Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я передам Совету, — сказала она. — После обеда мы соберемся на совещание. Мои коллеги хотят расспросить вас о вашем задании и планах на будущее. Надеюсь, вы не сочтете это нескромностью. Мы так долго жили в изоляции — и вдруг к нам пожаловали гости с родной Земли… Впрочем, вы, наверное, проголодались. В столовой для вас накрыли завтрак. Через час я пришлю за вами человека, и вас проводят в зал заседаний старейшин. Она кивнула им на прощание и вышла из комнаты.
— Как видно, мадам Дошам выбрали для того, чтобы она напела, нам сладких песен, — протянул Маккендрик. — Ловко у нее это получается. Не знай мы всей правды, я бы поверил каждому ее слову.
— Она выдала себя, когда спросила о корабле, — сказал Беннетт. — У нее аж глаза загорелись. Сразу видно, как ей не терпится наложить на него лапы.
— Хотелось бы мне побольше узнать об этих так называемых террористах, — сказал Маккендрик. — Не исключено, что они станут нашими союзниками. Враги наших врагов — наши друзья. Если в этом обществе что-то подгнило, они должны об этом знать.
— Она не спросила, встречались ли мы с Кино.
— Наверное, боялась показаться слишком любопытной. Но на совещании нас определенно об этом спросят.
Маккендрик пошел по коридору в уютную гостиную, окна которой выходили на сбегающие вниз террасы. На столе были расставлены разноцветные яства: большие буханки белого хлебы, разные сыры, нарезанное мясо и местные фрукты. А рядом стояли даже чашки с напитком, оказавшимся вполне сносным заменителем кофе.
Беннетт уговорил целую тарелку бутербродов с сыром и выпил кружку «кофе», после чего пересел поближе к окну, наслаждаясь живописным видом горных склонов и долины. Чтобы увидеть дно ущелья, нужно было встать прямо у окна. Там, внизу, меж зеленых полей извивалась серебристая река. Люди, обрабатывавшие ближайшие террасы, были одеты очень пpocro: женщины носили однотонные платья пас-тельных тонов, мужчины — легкие брюки и спецовки. Одежда явно была сшита руками из домотканой ткани, хотя некоторые другие детали жизни на Обетованной — например, ветряные турбины и джипы — указывали на наличие хорошо развитой промышленности. Похоже, поселения колонистов находятся не только в этой долине, подумал Беннетт.
Он встал и попробовал открыть дверь, ведущую наружу. Беннетт думал, что их содержат под строгим арестом, но, к его удивлению, дверь оказалась незапертой. Он вышел на улицу. Охранников не было видно и там. Беннетта это насторожило. Уж не вызвана ли такая беспечность тем фактом, что колонисты обнаружили «кобру»?
Дверь отворилась, и Маккендрик тоже вышел на порог. Он глубоко вздохнул, глядя вниз, в долину.
— Если дело примет плохой оборот, Мак, и колонисты уничтожат наш корабль, что мы будем делать? — спросил его Беннетт, улыбнувшись про себя при мысли о противоречивости человеческой натуры: ведь еще четыре месяца назад, на Земле, он мечтал о жизни в колонии…
— А что ты предлагаешь, Джош? Устроить побег? Захватить наш вездеход или уйти ночью пешком? — Маккендрик покачал головой. — И как ты полагаешь: далеко мы уйдем? Если они еще не нашли звездолет, мы приведем их прямехонько к нему. Нет, нам лучше пока затаиться, выждать время, разузнать, что тут творится, а уж потом устроить побег.
Беннетт кивнул:
— В общем, вы правы. Просто я как подумаю, что мы можем застрять здесь до конца своих дней…
— Я лично думаю, что это не худшее место, где я мог бы провести остаток своей жизни, — улыбнулся Маккендрик. — Но ты не волнуйся, Джош. Я распорядился, чтобы за нами прислали корабль, если мы не вернемся домой через год.
Беннетт кивнул, почувствовав огромное облегчение при мысли о том, что у них есть запасной выход, и в тоже время расстроившись при напоминании о болезни Маккендрика.
Через пять минут на извилистой тропинке появилась миниатюрная молодая женщина. Подойдя поближе, она помахала им рукой.
— Меня зовут Мириам Джеймс, — сказала она. — Если вы готовы, я провожу вас в палату Совета.
Маккендрик зашел в дом, чтобы позвать Тен Ли, Беннетт смотрел на женщину, шагавшую по краю террасы. Хрупкая и загорелая, с коротко стриженными черными волосами, Мириам Джеймс, в отличие от других женщин, была одета в зеленую армейскую форму, а на плече у нее висело ружье. Не исключено, что она из состава патруля, который обстрелял заброшенную деревню прошлой ночью. На лацкане форменного пиджака сверкал маленький серебряный крестик с крохотными кружочками под перекрестьем.
— Почему за нами прислали вооруженного охранника, Мириам? — спросил ее Беннетт. — Мы что, арестованы?
Женщина повернулась к нему и улыбнулась. Вид у нее был совеем не воинственный.
