Читать интересную книгу Пояс целомудрия - Венди Дулиган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Губы Фрэнка, прикоснувшиеся к ее губам, были голодными и настойчивыми. Его язык вонзился в рот Джейн с алчностью пирата, завладевшего долгожданным сокровищем. Тело Джейн покалывало от нетерпения. Юная женщина начинала думать, что возможна еще более жаркая любовь, чем та, которой они занимались на Гавайях.

Джейн тихонько вскрикнула, когда жадный рот Фрэнка сначала нашел ее груди, а затем спустился ниже, отыскал самое чувствительное место и раздразнил его, стремясь поскорее возбудить в ней желание. На этот раз им не нужно было переживать экстаз порознь. Фрэнк без слов знал, что она жаждет совокупления.

Когда Джейн почувствовала внутри упругий, пульсирующий член, она забыла обо всем на свете и вскоре окончательно потеряла голову. Достигнув новых вершин страсти, она ощутила неистовой силы взрыв, пламя которого опалило Фрэнка. Несколько секунд спустя он последовал за ней, и тела влюбленных свело сладостной судорогой.

Наконец-то мы стали единой плотью. Уже ничто не сможет разъединить нас, думала Джейн, тая в его объятиях. Отныне наш брак — не просто клочок бумаги. Теперь его скрепили два любящих сердца.

— Я так счастлива, — прошептала она, когда оба блаженно вытянулись на кровати. — Наверно, я самая счастливая женщина на свете…

— Тогда я самый счастливый мужчина. — На душе у Фрэнка было легко и покойно, как никогда в жизни. — Я приготовил тебе сюрприз, любовь моя. Вернее, целых два сюрприза. Мой брат нашел парня, который знает человека, желающего сдать огромную квартиру. Она частично меблирована, и цена вполне подходящая. Видишь ли, хозяевам неожиданно понадобилось срочно уехать в Париж. Так что в конце недели можем переезжать.

После того, что они пережили, собственное жилье могло показаться манной небесной. Но Фрэнк уже успел научить Джейн, что для него нет ничего невозможного.

— Это чудесно, — ответила она, целуя мужа. — Я знаю, что квартира придется мне по вкусу. А что за второй сюрприз, о котором ты говорил?

Фрэнк с притворным равнодушием пожал плечами, пытаясь продлить ожидание.

— Да ничего такого особенного, — уклонился он от прямого ответа. — Я всего лишь поговорил с главным редактором и Джеком Ричардсоном. Они согласны дать нам еще четыре недели отпуска, чтобы у нас получился настоящий медовый месяц.

Полностью удовлетворенная, Джейн положила голову ему на плечо.

— Это замечательно! — воскликнула она. — И куда мы поедем? Снова на Гавайские острова? Можно было бы вдоволь поплавать с маской. Полежать на солнышке. Еще раз попробовать местную еду…

Наступило короткое молчание, и Джейн физически ощутила, как ее новоиспеченный муж расстается с мечтой о своих любимых горах.

— Ну что ж, если тебе так хочется… — спокойно ответил Фрэнк.

— Но мне не хочется! — ответила она и от полноты чувств принялась щекотать его. — Я всегда буду думать о Гавайях с любовью и в один прекрасный день непременно слетаю туда. Однако сейчас мне хочется отправиться в такое место, где много снега, и научиться кататься на горных лыжах. Кроме того, в холодном климате еще сильнее хочется прижаться друг к другу!

* * *

Прошло пять лет с тех пор, как Джейн и Фрэнк поженились. Они купили небольшой дом в предместье Детройта. Трое озорных мальчишек наполняют его шумом и смехом. Фрэнк Кэплен — один из самых известных журналистов не только в «Паблик ньюс». Его статьи с удовольствием печатают и в других газетах.

Джейн воспитывает детей. Она строгая, заботливая и ласковая мать. Любовно следит за домом. Часто они с Фрэнком вспоминают первые дни своего знакомства. Память сберегла все до самой последней мелочи.

Их любовь не угасла с годами, она стала еще сильнее и трепетней. Их влечет друг к другу, словно в первые дни влюбленности. И они надеются, что так будет всегда. Пожелаем им долгого счастья, они его заслужили.

Примечания

1

Популярное в США блюдо — сэндвич из половины разрезанной вдоль булки или буханки белого хлеба.

2

Копченая говядина; блюдо типа бастурмы.

3

Род пельменей.

4

Игра в слова алфавитными косточками на разграфленной доске.

5

Кусок ткани, обернутый вокруг бедер в виде юбки.

6

Буквально: платный партнер по танцам.

7

Вудуизм — эклектическая религия, смесь христианства с мистикой и африканским шаманством, распространенная на островах Карибского моря (главным образом, на Гаити).

8

Коктейль с ромом, лимонным или лаймовым соком и сахаром.

9

Перефразированная цитата из «Ричарда III» У. Шекспира: «Полцарства за коня!».

10

«Ложная память», психическое состояние, когда новые впечатления кажутся уже пережитыми в прошлом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пояс целомудрия - Венди Дулиган.
Книги, аналогичгные Пояс целомудрия - Венди Дулиган

Оставить комментарий