Читать интересную книгу Вольная Пустошь - Пол Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Опустив голову, Ксант побрёл сквозь толпу Духов, пиратов и подмастерьев к лафовой башне. Феликс ждал его, затаив дыхание и не обращая никакого внимания на возобновившуюся пальбу.

— Говори, — только и сказал он Ксанту.

— После битвы на южном рубеже наша поредевшая эскадрилья направилась в Новый Нижний Город, — начал свой рассказ Ксант. Его голос был глухим, по ровным. — Мы как раз подлетали к Центральному Озеру, когда увидели полыхающую Большую Библиотеку. Её взяла в кольцо целая орда гоблинов. Следующей на очереди была Озёрная Академия. И тогда Варис послала меня и Серую Колонну — нас, к тому времени оставалось всего дюжина — спасать подмастерьев, а сама… — Он умолк.

Феликс пристально смотрел Ксанту в глаза.

— Что она сделала?

— Я видел всё от начала до конца, — сказал Ксант. — Это было блестящее сражение.

— Блестящее? — резко повторил Феликс.

— Да, — твёрдо ответил Ксант. — Варис и уцелевшие Библиотечные Рыцари из Зелёной и Центральной Колонн полетели прямиком к Библиотеке. Они выпустили в гоблинов все стрелы до последней, а когда боеприпасы закончились, принялись срывать с крыши горящие балки и бросать их на головы противников. Они дрались, пока паруса не занялись огнём. А потом полетели в лес, уводя за собой гоблинов.

Глаза Ксанта лихорадочно сверкали.

— На пылающих небоходах они успели долететь до Дремучих Лесов, где и почили. Заподозрив неладное, гоблины вернулись к Центральному Озеру, но мы уже успели забрать подмастерьев и вылететь в Новый Нижний Город.

— Значит, моя сестра… — У Феликса сорвался голос.

— Пожертвовала собой и своей эскадрильей ради спасения подмастерьев. Без той битвы у Большой Библиотеки мы не смогли бы все…

Феликс положил руку Ксанту на плечо.

— Варис гордилась бы тобой, Ксант Филатайн, — проговорил он.

Площадь тем временем опустела. Защитники города привязали небоходы к швартовым сваям и спрятались за баррикадой. В воздухе продолжали свистеть снаряды.

Капитан Гриф подошёл к молодому Лодду, за его спиной маячил Верховный Библиотекарь. Он размахивал руками, как мельница, и что-то горячо говорил воздушнохму пирату. По пятам за Фенбрусом Лоддом брели мрачные библиотекари, вооружённые чем попало. Поравнявшись с сыном, Фенбрус перевёл дыхание и приготовился начать новую пламенную речь.

— Твой друг капитан Гриф, Феликс, полагает, что мы — библиотекари — не умеем драться! Гоблины сожгли дотла наше новое книгохранилище! Неужели после этого мы будем сидеть сложа руки? Не дождётесь! Скажи ему, Феликс! Давай же, скажи ему!

Капитан мученически закатил глаза.

— Я… Мне так жаль, мой дорогой Фенбрус… — Профессор Света спрятал глаза.

— Ужасная потеря, — пробормотал Профессор Тьмы.

— Вы о Большой Библиотеке? — рассеянно спросил Фенбрус Лодд. — Да, это страшная утрата. Но сейчас не время горевать. Мы должны сражаться!

Феликс выступил вперёд.

— Папа… Варис, — начал он дрогнувшим голосом.

— Она уже вернулась? — перебил его Фенбрус.

Феликс нервно сглотнул и грустно покачал головой.

— Нет, она никогда не вернётся.

— Хочешь сказать… — Голос Верховного Библиотекаря сошёл на шёпот.

— Да, папа, — Феликс вздохнул. — Варис погибла. Фенбрус испустил протяжный стон. С его щёк сошёл воинственный румянец, плечи ссутулились, и он весь как будто стал ниже и немощней. Феликс обнял отца за плечи.

— Она погибла в бою, — сказал он. — Пожертвовав своей жизнью ради других.

Верховный Библиотекарь задрожал.

— Всё пропало, — судорожно всхлипнул он. — Пропало.

Он попытался высвободиться из рук Феликса, но тот только крепче обнял отца.

— Ох, Феликс, — прошептал Верховный Библиотекарь. — Свитки, фолианты, рукописи. Я могу пережить их потерю. Молодые библиотекари отправятся во все четыре стороны Края и привезут с собой новые летописи и трактаты. А Большая Библиотека… — он задумчиво покачал головой, — такая прекрасная. Что ж, её утрату я тоже покорно приму.

Фенбрус Лодд тяжело вздохнул. Феликс напрягся.

— Но Варис… Моя храбрая, моя красивая дочь… — Слёзы заструились по бледным щекам Верховного Библиотекаря. — Покинула нас навсегда. Нет, я этого не вынесу… — Он снова попытался вырваться, но Феликс был начеку. — Как же я буду без неё? — зарыдал Фенбрус.

Феликс опустил глаза, его голос дрожал и ломался.

