Читать интересную книгу Вор и Книга Демона - David Eddings

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 230

Очевидно, именно Дхакан был тем человеком, который по-настоящему правил Остосом.

— Спасибо, лорд Дхакан, — сказала Андина, вставая и по-хозяйски баюкая на руках Эмми.

— Веди себя хорошо, Эм, — сказал Альтал, наклоняясь, чтобы подобрать Кинжал. — И помни: не кусаться!

— Она кусается? — спросила Андина.

— Иногда, — ответил Альтал, засовывая Кинжал за пояс. — Правда, не сильно. Обычно это бывает, когда она заиграется. Щелкните ее ногтем по носу, она и успокоится. Ах да, мне, наверное, следует предупредить ваше высочество: не удивляйтесь, если она полезет облизывать вам лицо. У нее довольно шершавый язычок, но вы скоро привыкнете.

— Какая у нее любимая еда?

— Рыба, конечно.

Альтал поклонился.

— Мне было приятно иметь с вами дело, ваше высочество, — сказал он.

Лязг длинных цепей начал раздражать Альтала еще прежде, чем он и десять молодых арумцев добрались до главных ворот Остоса. Он постоянно напоминал Альталу о том, что отныне он не один, и это ему не слишком-то нравилось.

Как только они вышли за пределы города, Альтал послал в сторону дворца позади себя мысленный импульс. За последние двадцать пять веков он не бывал так далеко от Эмми, и это ему тоже не нравилось.

— Я занята сейчас, Альтал, — вернулась к нему ответная мысль. — Не мешай мне. Отправляйся туда, где мы сотворили монеты, и жди меня там.

— Ты можешь сказать, когда ты придешь?

— Где-то сегодняшней ночью. Оставь Элиара, а остальных отпусти.

— Я же заплатил за них кучу денег, Эм.

— Дешево досталось — легко потерять. Покажи им дорогу на Арум и отправь домой. Выпусти их на волю.

Стены Остоса еще не скрылись из виду, когда Альтал свернул с дороги и поехал через открытое поле к небольшой дубовой рощице, где они с Эмми превратили пять золотых слитков в монеты. Пока его лошадь тяжело тащилась через поле, Альтал настороженно прислушивался к разговору своих рабов.

— …он один, — услышал он шепот Элиара. — Как только отойдем от города подальше, набросимся на него все разом и убьем. Передай это остальным. Скажи, чтобы ждали моего сигнала. А пока будем вести себя как овечки. Как только он останется совсем один, сразу превратимся в волков.

Альтал улыбнулся про себя.

— Интересно, почему он не додумался до этого раньше, — пробормотал он про себя. — Эта идея должна была прийти ему несколько часов назад.

Очевидно, ему придется предпринять кое-какие шаги, чтобы избавить их от некоторых иллюзий.

Они достигли рощицы, и Альтал сошел с коня.

— Ну что ж, джентльмены, — обратился он к своим пленникам. — Я хочу, чтобы вы сели и выслушали меня. Вы сейчас готовы принять необдуманное решение, и я думаю, прежде вам нужно кое-что узнать.

Он взял ключ от их цепей и освободил юношу, который был с краю.

— Выйди и встань перед всеми, — приказал он ему. — Мы с тобой кое-что покажем твоим товарищам.

— Ты собираешься убить меня? — дрожащим голосом спросил юноша.

— После того как заплатил за тебя? Не будь глупцом.

Альтал вывел мальчика на середину поляны.

— Смотрите внимательно, — приказал он остальным. Потом вытянул руку ладонью вверх в сторону дрожащего юноши. — Дью, — сказал он, медленно поднимая руку.

Раб испустил изумленный крик и взмыл в воздух. Он поднимался все выше и выше, пока Альтал, немного переигрывая, театрально продолжал поднимать руку вверх. Через несколько мгновений молодой человек стал казаться им всего лишь маленькой точкой.

— Итак, — обратился Альтал к своим застывшим в изумлении рабам, — какой урок мы только что получили? Как вы думаете, что произойдет с вашим приятелем, если я отпущу его?

— Он упадет? — спросил Элиар задушенным голосом.

— Отлично, Элиар. Ты быстро схватываешь. А что с ним будет, когда он долетит до земли?

— Он, наверное, убьется.

— Это выходит далеко за рамки слова «наверное», Элиар. Он разобьется на части, как спелая дыня. Вот вам и урок на сегодня, джентльмены. Вы не станете возражать мне. Вы будете даже стараться мне не возражать. Кто-нибудь еще нуждается в дальнейших разъяснениях?

Они все усердно замотали головами.

— Хорошо. Раз уж до вас дошло, как обстоят дела, я полагаю, можно опустить вашего друга на землю.

Альтал произнес «дрю» точно так же, как когда он приказывал вернуться своему башмаку в Доме на Краю Мира, медленно опуская при этом руку.

Молодой человек опустился на землю и рухнул, бессвязно бормоча и плача.

— Да перестань ты, — сказал ему Альтал. — Я же не причинил тебе боли.

Он прошел вдоль цепи и по очереди расстегнул железные ошейники каждого из рабов, оставив закованным только Элиара. Потом он указал на север.

— Арум — там, джентльмены. Заберите своего расстроенного приятеля и отправляйтесь домой. Кстати, когда доберетесь, передайте вождю Альброну, что я нашел Кинжал, который искал, и что Элиар идет со мной. Когда-нибудь потом мы с Альброном за все это сочтемся.

— О чем ты? — спросил Элиар.

— У меня с твоим вождем есть некоторая договоренность. Ты немного поработаешь на меня.

Альтал взглянул на остальных.

— Я сказал, чтобы вы шли домой, — обратился он к ним. — Почему вы все еще здесь? Они бросились прочь — только он их и видел.

— А с меня ты не снимешь цепи? — спросил Элиар.

— Давай немного повременим с этим.

— Если у тебя есть договоренность с моим вождем, тебе не обязательно оставлять меня вот так, в цепях. Я сдержу свое слово.

— С цепями тебе будет легче это сделать, Элиар. Пока ты связан, тебе не придется мучиться, принять или не принять то или иное трудное в моральном плане решение. Хочешь чего-нибудь поесть?

— Нет, — угрюмо ответил юноша.

Похоже, Элиар легко замыкался в себе. Если не принимать во внимание его обиженной мины, он был красивым молодым человеком — высоким и светловолосым. Несмотря на молодость, у него были крепкие плечи, а из-под килта выглядывали сильные ноги. Сразу становилось понятно, почему другие молодые арумцы из отряда сержанта Халора признавали этого юношу за своего лидера.

Альтал обмотал его цепь вокруг ствола дуба, крепко привязал ее, а затем растянулся на земле, покрытой листвой.

— Ты тоже можешь вздремнуть немного, — посоветовал он Элиару. — Думаю, нам предстоит длинный путь и на это у нас будет мало времени, так что в недалеком будущем нам не придется много спать.

— Куда мы пойдем? — спросил Элиар, поскольку его любопытство пересилило обиду.

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Альтал. — Но я уверен, что Эмми нам скажет, когда вернется.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 230
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вор и Книга Демона - David Eddings.
Книги, аналогичгные Вор и Книга Демона - David Eddings

Оставить комментарий