Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте атаковать, — предложил Меррит, стукнув кулаком по фотографиям, разбросанным на столе.
— Сколько на это потребуется времени? — спросил О'Брайен.
— Ну, масса ценного оборудования находится у них в подземных, отлично укрепленных бункерах, поэтому одной бомбардировки мало. Разделаться с их богатством будет нелегко, но во время войны эти машины, доки, материалы и хорошо обученный персонал важнее даже тех, кто непосредственно сражается. — Он с усмешкой посмотрел на Ясона. — Они, конечно, не стреляют, но в войне они тоже участвуют.
Меррит говорил с самодовольным видом, он как будто ждал, что все вокруг придут в восторг от его глубокомысленных рассуждении. И тем не менее он был прав.
— Вы думаете, я этого не знаю? — ответил Ясон.
— Я предлагаю высадиться там и нашпиговать все, что удастся, аннигиляционными минами — вот они действительно разнесут все на части. Вы только приглядитесь к этим снимкам. Готов биться об заклад, что под землей у них спрятано гораздо больше, чем наверху. К тому же у этой луны чертовски разреженная атмосфера, ею, конечно, дышать невозможно. Поэтому необходимо также уничтожить всю систему жизнеобеспечения, тогда им еще прибавится работы.
Говоря все это, Меррит рассматривал карту, испещренную тактическими символами, обозначающими места и характер нанесения возможных ударов. Ясону эта карта казалась таинством за семью печатями, но десантники читали ее, как книгу.
— Нам потребуется часов тридцать. У меня десять десантных катеров, пятьсот людей. Я уже вижу около ста отличных целей.
— Зачем так много? — возразил 0'Брай-ен. — Я полагаю, нужно уничтожить авианосцы, и хватит. Шесть авианосцев, вот что главное.
— Да тут же полно других кораблей, уже почти готовых, — и крейсера, и истребители, и мало ли что еще? А оборудование — оставить врагу? Нет, я настаиваю: тридцать часов.
— Черт возьми, что вам еще надо? — недовольно сказал О'Брайен. — Мы выполнили то, что от нас требовалось: проникли сюда, привлекли к себе внимание, завязали бой. Ну, можно еще подлететь к луне, произвести быструю бомбардировку — уже будет колоссальный урон. Можно подлететь поближе к Килраху, осыпать их ракетами — кто еще, кроме нас, скажите на милость, может похвастаться тем, что обстреливал их столицу? Всего этого уже достаточно, чтобы наши имена были вписаны в историю золотыми буквами. И главное, на все это требуется час, ну, от силы два, и после этого мы можем скрыться. Вы что, не понимаете, что нам пока просто исключительно повезло и что в любое мгновение их авианосцы могут появиться здесь? Так к чему тянуть? Зачем лезть на рожон?
— Я отвечаю за наземные операции, — в голосе Меррита послышалась скрытая угроза, — и я принимаю решение: полностью вывести лунную базу из строя. Сразу видно, что вы не пехотинец; ни один из нас не упустил бы такой возможности врезать котам под дых, так, чтобы они не скоро очухались. У меня просто руки чешутся добраться до Килраха и покуролесить там — шутка ли, в самом деле, быть в двух шагах от их столицы! Однако для исхода войны лунная база важнее. Подумайте вот о чем, уважаемый: если мы уничтожим все строящиеся авианосцы и, главное, оборудование для создания новых, а наши на Вукар Таг раздолбают их основной флот, в ближайшие по крайней мере десять лет война будет вестись, можно сказать, голыми руками. Может быть, нам удастся даже выиграть ее, если повезет, и уж во всяком случае мы сохраним тысячи и тысячи жизней.
— В таком случае я просто запрещаю вам делать это, — заявил О'Брайен.
— Черта с два, — ответил Меррит, осклабившись. — Либо вы сейчас же приказываете «Тараве» лететь и, как водится, прикрываете нас, либо я, да простит меня Господь, пристрелю вас прямо сейчас.
Сглотнув ком в горле, Ясон не сводил глаз с О'Брайена. Тот открывал и закрывал рот, точно рыба, вытащенная на берег.
— Когда мы вернемся обратно, вы пойдете под трибунал за то, что сказали сейчас! — наконец выпалил он. — Вас расстреляют, и я останусь в живых хотя бы ради того, чтобы своими глазами увидеть это!
— Вернемся обратно… Да вы шутите! — Меррит глумливо рассмеялся. — Вы что, и вправду верите, что мы вернемся обратно? Вас обманули… А теперь отдавайте приказ и можете спать спокойно, коммодор. Учтите, я не шутил.
Меррит как бы невзначай положил руку на пистолет, торчащий из расстегнутой кобуры.
Точно загипнотизированный, О'Брайен дрожащей рукой нажал клавишу связи с капитанским мостиком.
— Начинайте движение в сторону второй луны! — прохрипел он и тут же отключил связь.
— Еще надо очистить место для посадки, или мои люди сделают это за вас.
