Читать интересную книгу Сумеречные воспоминания - Мэгги Шайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61

– И что же это? Оставить тех, кого он любит и знает? Уехать жить к незнакомцу? Так, по– твоему, для него будет лучше?

Эрик дотронулся до лица девушки и повернул ее к себе.

– Тамара, просто послушай его. Будь ты на месте Джейми, разве тебе не хотелось бы, по крайней мере, хотя бы познакомиться со своим отцом, узнать что-то о его жизни?

Нахмурившись, она отрицательно покачала головой:

– Он бросил своего сына…

– Он и не подозревал о его существовании, – заметил Роланд. – Ты сама так сказала. Он заслуживает узнать об этом, заслуживает права сделать свой собственный выбор и сам принять решение.

– Если тебе так надоело заботиться о нем, Роланд, мы с Эриком с радостью будем это делать!

Пришел черед Рианнон вмешаться в разговор.

– Тамара, пока мальчик находится с нами, он представляет огромный интерес для ОПР, на него в буквальном смысле охотятся. Агенты подобрались к нам слишком близко, потому что мы на виду. Живи мальчик в обычной семье смертных, он бы не был так заметен. Он будет в большей безопасности.

– Я не верю своим ушам! Неужели вы говорите всерьез? – воскликнула девушка. – Эрик, как ты мог так со мной поступить?

– Тамара, нет, я только… – начал было тот.

– Не хочу ничего слышать! – закричала она, вырываясь из кольца его рук и выскакивая из сарая через маленькую боковую дверцу.

Эрик обхватил голову руками. Роланд подумал о том, что постоянно говорит не то, что следует.

– Мне очень жаль, Эрик. Я не предполагал, что она так остро отреагирует.

Эрик покачал головой:

– Это не твоя вина, дружище. Дай ей время, и она поймет, что твое предложение не лишено смысла. – Бросив взгляд в дверной проем, он заметил, что начинает светать. – Мне лучше отыскать ее, – добавил он.

Когда он ушел, Роланд повернулся к Рианнон:

– Как ты считаешь, правильно ли я поступил?

Вздохнув, она отошла от него и присела на кучу сена.

– С каких это пор благородный и весь из себя положительный Роланд де Кортманш стал нуждаться во мнении безрассудной сумасбродки Рианнон из Египта?

– Я хочу, чтобы мы остались друзьями, Рианнон, – ответил он, усаживаясь рядом с ней на источающее резкий запах сено. – Да, я действительно считаю тебя безрассудной сумасбродкой, но тем не менее я ценю твое мнение.

– Ах, неужели? – воскликнула она, поднимая брови.

– Да, и тебе это отлично известно.

Презрительно фыркнув, она вздернула подбородок.

– Тогда тебе полезно будет узнать, что я считаю тебя самым большим глупцом, когда-либо рождавшимся на свет.

Нахмурившись, он воззрился на ее прекрасное лицо, отмечая, что в ее глазах притаилась печаль.

– Почему?

Она ответила ему таким же пристальным взглядом, словно силой разума старалась зажечь свечи в его голове.

– Потому что с другими у тебя никогда не будет того, что у тебя могло бы быть со мной.

В горле у него пересохло.

– Мне это известно.

– Тогда ты десятикратный глупец, – сказала она, отворачиваясь.

Он дотронулся до ее плеча.

– Я и понятия не имел о том, что твой отец отрекся от тебя, Рианнон. Не знаю, что на меня нашло, когда я назвал тебя своим проклятием. Неудивительно, что ты так зла на меня. – Она не повернулась к нему. – Рианнон, я вовсе не имел в виду то, что тебе могло показаться. Я просто хотел…

Она сбросила с плеча его руку и уставилась на него горящим взором.

– Мне дела нет до того, чего ты хотел, и уж тем более меня не интересует интерпретация твоих слов.

– Рианнон, если ты позволишь мне все объяснить, то увидишь, что…

– Это уже не важно, поэтому перестань докучать мне пустыми разговорами. – Она снова отвела взгляд. От слов, сказанных ею, веяло холодом. – Я намерена уйти, Роланд, как только мальчик будет в безопасности, а Пандора достаточно окрепнет, чтобы перенести дорогу. Я исчезну и больше никогда не появлюсь на пороге твоего дома. – Она улыбнулась болезненно– горькой улыбкой. – Ты, должно быть, очень этому рад, ведь скоро твое проклятие будет снято.

Глава 11

Роланд проснулся раньше остальных и принялся яростно вытряхивать из волос и одежды пахнущее плесенью сено. Сон его был беспокойным.

Он напомнил себе, что на то существует несколько причин: то, что Тамара злится на него, их с Эриком размолвка, беспокойство за физическое и психическое благополучие Джеймисона, тревога за пантеру – выкарабкается ли она? – а если нет, как это отразится на ее хозяйке.

В действительности вовсе не эти обстоятельства тревожили его разум, а его собственные беспечные слова, причинившие боль Рианнон.

Боже, если бы только у него была возможность отправиться в прошлое и все исправить! Если бы он только знал, что отец Рианнон отверг ее той же фразой – «Ты мое проклятие!», – он никогда бы не посмел повторить эти слова. Действительно, ему нужно держаться на расстоянии от Рианнон, но он ни за что не стал бы намеренно ранить ее чувства.

Истина заключалась в том, что он беспокоился об этой женщине, беспокоился гораздо больше, чем мог предположить. Когда она находилась вдали от него, время от времени нанося ему неожиданные визиты, это волнение было не так заметно. Но когда Рианнон вернулась, Роланду стало очень сложно, если не сказать невозможно, скрывать свои истинные чувства. Ее безрассудное поведение вкупе с взрывным характером помогало ему выдавать свою тревогу за неодобрение и неприязнь.

Но когда он увидел ее распростертую на сырой земле, с плачем баюкающую раненую Пандору, он не в силах был более отрицать своих истинных чувств. Боль Рианнон была и его болью, она проникла в глубины его сердца. Ему ничего на свете не хотелось сильнее, как успокоить ее, уберечь от страданий.

Роланд направился к боковой двери, увязая в сене. Три птички вспорхнули с балки, растревоженные его присутствием. Они шумно хлопали крыльями, и звук эхом разносился под высоким потолком сарая. Одна птаха уронила перо, и Роланд наблюдал, как оно, танцуя в воздухе, медленно опускается на пол.

Выйдя из сарая, он зашагал по жухлой поблекшей траве. Жесткие растения царапали его ботинки. В воздухе уже ощущалось дыхание приближающейся зимы, но на небе не было ни облачка. Роланд мысленно пытался отыскать поблизости посторонний разум, но слышал лишь стройный хор сверчков, свист крыла пролетающей летучей мыши да завывание ветра, треплющего старый флюгер на крыше сарая.

Он не хотел, чтобы Рианнон покинула его.

Понимание этого родилось в его душе в тот самый момент, когда с ее губ слетели слова об уходе. Если он удостоверится в том, что никогда больше ее не увидит, он будет чувствовать себя бесконечно одиноким. Да, она ни разу не задерживалась рядом с ним надолго, но он знал, что она есть. Он всегда знал, что стоит ему призвать ее, и она явится; а по собственному желанию она приходила, когда он меньше всего ее ждал. Рианнон увлекала его в ураган чувств, выслушивала его непременные замечания о ее безрассудности и неразумности, а затем ускользала прочь, подобно легкому летнему ветерку.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сумеречные воспоминания - Мэгги Шайн.
Книги, аналогичгные Сумеречные воспоминания - Мэгги Шайн

Оставить комментарий