Читать интересную книгу Клятва рыцаря - Джулиана Гарнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88

– Амелия, я сделал это для самого себя. Ты красива, ты привлекательна – это правда, и я хотел тебя, но… совсем не так, как ты полагаешь. Есть же большая разница между тем, чтобы просто переспать с женщиной и жениться на ней.

Это прозвучало как прямой и грубый отказ, но его терпение уже истощилось. Если бы эта ситуация не была столь досадной, она могла бы стать просто смешной. Не такой же он был дурак, чтобы поверить в любовные клятвы Амелии. Ее всегда интересовал скорее кошелек мужчины, а не его сердце. Ее последний муж был стар и болен, когда она вышла за него замуж, и, хоть оставил ей титул, все имения его ушли за долги.

Печальная, с бледным заплаканным лицом, Амелия смотрела на него проникновенным взглядом, и Люк невольно почувствовал укоры совести, что был так прям и грубовато-откровенен с ней. Взяв ее за подбородок, он мягко произнес:

– Ты очень красива, Амелия. Я с нежностью вспоминаю времена, когда мы были вместе, но все это в прошлом. Мой король приказал мне жениться, и я сделал это. Я должен вести себя как подобает женатому человеку. Ведь и ты была покорна своему жребию, когда отец выдал тебя за лорда де Виши. А теперь давай вернемся в зал и станем каждый жить своей жизнью.

Амелии явно не понравились эти слова, но она лишь сдержанно пожала плечами.

– Я уже живу своей жизнью, Люк, ты можешь не беспокоиться обо мне. Я могу сказать тебе только одно: ты навсегда останешься в моей жизни.

Люк нахмурился.

– Как и ты всегда будешь в моем прошлом, Амелия. Но теперь в моей жизни для тебя места нет.

К его удивлению, Амелия не заплакала и не рассердилась, как он ожидал, а лишь обвила его шею руками, привстав на цыпочки, приникла в страстном поцелуе к его губам. Люк не решился оттолкнуть ее сразу же, но не позволил поцелую затянуться и высвободился из ее объятий.

Сдержанное покашливание, раздавшееся рядом, подсказало им, что они не одни, и, отпустив руки Амелии, Люк обернулся, ожидая увидеть кого-то из часовых. Но вместо этого увидел Роберта и Кору. Его друг стоял с огорченным видом, а Кора была явно взбешена.

Словно нарочно, чтобы подлить масла в огонь, Амелия капризно сказала, увидав их:

– Ну вот, нам помешали. Я знала, что лучше было бы пойти ко мне в комнату.

Отпустив ее руки, Люк покачал головой.

– Мы тут не сказали ничего такого, чего нельзя было бы повторить при всех. Что вы тут делаете, Роберт?

Тот пожал плечами.

– Вас хватились, и мы пошли на поиски. Король желает выпить за твое здоровье и велел привести тебя к нему.

Ну вот, семь бед – один ответ. Люк шагнул вперед, намереваясь взять Кору за руку, но она резко отпрянула от него. Глаза ее блеснули гневным пламенем.

– Не смей меня касаться, подлец! Ты только что обнимал другую. Убирайся от меня!..

Люк быстро схватил ее за руку, чтобы она не могла увернуться от него снова, и отвел на несколько шагов от Роберта и Амелии.

– Это не то, что ты думаешь, Кора. Не веди себя как глупая ревнивая жена. Мы еще и одного дня не женаты…

– Ну так отправляйся сразу же к своей шлюхе! Видишь, она ждет тебя. Пусти мою руку – твои поцелуи еще не высохли на ее губах. Отпусти меня, или я закричу так, что весь Йорк сбежится сюда.

Поняв, что Кора так и поступит, Люк отпустил ее руку и горячо заговорил:

– Клянусь Святым крестом, Кора! Неужели ты думаешь, что я могу настолько забыть свой долг, чтобы волочиться за другой женщиной прямо на нашей свадьбе?