— Нет, конечно. — Она похлопала по прикладу ружья. — Это для вашей же защиты. Террористы могут напасть на поселок. Если они решат, что у вас есть ценная для них информация… — Мириам кивком показала на террасу напротив здания. — Поэтому вас охраняли всю ночь.
Беннетт взглянул на противоположный горный склон и увидел двух охранников в зеленой форме, стоявших на дороге и наблюдавших за зданием.
— А кто они такие, эти террористы? — спросил Беннетт.
Мириам открыла было рот, собираясь ответить, но передумала и покачала головой.
— Подождите, — сказала она. — Совет старейшин ответит на все ваши вопросы.
Маккендрик и Тен Ли вышли из дома. Мириам Джеймс провела их по террасе, а затем вниз по жутко крутой тропинке, вьющейся между фруктовыми кустами и террасами, засеянными местным подобием пшеницы.
Палата Совета представляла собой такой огромный купол, что для него пришлось срыть часть горного склона.
Купол окружали деревянные ступени, и пока Беннетт вслед за остальными поднимался по ним, он заметил, что это здание — не что иное, как астрокупол, содранный с лайнера. Нижняя часть его, примерное метр высотой, была выкрашена в три цвета — красный, белый и синий. Над входной дверью красовалось большое серебряное распятие с кружочками под перекрестьем.
В зале стояли ряды складных деревянных кресел для членов Совета, а в центре располагался неправильный шестиугольник, образованный скамьями. Шестеро колонистов — трое мужчин и три женщины (Беннетт узнал среди них Сабин Дошам) уже сидели, ожидая их прихода.
Мириам застыла на часах возле двери.
Дошам встала, приветствуя вошедших.
— Добро пожаловать на Совет Обетованной, — сказала она. — Надеюсь, вы хорошо позавтракали? Позвольте мне представить моих коллег — старейшин…
Все шестеро, как отметил Беннетт, соответственно своему званию, были старше пятидесяти, а некоторым уже явно под восемьдесят. Старейшины рассматривали своих гостей и кивали им, дружелюбно улыбаясь. Вид у них казался совершенно безобидным — как у комитета активистов в доме престарелых.
«Внешность обманчива!» — напомнил себе Беннетт.
Невысокий кряжистый человек с красным лицом сделал шаг вперед и пожал всем троим руки:
— Добро пожаловать на Обетованную, месье и мадам. Я Эдуард де Шалне, избранный председатель Совета. Прошу садиться.
Судя по голосу, глубокому и интеллигентному, именно этого человека Беннетт называя вчера про себя «патриархом». Правда, Беннетт представлял его себе высоким седым старцем ж никак не ожидал увидеть этого лысого крепыша.
Беннетт сел на одну из скамеек рядом с Маккендриком и Тен Ли.
— Мы позвали вас на неофициальное совещание, чтобы поприветствовать вас на Обетованной и познакомиться с вами, — сказала Дошам.
Остальные члены совета закивали в знак согласия.
— Через день-другой состоится официальное собрание, а затем ужин, на котором вы познакомитесь с жителями долины. Я знаю, что председатель де Шанне хочет задать вам пару вопросов — и ответить на ваши вопросы, разумеется.
Де Шанне откашлялся:
— Спасибо, Сабин.
Он посмотрел по очереди на Маккендрика, Беннетта и Тен Ли.
— Ваше прибытие, конечно, большой сюрприз для нас — да и для вас, я полагаю, тоже. Могу добавить, что для нас это приятный сюрприз. Более девяноста лет мы жили на Обетованной почти без всякой надежды на контакт с системой Экспансии. Мы прилетели сюда случайно, но этот случай оказался для нас счастливым.
— Значит, вы не собирались лететь на край галактики? — спросил Беннетт.
— И в мыслях не было. Наши предки являлись прихожанами церкви Фобоса и Деймоса, основанной на Марсе в прошлом столетии. Более ста лет назад они решили основать колонию на планете, где могли бы отправлять свой религиозный культ без постороннего вмешательства. Поэтому они выбрали недавно — по тем временам, разумеется, — открытую планету в системе Сириуса. Подробностей мы не знаем, поскольку все это было давно, но ошибка в навигационной системе привела к тому, что корабль сбился с курса. Наши предки вынырнули из гиперпространства за несколько световых лет отсюда, а запасов энергии на обратный путь у них уже не осталось. Два года они исследовали звездные системы в этом секторе галактики, прежде чем высадились на Обетованной, как они окрестили свой новый дом. Но при посадке лайнер потерпел крушение, и многие люди погибли. Однако уцелевшие выжили и построили поселок, который вы видели. Короче говоря, все эти девяносто лет мы, с Божьей помощью, процветали. Правда, есть на нашей планете отщепенцы…
- Муха - Sergio Barba - Космическая фантастика / Периодические издания
- Железное золото - Пирс Браун - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Мясник станции Андерсон - Джеймс Кори - Космическая фантастика
- Верхом на табакерке - Шимус Сандерленд - Космическая фантастика / Периодические издания
- Возвращение республиканца - Вадим Полищук - Космическая фантастика