Ясон посмотрел на Меррита и усмехнулся:
— Ну-ну, полковник, посмотрим, как это у вас получится.
x x x— Гиперпереход через десять минут. Принц Тхракхатх кивнул своему новому астронавигатору, который заметно нервничал.
— Смотри, чтобы все было как следует, — холодно сказал он, повернулся и вышел, горделиво шагая.
Это случилось, и он не в силах был что-либо изменить или хотя бы дать какое-то разумное объяснение происходящему. Все знают, что такое иногда бывает, хотя и не часто, но почему сейчас, почему именно сейчас? Все точки прыжка, через которые им нужно было пройти, неожиданно смещались или даже вовсе закрывались. Последний прыжок, после которого они должны были оказаться в центре Империи, на четыре часа опередив «Тараву», чтобы встретить ее как положено, вообще забросил их в сторону от Килраха, и теперь приходилось разворачиваться и снова повторять попытку. Предыдущий астронавигатор поплатился жизнью — не за то, что в чем-то виноват, а за то, что оказался таким невезучим. Во время войны одним всегда везет больше, чем другим. Однако принц полагал, что тем, кому не везет, не место в его штабе.
x x xЯсон кружил около «Таравы», наблюдая за тем, как последний десантный катер покидает авианосец.
— Догоняй!
— Мы за вами, космическая пехота, — ответил Ясон, не в силах оторвать взгляд от катера, где находилась Светлана.
«Интрепид» и «Кагемуша» уже на протяжении часа бомбардировали луну, уничтожая системы защиты «земля-воздух», чтобы дать возможность «Тараве» приблизиться. С Килраха и орбитальных станций к луне двигался устойчивый поток килратхских истребителей, но они появлялись небольшими группами по восемь — десять кораблей. Ясон потерял уже четыре истребителя и столько же разведывательных кораблей, но потери килратхов были несравненно больше. Наметанным глазом он определил, что теперь килратхские истребители пилотировали не очень опытные пилоты, возможно, только недавно окончившие летную школу. Бросая их, необученных, в бой, килратхи теряли в их лице будущих асов, что явно было на руку людям. Ведь справиться с молодняком гораздо легче.
Его собственные «щенки» уже перестали быть щенками, он это ясно видел; они летали и сражались не хуже бывалых ветеранов.
— Входим в пределы досягаемости наземных орудий, — сообщил Меррит.
Когда до луны осталось пятнадцать тысяч километров, возникли разрозненные нейтронные выстрелы, и, ориентируясь по ним, «Интрепид» ринулся добивать орудия.
— Лидер Зеленых, двинулись!
— Следуем за тобой, — ответил Думсдэй. Восемь «Сэйбров» и четыре «Рапиры» устремились за Ясоном к луне, которая, казалось, рванулась им навстречу, заполняя пространство экрана. Уже можно было различить все детали ее поверхности, в том числе и гигантскую строительную базу — верфи, стапели, корабли.
Продолжая лететь вниз, Ясон вдруг с ужасом увидел, что один из «Сэйбров» исчез в мощном нейтронном луче. У него мелькнула мысль, что это, может быть, Думcдей.
— Сначала сбрось боезапас, а потом погибай. Каждая ракета стоит больше, чем целый корабль, нечего бросать коту под хвост имущество Конфедерации, — с облегчением услышал он ворчание Думсдэя.
Они опустились до тысячи километров, потом до ста и продолжали идти вниз сквозь разреженную атмосферу.
— Начали!
«Сэйбры», подчиняясь указаниям своих навигационных систем, ринулись — каждая к определенной наземной цели. На всех частотах шли помехи — с их помощью килратхи пытались замаскировать радары своих орудий. Каждый из семи уцелевших «Сэйбров» выстрелил четырьмя ракетами. Каждая ракета распалась на пятьдесят небольших ракетных снарядов, запрограммированных на то, чтобы находить радары, точки радио— и телесвязи, лазерные пушки и передатчики космической связи. Эти снаряды фиксировали цель и посылали сообщения на истребитель Думсдея, где была смонтирована управляющая система. Она собирала эти данные, обрабатывала их и рассылала соответствующие указания другим истребителям, автоматически устраняя возможность повторного поражения цели и перераспределяя задания, если какая-либо из ракет оказывалась сбита.
Четырнадцать сотен аннигиляционных боеголовок устремились вниз. Защитные сооружения килратхов ответили шквалом выстрелов, послав в воздух тысячи противоракетных снарядов размером с яйцо. Множество ракет взорвалось, не долетев до цели, но значительная их часть прорвалась. Отстрелявшись, «Сэйбры» взмыли вверх и помчались к «Тараве» для перезарядки.
- Ещё три сказки, сказ и бонус - Андрей Арсланович Мансуров - Городская фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Ловушка - Sergio Barba - Космическая фантастика / Периодические издания
- Прогулка по галактикам. Наследник Сеятелей - Виктор Резниченко - Космическая фантастика
- Драконьи крылья - Денис Кащеев - Космическая фантастика
- Шторм из тени - Дэвид Вебер - Космическая фантастика