— Я приношу свои глубокие извинения, если своим появлением застал вас врасплох. Меня зовут Марр-Флейтист.
— Это я и так вижу, — пробурчал Конан. Он медленно продвигался к берегу, стараясь не сделать ни одного неосторожного резкого движения, которое могло бы встревожить или заставить насторожиться незнакомца. Кинжал все еще был скрыт под водой.
Райна помогала ему, как только может это сделать обнаженная женщина. Она даже не попыталась прикрыть свою наготу и стояла по пояс в воде, выжимая воду из волос. У нее не было при себе оружия, но такая женщина была отлично вооружена даже без единого клинка или полоски стали доспехов, как и без единого лоскута ткани на теле.
И если свое тело мужчина мог обезопасить от ее оружия, то что касается мыслей и чувств…
Конан добрался до берега. Одним движением он выскочил из воды и схватил меч. Марр все это время наблюдал за ним.
— Это не нужно, — сказал он, кивнув на меч.
— Не нужно или бесполезно?
— Непохоже, чтобы ты хоть раз в жизни считал эту штуку бесполезной.
— Да, и даже если ты волшебник и водишь шашни с…
— Кто бы я ни был, я не враг ни тебе, ни твоим друзьям.
Конан не опустил меч, но, когда он снова заговорил, его голос был менее жестким:
— Неплохо было бы, чтобы ты кое-что объяснил.
— Если у нас будет время, потом, когда…
— Или сейчас, или проваливай отсюда.
Флейтист перевел взгляд с Конана на Райну и, найдя в ее лице не больше благосклонности, чем на лице Киммерийца, кивнул:
— Хорошо. Вы были свидетелями кое-какой моей работы. А не так давно я услышал, как ты, Конан, звал меня, чтобы увидеть во плоти и наяву.
— Что?! — Слово, словно стрела, одновременно вылетело у Конана и Райны, отразившись эхом от скал.
Марр покачал головой:
— Если вы собираетесь и дальше перебивать меня через слово, — мы здесь проторчим слишком долго. Излишне долго, вместо того чтобы я повел вас к Декиусу и королю.
На этот раз и Конан и Райна промолчали. Они лишь посмотрели друг на друга, а затем на Марра. Когда Конан убедился, что и он, и Райна слышали и видели перед собой одно и то же, он кивнул ей. Она вылезла из воды, вся покрытая скатывавшимися серебряными каплями. Конан пододвинул к ней поближе ее меч, а сам собрал и натянул свою одежду, пока она стояла настороже. Затем то же проделала Райна.
Когда оба были одеты, они обнаружили, что все это время Марр сидел неподвижно, словно каменный. Только легкая улыбка, игравшая на его губах, выдавала, что перед ними не изваяние, а живой человек.
Конан убрал меч в ножны и обратился к Марру:
— Как видишь, мы не собираемся торчать тут дольше, чем нужно. Итак, ты сказал, что король и Декиус в безопасности?
— Я сказал, что они живы. Но про безопасность я ничего не говорил. И я ничего не знаю об опасностях, которые, вполне возможно, угрожают им.
— Слушай, волшебник ты или нет, будь так любезен ответить честно еще на один вопрос. И тогда мы, быть может, заключим сделку, идет?
— А какую сделку ты предлагаешь?
— Сначала ответь на вопрос, — прохрипел Конан.
Люди, говорящие загадками, нравились ему почти так же, как колдуны.
— Что ж, спрашивай, и я отвечу. — Даже в голосе флейтиста было что-то похожее на музыку, отличающееся от всех голосов — мужчин, женщин, детей, когда-либо слышанных Конаном.
— Скажи, ты умеешь читать мысли?
— Если человек хочет, чтобы я их прочел, — то да. Так и получилось, когда ты просил меня показаться. Такие мысли мне удается прочесть даже на некотором расстоянии.
— А если человек хочет, чтобы его мысли оставались только при нем?
— Такие мысли я не читаю.
Что-то в интонации Марра давало понять, что под этим скрывается скорее, чем.
Лишь бы этот лесной чудодей вывел их к Элоикасу и Декиусу.
Конан отжал из своей черной шевелюры последние капли воды и, прикинув что-то в уме, сказал:
— Если ты не солгал, то вот о чем я тебя попрошу. Ты отведешь нас к королю и Декиусу. Поведешь отряд, как будто ты простой охотник, или дровосек, или еще кто-нибудь, кто хорошо знает эти места. И ни звука, ни намека на всякую магию, понял? А это значит, что ты спрячешь подальше свои проклятые дудки!
— Тяжелые условия. Киммериец.
— Со мной больше сотни отличных ребят. И я не хочу, чтобы, узнав тебя, они потеряли присутствие духа. Я, конечно, не знаю пределов твоей силы, но нам вполне хватило того хаоса, который ты устроил во дворце.
— Я думаю, что мне еще придется продемонстрировать свою силу раньше, чем мы доберемся до Декиуса. А что ты собираешься сказать обо мне, когда встретишься с королем?
— Расскажу все как есть, дальше — их дело, пусть сами решают.
По лицу Марра было видно, что такой ответ не вполне его устраивает. Конан задумался, а знают ли Элоикас и Декиус об этом человеке что-нибудь, что ему не было известно. Скорее всего, да. Но они ничего не смогут рассказать ему, пока он не найдет их лагерь, доверив свою судьбу этому флейтисту.
Марр подумал еще немного и кивнул головой. Сняв с плеча мешок, он вынул из него нож, немного хлеба и полотняный мешочек с вышитыми голубой нитью руническими письменами. Завернув флейты в мешочек, он разрезал хлеб и протянул по куску Конану и Райне.
— Если это для того, чтобы мы чувствовали себя обязанными… — начала Райна.
— Ну, разумеется… Да, кстати, соль. — Марр протянул руки перед собой, ладонями вверх. В мгновение ока обе ладони стали белыми от кристалликов соли. Он посолил хлеб и движением руки предложил приступить к еде.
Конан откусил хлеба, но кусок чуть не застрял у него в горле. Если этот человек мог из ничего добыть соль, то много ли толку от того, что его заставили спрятать флейты?
Глава 12
Граф Сизамбри проснулся от ставшей уже почти привычной мучительной боли. Он все еще был очень слаб, его сил хватало только на то, чтобы невнятно отвечать на вопросы врача. Ему стоило больших усилий не кричать и не стонать, когда неумелые руки солдат переворачивали его, как какой-то мешок, чтобы переодеть его или поменять простыни.
Подкрепив силы чашкой мясной похлебки и притупив боль глотком макового сиропа, граф снова лег и лежал, словно в забытьи. Так он делал для того, чтобы окружающие говорили при нем все, что думали. Иначе ни от врачей, ни от охраны правды не добьешься.
То, что он услышал, было далеко не утешительным. Похоже, что он дней пять провалялся без сознания. Рана была тяжелая и заживала не так, как обычно заживают раны такого вида.
Никто ни разу ни словом не обмолвился о колдовстве. Сизамбри надеялся, что это не из-за боязни перед самим словом. Видимо, врачи и вправду не находили никаких следов колдовства или чародейства в случае с его ранением. Это даже к лучшему. Графу не хотелось бы обращаться к колдунам из Поуджой, так как он вовсе не собирался запугивать магией своих людей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});