— Ты… У тебя есть я, отец…

Фенбрус удивлённо поглядел на сына.

— Хочешь сказать…

— Да, — ответил Феликс. — Я стану библиотекарем. Вместе мы воссоздадим книгохранилище.

С минуту Фенбрус молчал. Потом сам притянул к себе сына и крепко его обнял.

— Сынок, — прошептал он ему на ухо. — Дорогой, дорогой мой мальчик… — Он заглянул Феликсу в глаза. — Ты и в самом деле думаешь, что эта задача нам по плечу?

Феликс кивнул.

— Вместе, — проговорил он. — Вместе мы сможем всё, папа.

Тут с балкона лафовой башни раздался свист.

— Вольные Уланы с южных границ! — доложил дозорный.

Фенбрус и Феликс вытянули шеи, Профессора Света и Тьмы схватились за подзорные трубы.

— Плут! — прошептала Магда, улыбаясь Ксанту сквозь слёзы. — Это Плут!

Ксант прищурился. Солнце слепило глаза, но ему всё равно удалось разглядеть отряд Вольных Уланов, скачущих во весь опор на ретивых зубоскалах. Большинство животных были рыжего и каштанового оттенка, но один, самый резвый и сильный, был белым в яблоках.

— Ты права, — подтвердил Ксант. — Это Плут!

Всадники мчались так быстро, что гоблины, стоявшие на подступах к Новому Нижнему Городу, даже не сразу заметили их.

Зубоскалы в считаные мгновения миновали лагерь противника, ловко уклоняясь от летящих им вслед стрел и снарядов. Белый зубоскал легко перескочил через баррикаду и остановился на площади.

Плут выскочил из седла и бросился в объятия ликуюшдх друзей.

— Вы живы! — радостно выдохнул юноша.

Его лицо было покрыто синяками и ссадинами, руки иссечены царапинами, белая туника была порвана и запятнана кровью. Но он был цел и улыбался своей лучистой улыбкой.

— Плут, какое счастье, что ты здесь. — Магда снова расплакалась. — Когда же всё это закончится? Война, убийства.

Ксант погладил девушку по руке и отвёл Плута в сторону.

— Она многое пережила, — объяснил он. — Всем нам досталось.

Плут кивнул:

— Знаю, Ксант, знаю. И это ещё не конец. Позаботься о Магде. Я должен идти. Меня ждут.

Он направился к Фенбрусу и Феликсу Лодду, стоявшим в окружении Профессоров Света и Тьмы и капитана Грифа.

— Пожиратели Пустоши, — отрапортовал Плут, — уже близко!

Гриф Мёртвая Хватка кивнул.

— Твоя правда. — Он указал на чёрные клубы дыма, плывущие со стороны городских окраин. Рёв металлических монстров уже доносился и сюда. Профессора мрачно переглянулись.

— Этого следовало ожидать, Ульбус, — проговорил Профессор Тьмы. — Сначала деревни, потом Большая Библиотека, теперь они добрались до Нового Нижнего Города.

— Увы, Таллус, — ответил Профессор Света. — Но мы будем стоять до конца.

Плут сдвинул брови.

— Большая Библиотека разрушена?

— Да, Плут, — молвил Феликс. — И Варис погибла. Отцу сейчас очень тяжело. Он потерял всё, что имел.

Плут сунул руку за пазуху, вытащил свиток и протянул его Фенбрусу.

— Нет, не всё, — возразил он. — У вас остался Феликс и… вот это.

Фенбрус развернул свиток и прочитал заголовок трактата: «Разведение зубоскалов».

— Пусть этот свиток положит начало Новой Библиотеке, — улыбнулся юноша.

Фенбрус поднял от рукописи заплаканные глаза, стиснул свиток и решительно направился к баррикадам. Рёв Пожирателей Пустоши нарастал с каждой секундой.

— Мы ещё поборемся! — прогремел он. — Проклятые гоблины выиграли битву у Большой Библиотеки, но не войну!

Битва за Новый Нижний Город

Скрип колёс и скрежет свинцовых лезвий Пожирателей Пустоши резал слух и вгонял в страх всех защитников города. Металлические монстры прошлись по баррикадам, как нож по маслу, и триумфально покатили по улицам Нового Нижнего Города. Башенки рушились под их натиском, уличные фонари падали как подкошенные, щебень летел во все стороны.

Пожиратели Пустоши сметали, дробили, ровняли с землёй и крушили всё, что стояло у них на пути. Дом оседал за домом в густой пыли и граде щепок.

За ужасными машинами шагали всегрызы — гоблины-сироищики, крох-гоблины, гоблины-пауконоги и древесные гоблины. Плоскоголовые надсмотрщики щедро угощали их ударами кнута. Издалека за атакой наблюдали отряды молотоголовых и длинноволосых гоблинов, с нетерпением ожидавшие своей очереди. А под просторным навесом, который поддерживали клыкастые гоблины, стояли важные представители племён.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вольная Пустошь - Пол Стюарт.
Книги, аналогичгные Вольная Пустошь - Пол Стюарт

Оставить комментарий