Читать интересную книгу Ловец ласточек - Александра Рябова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97
на улицах и по телевизору. Даже слишком часто. Стукнув каблучками зелёных, в тон свитеру, туфель, Катерина ласково произнесла:

— Лулу, Нана. Уже поздно. Думаю, вашей гостье самое время возвращаться домой.

— Но, Кати, мы только-только заговорили о самом интересном. Дашь нам ещё несколько минут? — Лукия невинно хлопала ресницами, но кулаки её были сжаты.

— Нет, Лулу, — отрезала Катерина и покачала головой. — Вам с Наной давно пора отдыхать. Помнишь, что сказал доктор?

— Тишина и покой после восьми вечера, — тихо ответила Анна.

— А сейчас почти девять. Давайте по своим комнатам, пока я не рассердилась.

— Необязательно обращаться с нами как с детьми.

Анна встала и медленно зашагала в сторону галереи. Лукия тоже поднялась, но задержалась возле меня. Взяла мои руки в свои, стиснула пальцы.

— Спасибо, что пришла сегодня. И что выслушала. Это много значит для меня, правда.

Она хотела сказать что-то ещё, но не осмелилась. Опустила плечи и, не попрощавшись, поспешила следом за Анной. Бертран лишь проводил их взглядом, оставшись стоять на месте.

— Вам лучше уйти, — обратилась Катерина ко мне, беззлобно, но до того холодно, что волосы на моём затылке зашевелились. — В девять выпускают собак. Будет досадно, если кто-то из них на вас набросится. Они надрессированы атаковать чужаков.

— Я провожу гостью, — сказал Бертран. — Со мной волноваться о собаках не придётся.

— На ваше счастье, подбитые птицы их не интересуют.

Воздух потяжелел. Я набросила пальто и первая направилась к выходу, лишь бы скорее покинуть оранжерею.

— Очень надеюсь, у вас нет дурных намерений, — остановил меня ледяной голос Катерины. — Лукия наивная и доверчивая девочка, к тому же впечатлительная. Если я узнаю, что вы воспользовались её расположением в личных целях — будьте уверены, ваш особый статус как странницы не спасёт вас. Потворствовать её глупым затеям я бы на вашем месте тоже не стала. Мало ли, как это растолкуют. Полагаю, лишние проблемы вам не нужны.

Она снисходительно улыбнулась, ожидая ответа. Но я не могла произнести ни слова.

— Ваше высочество, если я правильно понял, вы хотели, чтобы гостья поскорее удалилась. Предлагаю на этом закончить разговор, — вступился за меня Бертран.

— Конечно. — Довольство сошло с лица Катерины. — Не смею более вас задерживать.

Оказавшись на улице, я едва не рухнула на землю. Колени тряслись. Бертран подошёл ближе и протянул мне руку.

— Забудь всё, что она сказала. Ничего, кроме лишних тревог, это тебе не принесёт, поверь.

Бертран был на стороне Лукии. И на моей стороне. Потому я с благодарностью опёрлась на его руку.

— Часто ты выслушиваешь такое?

Он вздохнул, поднял глаза к небу.

— Чаще, чем хотелось бы.

— И ты так спокойно это терпишь?

— К сожалению, Марта, у меня нет выбора.

Свет из окон приятно золотил его смуглое лицо. Но блики быстро меркли в глазах.

— Придёшь на вечеринку к Лайонелу?

— Он меня, конечно, пригласил, — задумчиво протянул Бертран. Продолжать он не спешил. — Не знаю. Как я уже говорил, я не сотрудник агентства.

— Пусть так. Но для Лайонела ты в первую очередь друг, разве нет?

— Друг… — Казалось, ему сложно было произнести это вслух. — Друг, значит.

— Я тоже буду рада, если ты придёшь.

Бертран глянул на меня, и губы его тронула улыбка.

— Раз так, то я подумаю.

Кир отчаянно боролся со сном. Хлопал себя по щекам, щипал за руки, тёр глаза. И всё равно его голова то и дело заваливалась и падала.

— Уломали меня пойти на вечеринку, — ворчал он, — чтобы мы веселились все вместе. Почему тогда я опять работаю бензоколонкой? Внезапно кончились деньги, или что?

Мы вдвоём сидели в машине и ждали, когда остальные вернутся из супермаркета. Кир, понятно, был там сейчас бесполезен, а меня оставили на парковке, видимо, за компанию.

— Ты так не хочешь веселиться?

— Я не люблю вечеринки. — Он зарылся пальцами в и без того растрёпанные волосы. Мне подумалось, что ему бы не помешала стрижка. — Слишком они утомительные. И шумные. От полного провала их спасает только выпивка.

— Кстати… не подумай, что я читаю нравоучения, но тебе уже можно пить?

Кир посмотрел на меня оскорблённо.

— Шутишь? Не знаешь, сколько мне лет?

— Мы это как-то не обсуждали…

— Девятнадцать. — Обиженный, он отвернулся и скрестил руки на груди. — Спасибо за беспокойство, мам, но я уже сам могу решать, как распоряжаться своим здоровьем.

— Прости, прости, спросила не подумав.

— Забей. Сегодня я особенно не в духе. О, — Кир стукнул костяшками пальцев по окну, — идут.

Пакетов у них было больше, чем я ожидала. Пока Лайонел и Петер загружали продукты в багажник, Франтишка заглянула в салон.

— Ещё жив, Кир?

— Заткнись. Еле держусь, не видишь?

— Давай помогу. — Она порылась в бардачке и высунулась из-за пассажирского кресла. — Смотри сюда.

В её поднятой руке сверкнул фонарик. Кир отпрянул и заслонил лицо.

— С ума сошла? Решила меня ослепить?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловец ласточек - Александра Рябова.

Оставить комментарий