Читать интересную книгу Цветок Индиго - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 260
парту, из которой появляется призрак, кабинет изобразительных искусств и клубную комнату лёгкой атлетики.

— Ты можешь звать меня просто Масако, — хихикнула девушка, мило прикрыв рот рукавом кимоно. Довольно милый смущающийся жест, типичный для японского стиля. Вот только парень проигнорировал это. И главное девушка предложила называть себя не Масаока, а Масако, то есть сокращённая форма. Намёк на что-то интимное? Это также было замечено Май и Аяко. Ну и ну…

Вот только Нару намеренно это проигнорировал.

— Мацузаки-сан, — продолжал он. — Вы тоже осмотритесь вместе с Харой-сан. Если покажутся духи, нужно будет провести изгнание.

— Понятно, — отозвалась Аяко, слегка усмехаясь. — И ты ничего не скажешь Масако в ответ? Обычно тебе палец в рот не клади… Помнится, когда я попросила тебя обращаться ко мне по имени…

— Если у вас есть время для разговоров, может быть, потратите его на то, чтобы показать нам свои таланты? — усмехнулся Нару. — Мне бы всё-таки хотелось посмотреть на успешный экзорцизм.

— Блин… — фыркнула Аяко, краснея, словно помидор, и отворачиваясь ко всем спиной. Эти слова её задели. — Обидно…

— И зачем ты его задираешь, если знаешь, что не переспоришь? — тихо вздохнул Бо-сан, немного утешая Аяко. Что поделать? Такой уж Нару человек, но и я решила вставить свои пять копеек. Ну, раз пошла такая тема, то почему бы не воспользоваться шансом?

— Ко мне тоже обращайся по-другому и уважительнее, — повернулась к Нару. — Сейчас я не твоя подчинённая, тем более старше тебя на год. Да, у меня нет фамилии, но можно же приставку «сан» в конце? Или скажешь, что я также не продемонстрировала свои способности?

Все напряглись, ожидая того, что будет дальше. Смотрели то на Нару, то на меня. Но Сибуя вновь провернул всё так, как было выгодно ему лично. А именно — проигнорировал.

— Как бы то ни было, — продолжал парень, надменно прикрыв глаза. — Так как происшествий много, нам не хватает оборудования. Остаётся только полагаться на наши способности. Каждому передадут микрофоны и наушники для связи с базой. Май, ты останешься здесь.

— Хорошо, — отозвалась девушка. — А ты чем займёшься?

— Я с Лином и Розой продолжу расследование.

— Нет, ну ты слышал? — пробубнила я, обращаясь к своему хорьку, что сидел у меня на плечах. — Совершенно непрошибаемый тип. — Шкурка недовольно рыкнула. — Да, ты прав. Небольшая порча на недельную диарею ему явно не помешает.

Лин, что обычно сохраняет молчание и без остановки стучит по клавиатуре, неожиданно остановился и повернулся в мою сторону. Я же посмотрела на Нару и удостоверилась в том, что парень всё прекрасно слышал. И он слышал, но, кажется, не поверил, что я могу такое провернуть. Хм? Золотой мой, я цыганка, а не мать Тереза. Ты у меня ещё много чего получишь. Но это после. Сейчас бы с делом разобраться.

Урок давно начался, так что коридоры сейчас были пустыми, и передвигаться по ним не составляло особого труда. Я, Лин с Нару некоторое время шли молча, словно не только мне, но и им предоставлена возможность увидеть призрака. Но раз такое дело и поблизости нет ни учеников, ни преподавателей, то почему бы не воспользоваться этим моментом?

Остановилась и сняла с ног обувь. Только когда ступни были полностью босыми, продолжила путь. Парни, к моему удивлению, меня молча ждали, украдкой наблюдая за каждым действием.

— Что скажешь? — наконец поинтересовался Нару, когда я нагнала их.

— По правде сказать… я в смятении… — призналась, оглядываясь по сторонам. — Призраков здесь нет, но такое ощущение, словно я нахожусь на кладбище.

— На кладбище? — переспросил Лин, немного обеспокоенно.

— Как бы вам сказать… — задумчиво посмотрела на свои ступни. — Тут холодно. Очень.

— Это естественно, — бросил Нару. — Ты ходишь босиком по бетонному полу.

— Да нет же, — вздохнула я. — Другой холод. Такое чувствуешь на кладбище. Слишком много призрачных туннелей. Они словно пронизывают всю школу. Призраков нет, но туннели есть… Странно…

— Я тебя не понимаю. — В голосе Нару почувствовалось раздражение. — О чём ты говоришь?

— Эх… — вздохнула я, прикрывая глаза. — Хоть мы и работаем в одной и той же сфере, всё равно видно, что говорим на разных языках.

— Я излагаюсь научными общепризнанными терминами. Твой же язык больше напоминает переполненный эмоциями говор базарной женщины преклонного возраста, — грубо бросил Нару, при этом лицом сохранял полное спокойствие. На такое высказывание, я даже не нашлась что ответить.

— Нару! — воскликнул Лин, давая понять, что он перегнул палку, но парень даже не посмотрел в его сторону.

Ему и правда палец в рот не клади. Откусит по самую шею. Безумно хочется врезать этому выскочке как минимум между ног. Но с другой стороны ко мне приходит осознание того, что Нару злится. Да, он злится от того, что чего-то не понимает. Ещё бы, подросток, что ведёт себя как взрослый, но на самом деле всё ещё подросток. И это непреодолимое желание быть умнее всех остальных…

Шкурка гневно зарычал у меня на плечах. Ему такое высказывание очень не понравилось. Зверёк еле сдерживался, чтобы не накинуться парню в лицо и не выцарапать ему глаза. Пришлось провести несколько раз рукой по хохолку, чтобы успокоить любимца.

— Ну, уж извините меня, неотёсанную дилетантку, господин Сибуя, — начала я спокойным голосом и с мягкой улыбкой на губах. — Думаю, таких научных высот, как у вас мне никогда не достичь. Но как хорошо, что вы настолько умный, всё знаете и всё можете, верно? В таком случае, базарная женщина вам просто без надобности. Вы ведь и так со всем справитесь. — По-быстрому обулась и направилась в противоположную от них сторону. — Удачного вам расследования.

— Куда ты? — спросил Нару, когда понял, что отвечать на его вопросы я больше не собираюсь.

— На урок, господин Сибуя, — с улыбкой ответила я. — Ведь таким людям, как я, необходимо учиться, чтобы хотя бы немного облегчить «вам» задачу понимать нас.

— Роза-сан! — позвал меня Лин, но я не остановилась и пошла дальше.

— Идём, Лин, — произнёс Нару, продолжая свой путь. — У нас нет времени на этот детский сад. Если кто-то отказывается работать и проявляет свой непрофессионализм, то это не мои проблемы.

Вы только послушайте, что говорит этот напыщенный засранец!

Отлично, с этого момента мы точно каждый сам по себе.

Сотрудничество? Да пошёл он!

Стемнело.

Все школьницы и учителя поспешили прочь из школы. Даже школьные клубы закрылись раньше положенного времени, чтобы не оставаться здесь, когда темно. Но мне это только на руку. Не знаю, дежурит ли сегодня команда Сибуи, но мне и правда лучше разобраться со всем этим как можно быстрее. Не

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветок Индиго - Зозо Кат.
Книги, аналогичгные Цветок Индиго - Зозо Кат

Оставить комментарий