Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Галаха запрещает перед продажей какой-либо вещи прилагать усилия к тому, чтобы она приобрела более привлекательный вид, скрывающий ее недостатки, и таким образом вводить покупателя в заблуждение. Например, перед тем, как вести скотину на продажу, нельзя поить ее особой настойкой на отрубях, чтобы у нее раздулось брюхо и она стала казаться более упитанной. Или: нельзя перекрашивать старую вещь, чтобы выдать ее за новую.
Точно так же запрещено смешивать хорошие плоды с небольшим количеством плохих, чтобы продать их как высококачественный товар, или подмешивать несвежий напиток в свежий. (Правда, в последнем случае есть исключение: если примесь ощущается на вкус и покупателю дают попробовать смешанный напиток, делать это не запрещено.)
4. Хозяин магазина имеет право угощать детей, чтобы привлечь их покупать именно у него, или продавать свой товар подешевле, чтобы привлечь покупателей. Владельцам других магазинов Галаха запрещает протестовать против этого, так они могут поступить так же. Но надо крайне осторожно вести себя в подобных ситуациях, чтобы своими действиями не нанести прямого убытка другим евреям.
5. Тора рассматривает как тяжелейшее прегрешение обвес или обмер. Дважды повторяет она предостережение следить за точностью мер и весов — в книге Ваикра (19:36) и в книге Дварим (25:13-16). Первый отрывок заканчивается словами «Я — Г-сподь, Б-г ваш, Который вывел вас из Страны Египетской». Как объясняет Устная Тора, Всевышний предупреждает, что вывел нас из Египта лишь при условии, что мы будем честными. А второй отрывок завершается совершенно недвусмысленным предостережением всякому, кто попытается смошенничать: «Ибо мерзость в глазах Г-спода, Б-га твоего, каждый, кто делает это, каждый, творящий несправедливость».
Обман при купле-продаже является особенно тяжким преступлением из-за того, что тому, кто его совершает, крайне трудно исправить содеянное, — ведь он он не в состоянии упомнить всех, кого обманул. Даже если потом он займется делами на благо общества и будет вести их за свой счет, тем не менее, эта огромная заслуга не искупит его греха полностью.
6. Сказано в Торе: «Не будет у тебя в кармане двух гирь — большой и малой, не будет у тебя в доме двух мер — большой и малой» (Дварим, 25:13,14). Наши мудрецы так истолковывают эти слова: если «не будет у тебя в кармане» денег — знай, что это из-за того, что есть у тебя «две гири — большая и малая»; если «не будет у тебя в доме» того, что тебе необходимо, — знай, что это из-за того, что есть у тебя «две меры — большая и малая». Но если ты исполнишь слова Торы, которые следуют за этим, — «гиря целая, со справедливостью будет у тебя, мера полная, со справедливостью будет у тебя» (Дварим, 25:15), — и в твоем кармане, и в твоем доме будет всё.
Сказали наши мудрецы: «Что должен делать человек, чтобы разбогатеть? Пусть ведет свои дела честно и просит милосердия у Того, Кто сказал: „Мне — серебро, и Мне — золото“ [7]».
7. Зачем Тора каждый раз прибавляет слово «справедливость», говоря, что еврей обязан соблюдать точность мер и весов? Мудрецы отвечают, что тем самым Тора указывает: продавец должен отмеривать щедро, не боясь дать больше того, что обязан. Однако при этом всегда надо следовать обычаю того места, где торгуют. Если принято, например, отмеряя зерно, насыпать его горкой, нельзя его выравнивать даже тогда, когда покупатель просит об этом, желая заплатить меньше. Если же, наоборот, принято выравнивать зерно при взвешивании, не следует насыпать его горкой даже тогда, когда покупатель желает этого и готов приплатить. Галаха опасается, что посторонний наблюдатель, не знакомый с обычаями места, может подумать, что именно так здесь и принято торговать, и это может привести ко многим неприятностям и для покупателей, и для продавца.
8. Галаха обязывает глав каждой еврейской общины строго следить за точностью мер и весов в их населенном пункте и дает им право наказывать провинившихся так, как они сочтут нужным.
9. Из слов «Не будет у тебя в доме двух мер —большой и малой» следует, что Тора запрещает даже просто держать у себя неправильную меру, не пользуясь ею. Если же по своему внешнему виду неправильная мера заметно отличается от тех, которыми принято пользоваться в данном месте, хранить ее не запрещено.
10. Того, кто перехватывает покупку у другого человека, Галаха называет «нечестивцем». Речь идет о случае, когда уже после того, как покупатель и продавец договорились о цене, приходит кто-нибудь третий и, предложив больше денег, забирает покупку. Однако если продавец и первый покупатель еще не сторговались, это не считается преступлением.
