не нужна, — произнесла она приятным мелодичным голосом. — А моему товарищу нужна еда и выпивка, — она кивнула в сторону молча сидевшего Гумара.
— Я сейчас распоряжусь, — произнес охранник.
Подкатил дрон, забрал бесчувственное тело бородача и укатил. Маша с очаровательной улыбкой посмотрела на оставшихся сидеть с открытыми ртами приятелей бородатого. Те не шелохнулись.
— Это искатели. Приняли нас за местных бандитов, — не переставая улыбаться, произнесла она.
— Искатели? — переспросил Гумар. — Что, тут есть заброшенные военные объекты?
— Не знаю, — по-человечески пожала плечами Маша, и у Гумара по коже пробежал холодок. Гумар лучше Сюра знал ситуацию с андроидами. Он, как и все, с большой предвзятостью относился к ним, как житель станции, и видел, что Маша все больше и больше становится похожа на человека, и она копировала Сюра. Скоро в их экипаже будет двое сумасшедших. Это его пугало. Он привык к спокойной, вдумчивой обстановке, а с ними… А с ними можно нажить беду. Только куда ему податься. На «Чилис»? Что там делать? Сидеть за программами и получать мелочь? Эта ли та жизнь, о которой он мечтал? Его контракт был расторгнут в связи с болезнью. Наследства у него не было…
«Ох, грехи мои тяжкие», — повторил он мысленно крылатую фразу Сюра и сморщился, как от кислого продукта.
— Не нравлюсь, — угадала его мысли Маша, и Гумар вновь покрылся мурашками. Ее проницательность заставила его вспотеть. Кто знает, что взбредет в голову андроиду? Может, он посчитает его опасным?..
Стюард-дрон прикатил пиво и закуску. Гумар сделал глоток и поморщился. Горькое на вкус синтетическое пиво. Давно он его не пил и радости от употребления не испытывал. Отодвинул бокал и стал жевать солоноватый синтетический сыр.
Они сидели молча и не мешали друг другу. Через час появился Сюр уже не в костюме капитана, а в сером комбинезоне. За плечами висела сумка.
Гумар подумал: «Когда успел переодеться?»
Сюр огляделся и увидел своих товарищей. Радостно замахал руками и подсел к ним.
— Как тут обстановка? — спросил он. Понюхал бокал с пивом, пригубил и произнес:
— Бе-е! Какая гадость.
— Меня хотели искатели забрать, — отозвалась Маша.
— Приключений? — засмеялся Сюр. — И где они эти неудачники? Уже мертвы?
— Один без памяти. Его увезли. А вон там сидят его товарищи. — Маша взглядом указала на двоих мужчин. Сюр повернулся к ним. Внимательно их оглядел, и что-то в его взгляде им не понравилось. Они встали и поспешили уйти.
— Чего это они? — спросил Сюр.
— Они думают, что мы залетные бандиты, — ответила Маша.
— Это Гумар-то бандит? — рассмеялся Сюр. — На него глянешь и сразу скажешь, что он безобидный клерк…
— Эти тоже посчитали его чипако, — улыбнулась Маша.
— Чипако? Это что? — Сюр перевел взгляд на Гумара. — На гомика Гумар не похож.
— Чипако — мальчик-недоделок. Взрослый мужчина, который не может за себя постоять.
— Ах, вон оно что. Да, это на Гумара похоже, — согласился Сюр. — Надо как-то изменить его имидж…
— А что такое гомик? — спросила Маша. Гумар, насупившись, все это время сидел и молчал.
— Гомик… ну это… — замялся Сюр и поглядел на внимательно слушавшего их Гумара. — Когда мужчина спит с мужчиной вместо женщины.
Услышав это, Гумар поперхнулся. Он с таким возмущением посмотрел на Сюра, что тот замахал руками.
— Гумар, друг, это не про тебя. Ты не подумай чего…
— А про кого? Почему вы решили, что я недоделок и этот самый гомик?
— Гумар, никто ничего не решил, просто у тебя такой вид, что…
— Что, что? Какой такой вид?
— Беззащитный, — ответила вместо Сюра Маша. — Как у ребенка, который попал в незнакомую ситуацию.
Сюр с удивлением посмотрел на андроида.
— Замечание верное, — произнес он, — но как ты в этом разобралась?
— Это сказали искатели.
— Так прямо и сказали? — удивился Сюр.
— Не совсем. Я потом посмотрела в базе данных, как интерпретировать их слова, и перевела на нормальный язык.
— Да? — с интересом произнес Сюр. — А как они сказали?
— Что этот чипако фуфлит, и эта чика ему не по масти.
— О, блатняк! — с уважением проговорил Сюр.
— Вот видишь, Гумар, — Сюр посмотрел на товарища, тот от сленга Маши завис. — Ты своим видом создаешь ненужные эксцессы.
— А какой у меня должен быть вид? — растерянно проговорил Гумар.
— Ну, такой… уверенный, хмурый, чтобы боялись подходить. Думали, что ты крутой.
Гумар нахмурился и надул щеки.
— Ладно, оставь, — махнул рукой Сюр, разглядывая надутого и смешно выглядящего товарища. — Лучше Молчуна попроси сделать тебя таким крутым, как вареные яйца.
Гумар вскинул брови.
— Молчун спрашивает, как выглядят вареные яйца? — произнес он.
Сюр оглядел зал, увидел сидящего парня с наглыми глазами и с лицом, на котором читалось чувство его превосходства над другими.
— А вон как у того парня со светлыми волосами.
Тот уловил интерес к ним, посмотрел на троицу и лениво поднялся, направляясь в их сторону. В это время Гумар посмотрел на него, и парень остановился, словно напоролся на невидимую стену. Нерешительно глянул на них, отвернулся и пошел к стойке.
Сюр посмотрел на Гумара и поразился его преображению. В спину уходящего парня смотрел хищник. Он примерялся к добыче.
— Ого! — с удивлением, замешанным на уважении, произнес он. — Ну это слишком, так все пугаться будут. В сложной обстановке пойдет, то самое, что надо. Хотя… так и сиди, мы с Машей отлучимся на полчасика. Скажи Молчуну, чтобы, если что, тебя защищал.
Сюр поднялся и направился к стойке. Встал рядом с блондином и обратился к бармену:
— Мужик, у меня есть дело к твоему хозяину. Проводи.
— Дело? — удивился тот и внимательно осмотрел обоих. — Какое дело?
— Тебе-то зачем знать? Ты проводи к нему. Он сам тебе потом скажет.
Бармен на секунду замялся.
— Парень, — шепотом произнес он. — У нас уже есть прикрытие…
— Я не по этой части, я по торговой, — улыбнулся Сюр и одарил