Читать интересную книгу Госпожа Вольтури - Яна Бендер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 149
сошла с ума от безделья? – поинтересовалась она.

– Начинаю понемногу… – призналась я.

– Знаешь, – начала она, – Аро поставил на уши всю Вольтерру…

– Мне это не интересно, – перебила я ее.

– Ох, знала бы ты из-за чего…

– Ладно, рассказывай, – сгорая от любопытства, потребовала я.

– Он приказал Хайди, Деметрию, Алеку и Бьянке обойти все цветочные магазины города. Угадай, какие цветы он ищет…

– Понятия не имею.

– Орхидеи. Они приносят ему множество самых лучших экземпляров, а он выбирает из них те, которые его флорист относит в оранжерею и упаковывает в подарочные обертки…

– Что за причуды? – удивилась я.

– Деметрий по его приказу подслушал твой разговор с матерью. Теперь, видимо, весь замок будет уставлен орхидеями…

– Кажется, Аро обезумел… – теряясь в догадках произнесла я.

– Я не могу осуждать действия своего господина. Это не в моей компетенции, – покорно проговорила она.

– Не беспокойся, Джейн, я всё улажу… – ответила я, сама не веря своим словам.

Я в сопровождении подданной Вольтури спустилась в тронный зал. По левую руку от меня слышалась какая-то возня и чьи-то голоса. Я внимательно посмотрела на происходящее. Здесь, сидя за столом, Аро тщательно отбирал растения. Алек подавал ему новые экземпляры, но старейшина выбраковывал некоторые из них.

– И что здесь происходит? – поинтересовалась я, подойдя чуть ближе.

– Джейн, я просил присмотреть за ней! – грозно бросил он моей спутнице, встав со своего места.

– Я жду ответ, – без тени сочувствия требовала я.

– Решил заняться флористикой… – солгал он.

– И давно? – стараясь вывести его на правду, продолжала я.

– Три дня как…

– И тебя устраивают твои грязные методы ведения войны? – угрожающе выпрашивала я.

– Разве грязные? Кажется, я пропустил тот момент, когда подношение цветов даме сердца стало "грязным методом".

Он снова продемонстрировал мне свою обаятельную улыбку, которая, к слову сказать, не действовала усыпляюще на мое сознание.

Я развернулась и ушла из зала, оставив вампиров наедине с клумбой из орхидей.

Через несколько часов ко мне в спальню притащили несколько десятков растений в горшках. Все они были самого лучшего качества.

После того, как слуги Вольтури поставили все эти ящики с цветами на подоконники, в дверях появился и сам Аро.

– Как тебе твой новый небольшой сад? По мне, так он прекрасен. Здесь есть такие редкие сорта, что… Например, красная "Ванда". Считается королевским видом. Я посчитал, что будущей королеве следует дарить только подобные экземпляры. Ты не находишь?

Я сидела на своей постели, прислонившись спиной к изголовью и с диким непониманием смотрела в его алые глаза.

– Я, верно, поспешил с предположениями… – заметил он мое негодование, – но… Я нахожу свои планы на будущее достаточно прагматичными…

– Поспешил с предположениями… Планы на будущее… – перечислила я его ключевые слова. – А теперь позволь мне внести свое мнение в твой монолог.

Я встала с кровати, оставшись лишь в футболке и нижнем белье, приблизилась к подоконнику, возле которого он находился, и посмотрела на орхидеи.

– Ты принес сюда эти цветы… Зачем? Чтобы показать мне свою состоятельность? Давно пора было понять. Деньги для меня – не главное. Если же ты хотел скрасить мое одиночество в этих каменных стенах хотя бы живыми растениями, то, по-моему, ты слегка преувеличил в своих фантазиях степень моего отчаяния. Мне не настолько здесь плохо, чтобы ты заставлял все горизонтальные поверхности резиденции клана моими любимыми цветами.

– Но, позволь заметить, я проявил интерес…и нашел их в Вольтерре.

– Интерес? Ты послал своего подопечного шпионить за мной… И цветы… Разве ты сам их искал? Или под угрозой наказания отослал своих подчинённых в разные уголки города, чтобы они принесли тебе готовые экземпляры? Разве так поступают настоящие мужчины?!

– Ты слишком придирчиво ко мне относишься!

– Ты же хотел показать мне, какой ты идеальный со всех сторон… Я от тебя этого не требовала. Но, раз уж ты так к этому стремишься, то, будь добр, выкладывайся по полной…

Я отошла от него на несколько шагов.

– И ещё, – решила добить его напоследок, – прошу, не устраивай мне больше мрачных свиданий в подвале замка. Это, поверь моему женскому опыту, ни капельки не романтично, как тебе казалось до определенного момента.

Он ушел. Конечно, мне безумно понравились эти цветы. Одно из растений имело темно-вишневые цветы. Я назвала его "Сердце Вольтури". Пусть хоть они будут нарушать мое одиночество среди бессмертных.

В десять часов вечера ко мне снова зашла Джейн.

– Я чувствую себя так, словно он препарирует меня под микроскопом, – призналась я новообретенной подруге.

– Он просто не знает, как к тебе подступиться… – оправдывала она его.

– Нет, он слишком горд и самодоволен, чтобы любить кого-то. Меня этими широкими жестами с цветами, подарками не удивить. Мне больше по душе настоящие откровенные чувства, а не демонстрация могущества.

– Иоанна, он влюблен, как мальчишка… Конечно, я не смею говорить так о своем благодетеле и господине, но… Я очень хочу, чтобы он был счастлив… Он ведь этого заслуживает.

Она с мольбой во взгляде посмотрела на меня.

– Признайся честно, Джейн, ты была в него влюблена? Или до сих пор твое сердце принадлежит ему?

– Было время, когда все мои мысли занимал лишь он. Теперь все не так… Но, терзаемая безграничной благодарностью, я хочу отдать ему свой долг.

– В том, чтобы свести меня с ним не будет никакого блага для тебя лично. Зачем ты устраиваешь наши отношения?

– Он мечется по тронному залу или по своим покоям, как тигр, ограниченный металлическими прутьями клетки. Каждый твой отказ – шрам на его мертвом сердце, которое оживает, если ты рядом. Каждое твое грубое слово – нож в его душу, которая давно продана дьяволу.

– Разве Аро сам не воплощение Люцифера на земле? – чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы, возразила я.

– Иоанна, поверь мне, той, что видит его в его бешенстве, в его отчаянии, которого он не может продемонстрировать тебе… Он сгорает изнутри. И пламя это настолько жестоко к нему, что выедает каждую клеточку его, ещё быть может, доброго существа. Не дай ему стать безжалостным монстром, который способен будет в один миг уничтожить все живое на этой планете!

Я поднялась с кресла, подошла к окну и всмотрелась в черную ночь Италии. В ней не было никаких эмоций, только моя слеза блеснувшая на щеке в отражении стекла.

– Я обдумаю твои слова. Можешь попросить его позволить мне отправиться завтра в город, мне нужно купить книги, – окончательно овладев собой, твердо произнесла я.

– Конечно. Тебя может отвести Деметрий.

– Это уж как вам будет угодно… – покорилась

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Госпожа Вольтури - Яна Бендер.
Книги, аналогичгные Госпожа Вольтури - Яна Бендер

Оставить комментарий