– Доказательство этого у меня перед глазами. – Кора бросила мрачный взгляд в сторону Амелии. – Может, ты скажешь королю, что собираешься жить сразу с двумя женщинами? Ведь ты не расстанешься со своей любовницей.

Рот Люка сжался, скулы отвердели.

– Я не собираюсь доказывать тебе, что это не так. Я сам презираю лжецов и поэтому никогда не лгу. Поверишь мне – хорошо, а нет – пеняй на свою глупость. Но послушай одно: я не намерен всю жизнь терпеть твой дурной нрав из-за того, что ты сделала неправильный выбор.

– А ты думаешь, я буду терпеть твои выходки? Ничего подобного. Никогда! И так всем известно, что нас заставили пожениться. Я не хочу еще большего стыда из-за того, что ты ведешь себя как похотливый козел!

На мгновение Люк онемел, а Кора резко повернулась и зашагала прочь. Черт ее побери! Ну нет, он не доставит ей удовольствия, бегая за ней, словно пристыженный юнец. Пусть себе думает что хочет. Если она поверила, что он не нашел ничего лучшего, как устроить любовное свидание прямо во время свадьбы, тогда с ней вообще не о чем говорить.

– Люк… – тихо произнес подошедший Роберт. – Я не ожидал, что мы застанем тебя в такой неловкой ситуации. Часовой сказал, что ты пошел в эту сторону, но он не упомянул, что ты был с женщиной.

Люк мрачно взглянул на него. Сожаление читалось на смуглом лице Роберта.

– А-а, все равно. Не стану же я выверять каждый свой поступок или слово так, чтобы они не были неправильно поняты. Если Кора предпочитает думать, что я ей изменил, это ее забота. А теперь пошли. Раз Вильгельм позвал, самое лучшее для меня будет поскорее вернуться.

Он повернулся к Амелии. Как она ни пыталась это скрыть, а выражение лица у нее было довольное, как у сытой кошки, и Люк не мог удержаться от язвительной усмешки.

– А вы выглядите очень довольной, миледи. Вы растревожили осиное гнездо. Это обеспечит вам в дальнейшем немало развлечений.

– Не так уж много. Получилось бы гораздо интереснее, если бы ты пришел ко мне в комнату. Но что сделано, то сделано, Люк, – рассмеялась она злорадно. – Если бы ты видел свое лицо, когда твоя жена набросилась на тебя с бранью! Похоже, этот брак таит для тебя не только розы, но и шипы.

Все еще продолжая смеяться, она взяла Роберта под руку, и все трое вернулись в зал. Когда открылись двери, их встретила громкая музыка и запах дыма от горящих факелов и свечей. А посреди зала скакали, прыгали и крутились акробаты, завладев вниманием гостей.

Но Люка больше волновало то, как встретят его появление король и Кора. Он не мог избавиться от чувства вины, и это бесило его. Он же не сделал ничего дурного. И не должен был бы чувствовать себя виноватым. И все же чувствовал, даже по отношению к Вильгельму.

Но король ничего ему не сказал, а только любезно заметил, что акробаты очень забавны, и Люк согласился с этим. Кора сидела молча, отчужденно, устремив глаза на натянутый высоко над головами канат, где, поддерживая равновесие длинным шестом, показывал свои номера канатоходец.

В этот момент Люк чувствовал себя точно так же, как этот канатный плясун, балансирующий высоко над головами зрителей. Стоит ему сделать лишь одно неверное движение – и он тут же рухнет на холодный каменный пол.

Кора, прищурившись, взглянула на него из-под темных своих ресниц, и ему вдруг страстно захотелось, чтобы все это осталось уже позади. Этот пир и предстоящая брачная ночь – все это не радовало его. Хорошо бы как можно быстрее покинуть Йорк.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва рыцаря - Джулиана Гарнетт.
Книги, аналогичгные Клятва рыцаря - Джулиана Гарнетт

Оставить комментарий