Тем не менее, когда еврей собирается снять или взять в аренду у нееврея какое-нибудь недвижимое имущество, Галаха запрещает вмешательство третьего, даже если переговоры о цене еще не завершены.
11. Галаха очень сурово относится к тому, кто не оправдывает доверие других. Например, если один человек доверяет другому заключить за него какую-нибудь торговую сделку, а тот приобретает это для себя самого, то он совершает настоящее мошенничество. Тем более, если доверивший дал ему деньги для покупки, тот обязан отдать купленное своему доверителю (хотя купил для себя).
12. Если покупатель и продавец столковались о цене, продавец получил задаток и сказал: «Пометь то, что покупаешь» (или покупатель сам сделал это в присутствии продавца, и тот согласился с этим), формально сделка еще не завершена. Тем не менее, ни одна из сторон не имеет права отказываться от нее, а тот, кто все же так поступает, приравнивается к нечестивцам, подобным жителям Сдома и египтянам, угнетавшим евреев. С точки зрения Галахи, тот, кто не держит данного слова, ведет себя недостойным еврея образом. Ибо сказано: «Остаток Израиля не совершит несправедливого и не скажет лжи» (Цфанья, 3:13).
Поэтому с того момента, как покупатель и продавец договорились о цене, ни один из них не должен отказываться от сделки. А тот, кто боится Б-га, всегда будет исполнять то, что не высказал вслух, а только решил в своем сердце.
Например, если он решил продать кому-то этот товар за определенную цену, а тот, не подозревая об этом, предложил цену выше, продавец не должен, воспользовавшись этим, брать больше денег, чем намеревался. Ему следует руководствоваться словами Тегилим (15:2): «…И правдив в своем сердце», и всегда поступать так, как намеревался, — не только в торговых делах, но и во всем, что касается блага других. Например, решив совершить какое-то доброе дело и располагая необходимыми для этого средствами, не подобает изменять свои намерения. Однако в том, что касается только себя самого и не связано с исполнением какой-либо заповеди Торы, человек не обязан исполнять даже то, что высказал вслух.
13. То же правило относится и к подаркам. Пообещав что-нибудь подарить — даже незначительное, — недостойно еврея изменять сказанному. Правда, в этом случае все зависит от того, насколько другой поверил его обещанию. Если речь шла о маленьком подарке — тот наверняка принял его слова на веру и ждет, когда получит обещанное. Если же речь шла о чем-то значительном — то можно предполагать, что тот, кому это было обещано, не слишком поверил обещанию и, не получив этого подарка, не будет особенно разочарован. Тем не менее, не следует говорить того, в чем не уверен вполне. В этом смысле трактуют наши мудрецы слова Торы: "Эйфа справедливая и гин справедливый будут у вас" (Ваикра, 19:36). Название меры гин созвучно со словом ген («да»), и на этом основании мудрецы учат: гин упоминается не в качестве примера правильной меры, потому что он —часть меры эйфа, и если она будет правильной, то и гин будет верным. Но Тора дает здесь нравственный урок. Она указывает: пусть твое «да» всегда будет справедливым, и твое «нет» —тоже будет всегда справедливым.
И еще: сказанное выше относится к тем случаям, когда оба человека — зажиточные. Но если что-нибудь обещано человеку бедному, это приравнивается к обету пред Всевышним и не подлежит отмене ни в коем случае. Исполнить даже побуждение сердца — святая обязанность. 14. Если человек хочет продать недвижимость, и нашлись два покупателя, которые готовы купить это за предложенную цену, следует отдать предпочтение тому, кто имеет смежное владение с продающимся. Если никто из них не является непосредственным соседом того, кто продает, но один из них живет в том же городе, а второй — в другом, первый предпочтительнее. Если оба живут в том же городе, то сосед или друг предпочтительнее родственника, живущего в другом городе, как сказано (Мишлей, 27:10): «Лучше близкий сосед, чем далекий брат». Кроме того, если один из возможных покупателей —знаток Торы, он имеет преимущество и перед соседом, и перед другом, и перед родственником. По отношению ко всем остальным людям родственник предпочтительнее.
- Спаси и сохрани. Молитвы от бед и недугов, на счастье и благополучие - Татьяна Дешина - Религия
- Учение жизни для Нового Иерусалима из заповедей десятословия - Эммануил Сведенборг - Религия
- Наука и религия - cвятитель Лука (Войно-Ясенецкий) - Религия
- Юродивый Иоанн. Том I - Дионисиос Макрис - Религия
- 50 главных молитв для женщины - Наталия Берестова - Религия