Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я невольно вздрогнула, ведь мои ноги были почти голыми, не считая неосязаемых чулок. А тут еще некстати послышался надвигающийся бабушкин голос!
Это выбило меня из колеи, я попросту потеряла равновесие и правая нога соскользнула! Сэр Вортан попытался меня подхватить, но не успел… я все-таки рухнула вниз, попутно распоров каблуком белоснежную рубашку декана! Пуговички разлетелись в сторону, оголяя достаточно подкачанный торс мужчины…
Любоваться красотой мужского тела было некогда. Ведь я оказалась перед ним на коленях, со всей силы вцепившись в края его рубашки. Руки так сильно онемели от страха перед падением, что отказывались слушаться.
Я лишь на мгновение оглянулась, чтобы узреть бабушку, которая в ужасе смотрела на всю эту картину. В её руках была трубка отменного малаконского табака, которую привозили чуть ли не контрабандой. Она любила покуривать перед предстоящей выгодной сделкой. Но сейчас её сделка была явно сорвана…
Около нее находился мой старший брат. Не ожидала увидеть сегодня здесь Вариса. Он почти никогда не приезжал домой за последние несколько лет. Неужто тоже хочет меня побыстрее замуж выдать?
С другого бока от леди Ноаэль-старшей стоял молодой мужчина, которого я моментально узнала. Когда-то я уже видела его у нас в доме. Разве что тогда он был еще зеленым юнцом. Сейчас он превратился в человека тридцати лет с небольшим животиком и золотыми кудрями.
Ясон был шокирован, в принципе, как и все присутствующие. Сомнений, что это и есть тот самый «жених» не возникало. Надеюсь, он меня не вспомнил! В последнюю нашу встречу я была совсем маленькой девочкой лет пяти. Хотя если бабушка успела показать портрет…
Первой себя взяла в руки Ноаэль-старшая. Её губы тронула кривая холодная улыбка, после чего бабушка официально представила:
— Знакомьтесь, очень известный маг нашего времени — сэр Рэйнард Вортан. Человек своенравного характера и бунтарских взглядов.
— Это заметно, — сглотнул, скорее всего, уже бывший жених.
Не знаю, что творилось с лицом моего наставника. Ведь стоило мне отвести бесстыдные, как бы выразилась бабушка, глаза, смогла увидеть лишь бляшку на ремне Коршуна.
— А что эта за ш-шальная особа? — с легким любопытством поинтересовался Фрей-младший.
Брат уже собирался ответить, когда бабушка его опередила:
— Без понятия, — легко соврала пожилая женщина. — Что же, господа, давайте вернемся в дом, выпьем отменного виски, согреемся. И вы, сэр Вортан, когда… закончите, присоединяйтесь к нам.
— Непременно, — натянуто улыбнулся наставник.
Бабушка поспешила увести молодых людей подальше от нас. Зато теперь во мне появилась уверенность — Ясон Фрей точно не будет моим женихом. И, наверное, я должна была радоваться, но почему-то была подавлена. Подумать только, что могла представить себе бабушка!
Я осторожно поднялась на ноги и поспешила отвернуться.
— Прикройтесь! — зло напомнила Коршуну его непрезентабельный вид, сама в этот момент оправляя сползшее примятое платье.
Мужчина издал что-то нечленораздельное, но так и не смог нормально сформулировать мысль, уж слишком возмущен был ситуацией.
— Уходим! — наконец высказался он.
— Что? — я непонимающе выдохнула. — Как так? Мы не можем просто взять и уйти!
Ведь если сейчас сбежим, бабушка уж точно так просто этого не оставит. А зная её, в отместку придумает что-нибудь похуже.
В любом случае, заманчивому предложению не суждено было сбыться. Появился дворецкий:
— Леди Тринавия, леди Ноаэль-старшая ждет вас в своем кабинете.
Деваться некуда. Гордо вскинув голову, я направилась по дорожке к главному входу, когда Биллер неожиданно остановил меня.
— Простите, но леди велела привести вас через черный ход… — мужчина виновато мне улыбнулся и сконфуженно посмотрел на Вортана. — Вам было предложено пройти в гостиную. Вы справитесь сами?
— Конечно, — расплылся в предвкушающей улыбке Коршун.
Дворецкий не понял сарказма, но вот я прекрасно уловила едкие нотки, догадываясь, что ничего хорошего такая «любезность» наставника не сулит.
Меня повели через черный ход. Очень скоро я оказалась в просторном светлом кабинете бабушки, стены которого контрастировали с тяжелой темной дубовой мебелью. Я любила бабушкин кабинет. Здесь всегда веяло некоторой таинственностью и знаниями. Высокие книжные полки, редкие экземпляры статуэток и артефактов, картины известных художников и, конечно же, строгая атмосфера, присущая только леди Ноаэль-старшей.
