Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Даже не вздумай пискнуть. – Обладатель этого голоса мне знаком. А двое его дружков - нет. Но и этого достаточно, чтобы понять – две безоружные женщины против троих подонков ничего не сделают. Мужчина тоже это прекрасно осознает. Его губы кривятся в мерзкой улыбке, заставляя почувствовать привкус тошноты. Двое других занимаются тем, то перетаскивают трупы охранявших нас стражников внутрь. Стеклянный взгляд гвардейца номер один больно режет глаз. А ведь за все это время я могла бы хоть узнать его имя… А теперь могу разве что назначить содержание его семье. Если выживу. А я хочу жить! Послушно поднимаю руки вверх. Я знаю, как общаться с такими людьми. Хотя уверенности, что это поможет – нет. Но Манара…Именно этот момент выбирает помощница для того, чтобы очнуться от ступора. Она открывает рот, чтобы все же пронзительно закричать. Как в замедленной съемке, я вижу, что мужчина поворачивает арбалет в ее сторону. И одновременно с силой толкаю ее в окно. Я успеваю заметить, как арбалетный болт просвистывает прямо над ее головой, пока ее тело летит вниз. И облегченно вздохнуть. Третий этаж. Внизу трава и кусты. Плохо, но арбалетный болт в сердце - хуже. По крайней мере, у нее есть шанс.
- Два шага назад, - приказывает стрелявший, и я послушно отступаю. Сейчас главное, чтобы Аделина не подала голос. Рано или поздно нас хватятся. Увидят тело Манары внизу или заметят разбитые стекла. Нужно тянуть время.
- Илай, какими судьбами? Не припомню, чтобы приглашала Вас в гости. – Да, налет устроил никто иной, как собственный дядя девочки. Я незаметно выдохнула: хотя бы можно надеяться, что Аделину не убьют.
- Такие как мы - приходим без приглашения, Стерва. – И закатил рукав, заставив меня нервно сглотнуть. Это клеймо! Хуже некуда! Откуда здесь пираты? Кто их провел? Не сами же они наугад сунулись сюда! Нет, замешан кто-то высокостоящий. Тот, кто в курсе расположения комнат во дворце. Тот, кто смог незаметно их сюда провести. И даже больше – может их спокойно вывести. И тот, кто определенно знает, что принца и его семьи здесь нет. А если еще учесть, что королевская семья забрала с собой львиную долю охраны…Они готовились. Их готовили. А потом я поняла еще одну немаловажную деталь: похищение девочки и военный конфликт с Аданией просто не могут быть не взаимосвязаны! Она же нужна своей биологической семье только как разменная монета! Плохо, очень плохо. Но план такой же, как и до этого – тянуть время. Жаль, Илай не настроен на разговоры.
- Где она?
- Кто?
Бах! Мощная пощечина сбивает меня с ног. Щеку нещадно жжет, и я испытываю сильное желание приложить лед. Смахиваю невольные слезы и поднимаюсь с колен.
- А, Вы про Аделину? – Глаза главаря довольно блестят. Он уверен в моей покорности. Смотрю на его помощников – те перерывают апартаменты вдоль, и перепек, но найти девочку пока не удается. Я не обольщаюсь. Пока не удается. Устремляю взгляд на шкаф и огорчено опускаю ресницы. Илай победоносно ухмыляется и сам туда лезет. А когда никого там не находит, поворачивается ко мне и я все же вздрагиваю от взгляда, который не сулит мне ничего хорошего. Я пытаюсь не показывать, что мне страшно. Истинной стерве нечего бояться. К тому же, я не хочу своими воплями пугать ребенка. Хоть бы малышка лежала смирно! Хоть бы с ней ничего не сделали!
- Вздумала со мной играть? – Илай сильно хватает меня за хвост и наматывает мои волосы на кулак. Больно, больно, больно! Я хочу сказать, чтобы он меня немедленно отпустил, но знаю, что мои мольбы его лишь раззадорят. Нельзя! Нельзя…- Чего ты боишься, стервочка? Дай угадаю. Изуродованного личика? Или, может, отрезанного пальчика? Или сразу отрубить тебе всю кисть? Как ты хочешь?
Я знаю, что Илая нет много времени. Он нервничает. Ему нужно забрать племянницу и сматываться отсюда. Но перед этим он перережет мне горло. Мне все равно нечего терять. Кроме одного. И то, я не уверена - беременна или нет. Может, это и к лучшему. Потому, что если бы была уверена – вела бы себя совсем иначе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Мне безразлично, какую часть тела ты отрежешь.
