Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейс пинком распахнул дверь лаборатории, приказным тоном велел вампиру перелечь на кушетку, после чего принялся рыться среди склянок и непонятного назначения механизмов. Галл демонстративно помассировал кисти рук, всем своим видом показывая, как он устал.
— Чего стоишь? — рявкнул на него Мейс. — Принеси мне вон ту деревяшку — лубок надо сделать! А ты выметайся отсюда вместе с лавкой. Через полчаса вернёшься и заберёшь своего дружка.
— Я могу помочь…
— Без тебя обойдёмся. Тащи мебель обратно.
Дилль посмотрел, как водник водит руками над местом перелома, а с лица Тео постепенно исчезает гримаса боли. Похоже, Мейса недаром зовут светилом врачевания. Немного успокоившись насчёт руки Тео, Дилль схватился за лавку и выволок её из лаборатории. Нести одному такую тяжесть сил у него не было, а потому Дилль просто поволок лавку по каменному полу. Грохот, издаваемый при этом, непременно вызвал бы к жизни ругательные рефлексы у всех преподавателей, но, к счастью, никто Диллю не встретился. Видимо, Мейс сказал правду, и вся Академия сейчас находится на общем собрании.
Когда Дилль, взмокший и уставший, вернулся к лаборатории водников, его уже ждал Галл. Как всегда, с мерзкой улыбочкой.
— Проходи, забирай своего братца.
Дилль вошёл и замер на пороге. Мейс стоял около вампира и говорил:
— Так, хорошо, а теперь пошевели пальцами. Отлично. Заживление прошло успешно. Хоть ты и недочеловек, но лечение на тебя действует, как на всех нормальных людей. Теперь пару дней не давай нагрузку на руку — пусть она остаётся в лубке, чтобы кость лучше укрепилась. Всё, свободен!
Тео, на лице которого читалась гамма чувств от благодарности за лечение до злости на обращение, буркнул что-то похожее на «спасибо».
— Пойдём, Дилль. Ты чего застыл?
А Дилль стоял, не в силах разрешить вопрос: смеяться ему или ругаться. Потому что волосы, брови и ресницы вампира были изумрудно-зелёными — совсем, как первая весенняя листва.
Глава 14
* * *
— Я его убью! — свирепо вращая глазами рычал Тео. — Выпотрошу и съем!
— Да, ладно, ничего особо страшного не случилось, — ухмыляясь до ушей, сказал Дилль. — И вообще, тебя этот цвет освежает.
Роли поменялись, и теперь вампир брызгал слюной от злости и грозился освежевать «поганца», как суслика, а Дилль хихикал и пытался утихомирить друга.
— Но что я Релле скажу? — жалобно простонал Тео, взлохмачивая свои изумрудные космы. — Она же смеяться будет.
— Скажешь, что мода теперь такая, — посоветовал Дилль.
Вампир бросил косой взгляд на насмешника.
— Ладно, в конце концов можно и сбрить всё это безобразие, — вздохнул он. — Но каков прохиндей!
— Мы ему отомстим, — пообещал Дилль. — А пока…
— Что?
— Пойдём на ужин.
Что-что, а ужин для Тео — это святое. Вампир немедленно собрался, ещё раз страдальчески вздохнул, глянув на своё отражение в зеркале и, громко выдохнув, словно ныряя в ледяную воду, вышел из комнаты.
Надо ли говорить, что два адепта, одномоментно окрасившиеся в зелёный цвет, стали главной темой для разговоров и шуток в столовом зале? Дилль и Тео удостоились десятка изумлённых взглядов магистров и даже нескольких мастеров, пары сочувственных вопросов от поварих «не заболел ли часом кошачеглазик», а также несметного количества шуток разной степени злобности. Особенно старались представители водного факультета.
— Что это с вами? В друиды подались?
— Да какие друиды? Они русалками решили стать.
— Эй, парни, вы совсем заплесневели. Хоть иногда мыться надо.
Тео смотрелся очень живописно — с красным лицом и зелёными волосами. Дилль, в противоположность другу, был спокоен, как слизз после готовки. Он проигнорировал злобные шуточки, сыпавшиеся на него со всех сторон, взял порцию тушёной слиззятины с овощами и направился к свободному столу. Конечно, по закону вселенской подлости за соседним столом оказались Мейс и Галл.
— Просто красавчик, — констатировал Мейс. — Да и второй не хуже получился.
— Мейс, бросай врачевание, — огрызнулся Дилль. — Займись перекрашиванием — это у тебя получается гораздо лучше.
— Значит в следующий раз не суйся со своими болячками, — пожал плечами Мейс. — А как линять начнёшь, приходи, я тебя фиолетовым сделаю.
— Я сейчас твою физиономию фиолетовой сделаю! — прорычал подошедший Тео.
— О, ещё одна зеленушка. Галл, а ты ещё утверждал, что к нам эльф прокрался. Да их тут двое, как минимум.
— Сам ты эльф пустоголовый! — рассерженный Тео даже не нашёл подходящего ругательства.
А Диллю на глаза вдруг попала солонка, стоящая на столе перед Мейсом. Соль — это тот же песок. Она однообразна по составу и размеру зёрен, а, значит, вполне подходит для заклинания перемещения песчинок. Само же заклинание ввиду его малого энергопотребления можно применять везде, и оно не попадает под запрет — Дилль уже это проверил. Что ж, самое время потренироваться в исполнении задания мастера Иггера.
Дилль еле заметно зашевелил губами, произнося текст заклинания и пожелал, чтобы соль в солонке пришла в движение. Очень сильно пожелал. Повинуясь его воле, крупные соляные зёрнышки разом покинули солонку и, разделившись на две кучки, нырнули в тарелки к Мейсу и Галлу. Ни окружающие, ни сами жертвы этого не заметили — все были поглощены разговором на повышенных тонах между Тео и Мейсом.
— Сядь и успокойся, — Дилль дёрнул Тео, и тот плюхнулся на лавку рядом с ним. — Оставь его — он недостоин твоего внимания.
Мейс ещё прошёлся насчёт внешнего вида вампира, но, поскольку тот не отвечал, вернулся к прерванному ужину. Галл уже успел отправить в рот солидный кусок белого мяса и теперь сидел сморщившись и зажав рот рукой. Не прошло и пары секунд, как Мейс повторил его пантомиму: выплюнуть усыпанное солью мясо не позволяло воспитание, а проглотить это он тоже не мог.
Дилль пихнул Тео ногой под столом и взглядом показал на застывших водников. Тео обернулся, бросил взгляд на окаменевшие физиономии недругов и вопросительно посмотрел на Дилля.
— Соль, — беззвучно ответил Дилль, постучав пальцем по солонке.
Тео, конечно, видел, как Дилль упорно тренируется перемещать песок, о чём не раз едко высказывался. Сложив два и два, Тео расплылся в широкой улыбке.
— Напомни мне после ужина принести тебе извинения насчёт бесполезности того заклинания, — сказал вампир, с удовольствием слушая сдавленные вздохи за спиной.
— Можешь начинать прямо сейчас.
— Сейчас мне некогда — я наслаждаюсь зрелищем.
Мейс и Галл умчались из столового зала и вскоре вернулись обратно. Поворошив мясо, усыпанное соляными крупинками, они отправились к поварихам, донести до них свои претензии. Уж чего они донесли, неизвестно, но только еды им больше не дали. Рассерженный Мейс рявкнул на ноющего Галла, и парочка водников покинула столовую.
— Ты — молодец! — с чувством сказал Тео.
— Я послушаю, что ты завтра скажешь,