектор", - коротко пояснил он. Я ещё успела удивиться: до этого я ни разу не видела, чтобы в Дриме использовали медицину той стороны.

- Спокойно! - он зажал мою голову коленями. Сказать, что было больно, значит ничего не сказать. Если выживу, то эта боль будет сниться мне в кошмарах. А он шептал: "Тише, тише... Сейчас пройдёт", - и зажимал мне рот ладонью. Не выдержав, я впилась в неё зубами. Он не попытался освободиться, только поморщился.

Стало легче. Боль осталась, но её уже можно было терпеть. Заставив себя разжать зубы, я глубоко вдохнула, во рту стоял вкус крови. Почему-то сладкой...

Лаин встал и замотал руку платком. Неуклюже пытаясь действовать одной он залез в карман и вытащил короткую рукоять, из которой тут же вылетело светящееся полотно лезвия.

- Молекулярный нож, - и вновь он ответил на незаданный вопрос. - Давай руки.

Я с трудом села и протянула руки. Морщась, Лаин разрезал цепочку наручников.

- Не трясись, а то отрежу что-нибудь, - он удерживал мои ладони повреждённой рукой. Орудуя ножом, он за минуту сумел разрезать браслеты, не оттяпав мне попутно кисти.

На месте, где были браслеты, запястья окольцовывали алые следы. Я попробовала дотронуться, и тут же ойкнула. Не смертельно, но...

- Перекидывайся. - Лаин явно предпочитал не тратить лишних слов.

Я послушалась и тут же об этом пожалела. В моём укрытии с трудом помещались двое людей...

- Я возвращаюсь в дом. - Лаин раздвинул ветки. - Постарайся не задерживаться и не упоминай... слышишь, не упоминай обо мне. Если ты проговоришься, кто тебе помог, мне конец. И не только мне. Поняла?

Я кивнула и выбралась вслед за ним. Лаин махнул рукой в направлении, куда отправились охотники. Я вновь мотнула головой.

- Пусть их смерть не будет милосердной... - бросил он мне в спину, и в голосе его было злорадство пополам с тоской.

Как ни странно, чувствовала я себя просто замечательно. Ничего не болело, нигде не зудело, голова была ясной. Только во рту стоял отчётливый привкус сладкой крови. Нервно подёргивая хвостом, я принюхалась, напомнив себе охотничьего пса.

Охотников не было ни слышно ни видно. Похоже, Лаин предусмотрел всё. Не верится, что они просто так пошли по ложному следу. Только вот когда он успел?

Предвкушая расправу, я, тем не менее, побаивалась, что среди охотников окажутся и хрисы. Надо было спросить у Лаина. Я не уверена, что справлюсь с кем-то, равным мне по силе.

- Чёрт, она нас провела! - раздалось слева. - Возвращаемся к той иве, она наверняка была там. Чёртов Лаин, вечно он приносит несчастье!

- Чего взять с такого растяпы? - примирительно заметил кто-то. - И слава Королю, что он такой. Нам только ещё одного претендента не хватает для того, чтобы воцарился хаос.

- Тихо ты! - заворчала Никка. Я глухо зарычала, услышав ненавистный голос. Ну сейчас она узнает... - Эй, Хрон, ты слышишь?

- Никка, это у тебя слух обострённый! Бот какой-то шляется по лесу, вот и всё... - Я могла представить себе его досадливое выражение и раздражённый взмах руки. И обиженное лицо Никки. - Возвращаемся!

Они шли прямо мне навстречу. Решив не тратить силы, я остановилась.

Первой из-за деревьев вышла Никка, её за собой тащил пёс, рвущийся с поводка. Хороший стаффорд, но трусливый: едва завидев меня, он заскулил и растерял желание броситься на добычу.

- Гор... Вот чёрт!

- Согласна. Твой персональный, личный чёрт. - Я кивнула и скрестила лапы на груди. - А теперь вспомни, что я тебе пообещала.

- Стреляйте же! - крикнула Никка, отпрыгивая за дерево. Я не стала дожидаться, пока её товарищи опомнятся и откроют огонь. Оттолкнувшись посильней я прыгнула, на мгновение почувствовав себя кузнечиком...

А потом были сладость крови во рту, попавшая в плечо пуля и обломанное жало на хвосте... И Никка, которую я держала за горло и прижимала к стволу дерева. Она была последней, я приберегла самое вкусное на десерт.

- Чёрт, Кимка, как ты перекинулась? Кто помог?!

Я лишь усмехнулась. Так я тебе и сказала, моя милая. Убить ведь тебя не получится, воскреснешь.

- Никогда не слышала о "берсерке"? - я оскалилась. - Тщательней надо было мою одежду проверять. Или ты думаешь, что я, с моей-то паранойей, не прячу в рукаве пару ядерных бомб?

Она хрипела и пыталась разжать мои пальцы, но тщетно.

- Давай же милочка... Давай... Похрипи для меня... - Я провела когтём по её щеке, оставляя кровавый след. - Давай... умри для меня. И учти, если я снова увижу тебя, я повторю. Снова и снова... Мне никогда это не надоест... Клянусь, ты дорого мне заплатишь!

- Это ты заплатиш-ш-шь... - умудрилась прохрипеть она прежде, чем рассыпалась в прах.

Я отряхнула лапы и зашагала обратно к дому. Пора получить ответы на мои вопросы. И, чёрт подери, я знаю, кто мне их даст.

ГЛАВА 13

ОТВЕТЫ, КОТОРЫЕ ЛУЧШЕ НЕ ПОЛУЧАТЬ

- Итак, Первый, где же ты пропадал все эти годы и почему решил объявиться именно сейчас, да ещё на Перекрытии? Ты же всегда крайне нелестно отзывался о снах молодого мира?

Лаин поморщился, глядя на меня. Хотя я и успела переодеться в найденные в одной из гостевых комнат брюки и тунику, но всё равно видок у меня был ещё тот.

Анна сидела у постели мальчишки, до сих пор изображающего из себя умирающего лебедя, так что нам никто не мешал. Правда, хозяева часа через полтора могли вернуться, но Лаин заверил меня, что через час Толик окончательно оклемается и мы сможем уйти через портал, который он, конечно же, для нас выстроит. В любую точку Дрима.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия По ту сторону сна (Игра) - Валерия Комарова.
Книги, аналогичгные По ту сторону сна (Игра) - Валерия Комарова

Оставить комментарий