За Биллером хлопнула дверь, прозвучавшая для меня словно приговор…
— Что ты творишь, несносная девчонка?! — леди Ноаэль-старшая была вне себя от ярости.
И это при исключительном спокойствии и выдержки характера.
— Бабушка, прости, но ты без моего согласия решила выдать меня замуж!
— Если бы ты не шлялась с кем попало, то и не решила бы! — раздраженно воскликнула Ноаэль-старшая и тут же умолкла.
Кажется, бабушка поняла насколько грубо и недостойно прозвучали её слова. Я и сама оторопела! Меня ещё никто так не оскорблял. Тем более услышать столь жестокие слова от родной бабушки? Ужасно и неприятно. Зачем она говорит такое? Будто я какая-то низкая падшая женщина!
— Бабушка, клянусь тебе, в праздничный вечер Осеннего бога были лишь прогулка и приятный ужин…
— Не дай боги, ты уже не девственница, — хмуро перебила леди Ноаэль-старшая. — Так и знай, лично лишу тебя титула и исключу из наследства.
— Бабушка!
— Раньше надо было думать! Надеюсь, лорд Фрей не вспомнил тебя, — Ноаэль-старшая нервно забарабанила тонкими пальцами по столу. — Ох, вот же позор на всю семью! Мне пришлось врать, что на тебя напала ужасная редкая болячка. От чего теперь этот юноша точно не захочет встречи с тобой. И я очень надеюсь, что вы еще долго с ним не встретитесь! Иначе слухов не оберемся…
— Бабушка, да послушай же ты меня, наконец! Я не делаю ничего такого, за что бы тебе могло стать стыдно.
— А в саду сейчас что было?!
— Это… — сконфуженно начала я, пытаясь подобрать нужные слова, однако договорить так и не успела.
В кабинет неожиданно ворвался Коршун. За ним, тяжело дыша, вбежал Биллер. Пожилому дворецкому явно было сложно угнаться за магом.
— Простите, леди, я не смог его остановить! — задыхаясь, воскликнул Биллер, в священном ужасе взирая на Ноаэль-старшую.
— Ничего, Биллер, можешь идти.
Дворецкий почти сразу поспешил покинуть кабинет подобру-поздорову, пока бабушка не стала все «крушить» вокруг.
— Ну-с, сэр Вортан, ваша версия? — холодно осведомилась Ноаэль-старшая.
— Никакой версии, — не менее жестко отозвался мой наставник. — Я забираю свою ученицу. Не желаю, чтобы она хоть еще минуту пребывала в этом доме абсурда. Вы сами запихнули её в магическую академию, а теперь делаете всё, чтобы она не справилась? Пусть она и неуч, но из рода магов и обязана получить должное образование. И, поверьте, её успехи уже видны.
Я невольно замерла, просто не веря в происходящее. Казалось, словно бы впервые увидела сэра Вортана. Это правда? Неужели правда? Он защищает меня перед бабушкой и… хвалит?
Впрочем, Коршун был бы не он, если бы не уточнил:
— Хотя для уровня боевого мага резерв маловат. Но вашими действиями вы только сильнее загоняете её талант в могилу! Вы хотите видеть Тринавию магом, однако почему-то стараетесь как можно быстрее выдать замуж, тем самым обрекая на жизнь в роли супруги. Она только на третьем курсе. Ей ещё рано! Ко всему прочему, выдать за человека без дара! Мага? Боевого мага, которому нужна свобода в действиях…
Бабушка спокойно выслушала гневную тираду Вортана. Всё время рассматривая Коршуна, словно что-то обдумывая. Когда же наставник закончил, она медленно подошла к нему и хмуро проговорила:
— Очень похвальна ваша забота. Однако я не слепая и видела, что вы делали с моей внучкой в саду. На первый раз, так и быть, закрою глаза. Но, поверьте, ещё раз такое повторится, или, не дай боги, Рина понесет вне брака, под венец с ней пойдете вы. И мне будет безразлично от кого дитя. Главное то, что один раз я уже увидела вас с внучкой в неподобающем виде. Этого достаточно, чтобы закон заставил вас жениться. Впрочем, соглашусь с тем, что пока рановато искать для неё женихов…
У меня перехватило дыхание. Это точно моя бабушка? Ноаэль-старшая, тиран в юбке, как выразился Коршун, так легко сдалась?! Почему? Сэр Вортан, конечно, еще тот доставала, но вряд ли бы он мог столь быстро переубедить бабушку, если она уже построила какие-то свои планы. А она явно их строила, планируя мое замужество! И даже если передумала, то не показала бы что сдалась.
Здесь явно что-то не чисто!
— Однако в ваших же интересах следить за ней, чтобы она ни с кем не была. Иначе…
- Говорящая с камнем (СИ) - Валерия Осенняя - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Шиари выбирает первой (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Юмористическая фантастика
- Мертвые игры (СИ) - Елена Звездная - Юмористическая фантастика
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика