Читать интересную книгу Первые шаги - Софья Непейвода

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 113

Размышления прервались, когда я заметила, как шапочно знакомый китаец решительно подошёл к одному из консультантов, выложил на стол больше дюжины паспортов, поднёс свой к терминалу и попросил:

— Ускорьте до полусуток и упростите до десятой на всех, пожалуйста.

После чего забрал обратно паспорта и стопку бумаг, выданную на нескольких человек — но, тем не менее, меньшую, чем дали мне. Пот и нервные движения выдавали волнение молодого человека, он поспешно, почти бегом, покинул кабинет — это подогревало сомнения в законности взяток. Но, тем не менее, он её дал. Подумав, я решила проследить, многие ли пользуются незаконными услугами. Таких оказалось немало. Каждый седьмой, по моим наблюдениям, а учитывая, что некоторые могли давать взятки незаметно, и того больше.

От бесполезных метаний разболелась голова, и я снова, уже в который раз за день, ощутила себя пациентом психушки. Давать или не давать, вот в чём вопрос? Если не дам — не успею оформить документы, если дам — не возникнут ли проблемы с законом? Несколько раз глубоко вздохнула и решила пойти напролом и попросить консультации у собратьев по оформлению гражданства.

Мнения разделились. Одни утверждали, что никаких проблем не предвидится, другие — что дача взятки — преступление. Легче от этого не стало. В конце концов я не выдержала, позвонила Шасу, который, естественно, вместо того, чтобы дать чёткий ответ, только посмеялся и попросил сообщить, если вдруг удастся найти способ получить документы за короткий срок без взяток. И только тогда мне в голову пришла первая светлая мысль: сходить в юридическую консультацию. Ту самую, в которой обслуживают «дорого, некультурно, качественно». Лучше ещё раз очередь отстоять, чем влипнуть в неприятности. Заодно и про договор узнаю.

Консультантом снова был моллюск, который успокоил, заверив, что дача взятки тартарцу да ещё и на территории Тартара (а посольство считается таковой) не приведёт ни к каким неприятностям и не просто допустима, но даже считается нормой жизни.

— Не обращай столько внимания на название. Тартарцы исказили и извратили многие слова и понятия, чтобы затруднить жизнь иностранцам. Поэтому лучше глядеть на смысловое наполнение, а не на термин, — посоветовал он.

А ведь и правда! Если бы не название «взятка», то даже мысли о том, что это именно она, и в голову бы не пришло. И тарифы гораздо больше производили впечатление списка дополнительных услуг, а не подкупа. Ну, тартарцы! Всё-то у них не как у нормальных людей.

Потом я попросила растолковать, что именно написано в договоре о рабстве (вдруг и тут банальное искажение терминологии). Но слова моллюска пояснили не больше, чем краткая характеристика посла. Проворчав о непонятливых клиентах, которые даже таких элементарных вещей не понимают, юрист надолго задумался, после чего скинул мне почти те же файлы, что и Шас.

— Здесь всё очень подробно написано, — заявил он. — А коротко такое не объяснишь.

— Ну хоть можешь оценить, насколько этот договор хорош и качественен, безопасен и полезен для раба? — вздохнула я, с тоской поглядев на список схем.

Даже если ночью спать не буду, всё равно не успею разобраться.

— Очень хороший договор, — без колебаний констатировал моллюск, ещё раз просмотрев документ. — Сам бы на такой пошёл.

— Тебе-то зачем? — в шоке спросила я.

— Это уже личный вопрос, и ответ на него не входит в список оплаченных услуг.

Задав ещё несколько вопросов юристу, добилась только откровенного заявления, что он является юристом, а не толкователем для умственно отсталых.

— А у вас есть специальные толкователи? — пропустив мимо ушей вторую половину фразы, оживилась я.

Юрист ушёл под воду и некоторое время из-под неё не появлялся. Потом вынырнул, и поинтересовался, устроит ли меня толкователь-тартарец. Сначала я колебалась, но после того, как моллюск заверил, что качество консультации от этого не пострадает, а единственный местный толкователь будет затягивать время и переводить разговор на достопримечательности Сворованы, махнула рукой и взяла адрес тартарца. Может, хоть на уровне для умственно отсталых разобраться сумею?

Вернувшись в посольство, снова встала в электронную очередь и успела наскоро перекусить до того, как запустили в здание. Там, прежде чем выстаивать в уже знакомый кабинет, первым делом обратилась к консультанту — благо народа к нему почти не было. У тартарцев тарифы оказались в несколько раз выше, но что не сделаешь ради определённости.

— Понятно, — кивнула женщина после того, как я объяснила проблему с договором. — Как к тебе подходить: как к обычной умственно отсталой или как к умственно отсталому бывшему рендеру?

— А какая между ними разница? — не поняла я.

— В отличие от первой группы, бывшие рендеры часто являются отсталыми не из-за органических нарушений, а из-за того, что жили в очень отличающихся условиях, чаще всего — с меньшим разнообразием окружения. Бывшие рендеры, в принципе, могут стать нормальными полноценными людьми, хотя и не быстро. Но думаю, ты хотела узнать не об этом, — улыбнулась консультант. — При разговоре с первыми мы просто всё упрощаем, а со вторыми — пытаемся объяснить, сравнив с более знакомыми им реалиями.

Я недоверчиво посмотрела на тартарку. Потом кивнула.

— Давай попробуем как с бывшим рендером, а если не пойму — то по первому способу.

— Хорошо, — легко согласилась женщина. — Итак, в какой звёздной системе, на какой планете и в каком году по какому летоисчислению ты жила до ренства? Если твоя цивилизация ещё не вышла в космос, то напиши здесь принятые у вас названия на своём родном языке.

Она протянула мне большой лист гладкой бумаги и ручку. Пожав плечами, я выполнила требование. Удивительно, но почти сразу же надпись пропала и лист стал абсолютно чистым. Консультант задала ещё несколько уточняющих вопросов, а потом на бумаге проявился русский текст, кратко характеризующий Россию наших дней, перечисляющий некоторые достопримечательности, политиков, города, произведения искусства, а также соседние или влиятельные страны.

— Прочитай и скажи, совпадает с реалиями твоего бывшего мира или нет, — велела тартарка.

Почти всё оказалось знакомым, за исключением некоторых мелочей. Но думаю, так получилось не из-за неправильной идентификации, а просто потому, что я не интересовалась этими нюансами.

— Теперь подожди, — женщина поправила очки, налила себе травяного напитка и удобно развалилась в кресле.

Я сидела и нервничала: время идёт и деньги капают. А они не бесконечные. Если бы ещё понять в результате удалось, не так страшно, но пока обольщаться нет причины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первые шаги - Софья Непейвода.
Книги, аналогичгные Первые шаги - Софья Непейвода

Оставить комментарий