- Птичка без тормозов? Я знаю, что тебя точно разговорит!
С этими словами пират протаскивает меня по всей комнате и бросает на диван. Голова раскалывается от жесткой хватки, а щека наверняка уже налилась синяком. Но мне безразлично. Главное, что пока они ничего не добились. Его место занимает кто-то другой, чью внешность до этого мне не удавалось рассмотреть. Фу! Лучше бы я этого не делала! Гнилые зубы еще одного пирата растягиваются в похотливой улыбке. Вместе с этим я могу учуять смрадный запах перегара и сигарет. Илай знает толк в издевательствах!
- Давно у меня не было таких красоток! – Потная рука пирата трогает мою ногу, вызывая во мне тошнотворное отвращение и ужас. Даже если я закрою глаза и представлю себе кронпринца на его месте, я все равно не смогу! Не могу переступить через себя! Уж лучше буду без сознания!
- Последний шанс, стерва! – Илая интересует только девочка. Ему нет до меня никакого дела. И то, что меня сейчас изнасилуют – его ни капельки не трогает. Страшно представить, сколько рупий ему за нее обещано.
- Да иди ты! – С ненавистью на лице главарь убирает плевок с лица и мерзкопакостно ухмыляется. Мы оба знаем, что сейчас произойдет. Я смотрю прямо на насильника.
- А что, другие не дают, да? Хотя это и не удивительно! Увидев твою морду в темноте – можно навсегда сна лишиться. Пиратом тоже стал, чтобы девок насиловать? Иначе же не дают!
- Рот закрой или я тебе его сейчас закрою своим достоинством! – С этими словами он достает из штанов свой орган. Мне хочется заорать, что есть мощи. Хочется сопротивляться. Но я знаю, что это бесполезно. Поэтому, вопреки всем ожиданиям пиратов, я начинаю истерично хохотать.
- Этот стручок – достоинство? Вот – это? Серьезно? Да у меня карандаш в кабинете толще! А лупу ты с собой носишь, чтобы не промазать? А…
Следующие слова застревают у меня в горле. Потому что пират с гнилыми зубами с силой обхватывает меня за горло, заставляя увидеть в глазах звезды. А еще – отправляя в блаженную темноту.
Глава 28
В себя прихожу рывком. И первым делом прислушиваюсь к себе. Очень болит шея, а еще мучает жажда. Внизу вроде бы не саднит, но ощущения все равно донельзя мерзкие. Хочется немедленно пойти в ванную и смыть с себя последние воспоминания. Хочется навсегда забыть о потных руках пирата, трогающих мое тело. Собравшись с силами, открываю глаза. И оглядываюсь вокруг. Мои покои. Это уже хорошо. Шторы плотно задернуты, какое время суток понять не удается. А у моей кровати…Леонард. Он спит в кресле, но даже во сне его лоб пересекает тревожная складка. На щеках неопрятная щетина, а в волосах…Что это? Седина? Но не это бросается мне в глаза первым делом. А свежий шрам, который тянется от скулы до рта. Боги…Что произошло? Сколько я была без сознания? В порядке ли Аделина? И где они? Рой вопросов застревает в горле, побуждая к действиям.
- Что…Что…
- Айлин, - его высочество мигом распахивает серые глаза. В них плещется беспокойство, испуг и что-то еще. Не могу понять. Нет сил. – Воды?
Я пью так жадно, как будто это самый прекрасный напиток в мире. Хотя, сейчас, так оно и есть. Прочищаю горло и спрашиваю то, что приходит в голову первым.
- Адель? – Собственный голос кажется чужим. Нет, у главной королевской стервы он совсем другой – четкий и уверенный в себе. А это – писк котенка…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Она в порядке. Благодаря тебе. Малышка спала, когда ее нашли. А нашли только при помощи твоей помощницы.
Отлично! Манара тоже жива. Часть меня облегченно вздыхает. Чтобы сжаться в предчувствии беды, когда лицо наследника делается серьезным и собранным. Что он сейчас скажет? То ему противно иметь со мной дело после того, что произошло? Я и сама чувствую себя грязной. Пусть уходит. Я не собираюсь его винить.
- Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик - Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ковчег - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Ледяной дьявол моих грез (СИ) - Ершова Светлана - Юмористическая фантастика
- Рыжий рыцарь - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские - Михаил Русанов-Ливенцов - Юмористическая фантастика